Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

Заметки

| | | | | | | | | | | | |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22

6.09. Сверхъестественные материалы

Clap Your Hands If You Believe

Название серии «Clap Your Hands If You Believe» («Хлопайте в ладоши, если верите») – ссылка на персонаж сказок Джеймса Барри «Питера Пена». Когда его подруга фея Динь-Динь пожертвовала собой и выпила яд, чтобы спасти Питера, он попросил детей всего мира, если они верят в фей, хлопать в ладоши, чтобы спасти Динь-Динь жизнь. Феи живы, пока в них верят.

«Секретные материалы»

Заставка серии сделана в стиле «The X-files» («Секретные материалы») - культовый американский фантастический телесериал. Показ начался в 1993 году на телеканале FOX и завершился через 9 лет, 19 мая 2002 года. За это время была снята 201 серия. Автор идеи — Крис Картер.

Сериал с большим успехом был показан в России (1997 год) и в различных странах мира. На основе сериала было снято два полнометражных фильма: «Секретные материалы: Борьба за будущее» (1998 год) и «Секретные материалы: Хочу верить» (2008 год).

«Секретные материалы» — научно-фантастический и мистический сериал о двух агентах ФБР: Фоксе Малдере и Дане Скалли. В основу большинства серий были положены различные мифы и легенды народов, когда-либо существовавших или населяющих Землю.

В «Сверхъестественном» «Секретные материалы» упоминались неоднократно. Многие актеры и члены съемочной группы «Сверхъестественного» работали в «The X-files».

Круги на полях

После похищения человека на полях остаются круги.
Круги на полях — термин, обозначающий рисунки в виде колец, кругов и других геометрических фигур, образованных на полях полегшими растениями. Эти рисунки могут быть небольшими или иметь настолько большой размер, что их можно увидеть целиком лишь с самолёта. Круги на полях стали привлекать общественное внимание в 1970-х—1980-х гг., когда круги стали обнаруживаться на юге Англии. На приоритет в создании кругов претендовали британцы Дуглас Бауэр и Дэвид Чорли, которые заявили в 1991 году, что с 1978 года сделали более 250 кругов на полях при помощи верёвки и палки, положив этим начало феномену. Их работа была продолжена другими группами создателей кругов, такими как «Circlemakers» художника Джона Лундберга (англ.).
Предлагались также альтернативные гипотезы, объясняющие появление кругов на полях: микро-торнадо, шаровые молнии, вмешательство инопланетян и др. Критики указывают на отсутствие фактов, подтверждающих эти гипотезы, их внутреннюю противоречивость, несоответствие гипотез принципу «Бритвы Оккама» и современным научным представлениям.

Инопланетяне и «Сверхъестественное»

В серии в похищениях людей подозревают инопланетян. Винчестеры уже расследовали дело об инопланетянах в серии 2.15. «Небывальщина». Тогда виновником оказался Фокусник. Похоже, во вселенной «Супров» инопланетяне все-таки - фантастика

Of course it`s not U.F.O.s. It`s fairies.
Это вовсе не НЛО, это феи.

Феи — в кельтском и германском фольклоре — женщины, обладающие волшебными знаниями и силой. Образ фей почти совпадает с образом эльфов — добрых, нежных и прекрасных созданий. Но в отличие от фей, существующих только в западноевропейской мифологии, эльфы — далеко не всегда добрые существа, и появились они в скандинавской мифологии. Эльфы (нем. elf — от alb — белый) — волшебный народ в германо-скандинавском и кельтском фольклоре. Известны также под названиями альвы (álfr - сканд.), сиды (sidhe - др. ирл.). Описания эльфов в различных мифологиях различаются, но, как правило, это красивые, светлые существа, духи леса, дружественные человеку. Они постоянные персонажи сказочной и фантастической литературы, в особенности фэнтези, наряду с гномами, гоблинами и троллями. Во многих произведениях нет фактических различий между эльфами и феями.

It`s a blood-Sugar thing.
У него сахар в крови скачет.

Дин имеет в виду гипогликемию. Гипогликемия — патологическое состояние, характеризующееся снижением уровня глюкозы периферической крови ниже нормы (3,3 ммоль/л). Одним из симптомов этого состояния является неадекватное поведение человека.

No, man. E.T. Is made of rubber. Everybody knows that.
Нет, старик, все знают, что Инопланетянин сделан из резины.

«Инопланетянин» (англ. E.T. от англ. ExtraTerrestrial — инопланетянин) — фантастический фильм 1982 года, режиссёром и сопродюсером которого является Стивен Спилберг. Фильм повествует о истории одинокого мальчика, который подружился с дружелюбным инопланетянином.
Фильм завоевал четыре премии «Оскар».
Итальянский мастер спецэффектов Карло Рамбальди сделал три модели инопланетянина общей стоимостью в 700 000 долларов. Они были изготовлены из специальной резины и из стекловолокна и содержали множество электронных устройств.

It's not the lady`s fault she took the brown acid.
Дамочка не виновата, что ей попалась «коричневая кислота».

«Коричневая кислота» - вид ЛСД, приводящий к негативным галлюцинациям. Термин впервые употреблен на фестивале в Вудстоке в 1969 году.

Hey, you want to be a real boy, Pinocchio, You got to act the part.
Эй, если ты хочешь стать настоящим мальчиком Пиноккио, ты должен играть роль.

Пиноккио (итал. Pinocchio), полностью — «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» (итал. Le avventure di Pinocchio. Storia d`un burattino) — сказка Карло Коллоди (первое отдельное издание: 1883), классика детской литературы.
Пиноккио – деревянная кукла с острым носом, который удлиняется, когда его хозяин врет. Пиноккио мечтает стать настоящим мальчиком, а для этого, как объясняет ему фея с голубыми волосами, он должен прилежно учиться и трудиться, хорошо себя вести.

But until we get you back on the soultrain, I`ll be your conscience, okay?
Пока мы не вернули тебя на путь души, я буду твоей совестью, ладно?

SOULTRAIN – американское музыкальное шоу, которое шло с октября 1971 по март 2006.

So you`re saying you`ll be my... jiminy cricket.
Так ты говоришь, что будешь моим... Джимини Крикетом.

Джимини Крикет – говорящий сверчок из сказки «Пиноккио». Благодаря ему деревянный мальчик учится различать добро и зло.

Close encounter? What kind? First, second?
Близкий контакт? Какой степени? Первой, второй?

Близкими контактами (англ. CE — Close Encounters) называют контакты с НЛО «не далее двухсот метров». К ним относятся:
«Контакты первой степени (англ. CE-1). НЛО наблюдается в воздухе и не взаимодействуют с окружающей средой, животными и очевидцами».
«Контакты второй степени (англ. CE-2). В этих случаях регистрируется взаимодействие НЛО с окружающей средой в виде помех в работе радиоэлектронных устройств, выключения систем зажигания у автомобилей, появления отпечатков на земле или опалённых огнём следов». Отмечено, что часто CE-2 происходят среди крупных автомагистралей.
«Контакты третьей степени (англ. CE-3). В этой подгруппе сообщений присутствуют обитатели НЛО — более или менее человекоподобные существа, называемые сейчас гуманоидами, энлонавтами или просто - пришельцами… Обычно они не входят в прямой контакт или в переговоры с очевидцами, но в последние годы необъяснимо участились сообщения о временном задержании энлонавтами зазевавшихся свидетелей с целью «медицинского» осмотра»

«Близкие контакты третьей степени»

«Близкие контакты третьей степени» (англ. Close Encounters of the Third Kind) — научно-фантастический фильм режиссёра Стивена Спилберга.
В 1978 году фильм был выдвинут на премию «Оскар» в 8 номинациях, из которых выиграл одну — за операторскую работу.

The truth is out there.
Истина где-то там.

Фраза, популяризованная сериалом «Секретные материалы». В русской версии сериала она звучала: «Истина где-то рядом».

So, if aliens are actually real, what`s next, huh? Hobbits? Так, если инопланетяне действительно существует, что дальше? Хоббиты?

Хоббиты (англ. Hobbit) — один из народов Средиземья в фэнтези-вселенной Дж. Р. Р. Толкина. Хоббиты — центральные герои толкиновской эпопеи «Властелин колец», повести-сказки «Хоббит, или Туда и обратно» и некоторых других его произведений о Средиземье.

- I was abducted. And you were banging patchouli.
-I didn`t think she smelled that bad.
- Меня похитили. А ты трахаешь пачули.
- Да вроде от нее не так плохо пахло.

Пачули - травянистый кустарник, родом из Малайзии, высотой до 90 см. Для хорошего роста кустарнику необходима плодородная почва, которую он же истощает. Название происходит от английского patchleaf, состоящего из двух слов: patch - на хинди означает растение и leaf- лист.
Из листьев пачули извлекают эфирное масло с тяжелым, землистым, теплым и резким запахом. Масло пачули получают из молодых листьев, которые предварительно сушат и подвергают брожению. Подобно хорошему вину, масло со временем улучшает свои качества, обретая всю полноту аромата. Производится масло в Индии, Малайзии, Бирме и Парагвае. Главный поставщик - Суматра, вслед за ней - Китай.
Пачули традиционно использовался в китайской, малайской и японской медицине. Всегда считалось хорошим противоядием от укусов змей и насекомых.
«Пачули, не знавшие себе равных по едкости затхлого и ржавого запаха в необработаном виде...» — писал о них Гюисманс. А вот в эпоху наполеоновской империи пачули были в моде, и ни одна красавица не мыслила выхода в свет без их теплого смолистого аромата. Причина популярности пачулей скрывалась в индийских шалях: дамы носили неоклассические туники и, чтобы не замерзнуть, кутались в индийские кашемировые шали. А на Востоке кашемировые шали издавна прокладывали сухими пачулями, чтобы уберечь ткань от моли. В Индии пакетики с пачулями - популярное средство ароматизации белья и борьбы с клопами. Так землисто-древесный запах пачулей стал прочно ассоциироваться с красивыми шалями и превратился в символ модной экзотики. Дамы так обожали его, что парфюмерам пришлось срочно выпускать духи, настроенные на пачулях.
К середине XIX века пачули, однако, уже утратили свою магнетическую привлекательность — прошла мода на Восток, и ориентализм временно отступил на задний план. Пачули стали неуместны в обонятельном пейзаже второй половины XIX века и воспринимались как символ дурного вкуса.
Реабилитировала пачули только в 1937 году модельер-сюрреалистка Эльза Скьяпарелли, придумав духи «Shocking». А еще позднее, в шестидесятые годы, пачулями увлеклись хиппи, проповедовавшие восточную мудрость и flower power: на волне возрождения ориентализма к нам вернулись и пачули.

Sprites and spriggans, boggarts and brownies. The little people have many names.
Эльфы и сприганы, боггарды и домовые. У «маленького народца» много имен.

Маленький народец – используемое в различных культурах собирательное название для различной нечисти.
Сприганы – существа из английских (графство Корнуолл) легенд о феях. Они чудовищно уродливы, живут в развалинах, занимаются воровством. Кроме того, могут охранять клады и служить сказочными телохранителями. Обычно маленького роста, но могут увеличиваться до гигантских размеров. Вредят всем, кто их обидел. Могут насылать бурю, портить посевы, а иногда воровать детей, оставляя взамен своих уродливых подменышей. Существует история о старушке, которая победила банду Сприганов, вывернув свою одежду наизнанку. Боггарт — дух или домовой в английской низшей мифологии. Обычно боггарт дружелюбно настроен к хозяевам дома, но иногда способен и на злые проделки (отвязывает домашний скот, бьет посуду, крадет пищу). Кроме того, подобные существа известны в США под именем боуги или боугимен, в Шотландии их называли богл, в Германии — боглеман. Показываются в основном ночью, когда их легче спутать с настоящими чудовищами. Духи обычно привязаны к дому, и в этом случае единственный способ избавиться от них — переехать. Однако, случается, что боггарт берёт на себя труд переехать вместе с обитателями дома. И чем больше отчаивается семья, тем веселее боггарту.

Anyway, I, uh, i-i get that tinker bells are fairies.
Ну ладно, с Динь-Динь все понятно - она фея.

Динь-Динь, или Динь (англ. Tinker Bell, Tink) — фея, из сказки Дж. Барри «Питер Пэн». Динь-Динь является, пожалуй, самой известной из всех сказочных фей. Рост феи Динь-Динь — 13 см.
Динь-Динь описывается автором как фея, которая любит чинить всякого рода медные вещи (чашки, кастрюли и т. д.) из чего, собственно, и происходит её оригинальное имя Tinker (жестянщик) Bell. Характер у Динь-Динь подчас бывает мстительный и злобный, но в целом, она — первая подруга и помощница Питера Пэна (вероятно, это результат её романтических чувств к Питеру). Как и все феи, Динь может умереть, если близкие люди перестанут верить в фей.
С точки зрения обычного человека, летящая Динь-Динь выглядит как яркая золотистая точка, вместо человеческого голоса у нее — звон колокольчика. Однако, автором она изображена в виде юной девушки. Роль Динь-Динь на экране исполняли: Вирджиния Брауни (фильм Герберта Бренона «Питер Пэн», 1924), Екатерина Черненко (советский фильм «Питер Пэн», 1987), Джулия Робертс (фильм Стивена Спилберга «Капитан Крюк», 1991) и Людивин Санье (фильм «Питер Пэн», 2003).
В 1953 году вышел мультфильм Уолта Диснея «Питер Пэн». Многие считали, что Дисней писал образ Динь с Мэрилин Монро. Однако сам Дисней потом признавался, что прообразом Динь-Динь была Маргарет Керри, потому что в пору, когда создавался мультфильм «Питер Пэн», Мэрилин Монро ещё практически никто не знал.

Just like rumpelstiltskin did!
Прямо как Румпельштильцхен!

Румпельштильцхен (нем. Rumpelstilzchen) — сказка братьев Гримм о злом карлике, способном создавать золото из соломы, спрядая её.
Оригинал сказки на немецком языке был издан в 1857 году. Впервые была переведена на русский язык как «Хламушка» под редакцией П. Н. Полевого. Издана в сборнике «Сказки, собранные братьями Гриммами» в 1895 году (сборник был переиздан как «Братья Гримм. Собрание сочинений в двух томах» в 1998 году).
Впоследствии дважды переводилась Г. Н. Петниковым: как «Хламушка» и как «Румпельштильцхен». Т. Г. Габбе перевела сказку как «Гном-Тихогром». В одном из современных переводов сказка называется «Тителитури».

Сюжет: у одного мельника была дочь, и как-то он похвастался королю, что она умеет прясть из соломы золото. Тот под страхом наказания поручил девушке такую работу. Она на самом деле не умела превращать в золото солому, но ей явился карлик и предложил свои услуги. Девушка отдала все свои украшения, но король требовал еще прясти, и ей пришлось пообещать карлику будущего первенца. Потом король взял ее в жены, и после рождения ребенка явился карлик и потребовал свою награду. Королева упрашивала его оставить ей дитя, и карлик поставил условие, что если королева угадает его имя, он оставит ей ребенка. Королева отправила гонца узнавать редкие имена, и гонец королевы случайно подслушал, как сам карлик напевает песенку:

    Нынче пеку, завтра пиво варю,
    У королевы дитя отберу;
    Ах, хорошо, что никто не знает,
    Что Румпельштильцхен меня называют!

Королева назвала имя и карлик от злости так топнул ногой, что провалился в землю по пояс. Пытаясь выбраться, он разорвал себя пополам.

And this man appeared. Said he was a leprechaun..
И тут появился человек и сказал, что он лепрекон.

Лепрекон (ирл. leipreachán) — персонаж ирландского фольклора, традиционно изображаемый в виде небольшого коренастого человечка, одетого в зелёный костюм и шляпу. Происходит, скорее всего, или от ирландского leath bhrogan — «сапожник», или от luacharma`n — «карлик». Лепреконы имеют вид маленьких (около 2 футов ростом) человечков преклонного возраста, часто бывают навеселе, но увлечение потином (poitin — ирландский самогон) не влияет на их мастерство сапожников. Лепреконы носят зелёную одежду (чтобы легче прятаться в траве) и настоящие кожаные передники. Они мастерят обувь для других представителей потусторонних сил — фей, клуриконов — но видят их обычно всегда только с одним левым ботинком.
Лепреконы хранят древние сокровища. Основу их богатств заложили викинги, теперь сами лепреконы пробираются по ночам в людские жилища и отщипывают маленькие кусочки от монет. Каждый лепрекон или группа лепреконов имеет свой горшочек или кувшинчик с золотом.
Лепрекона описывают как хитреца и обманщика, которого люди пытаются поймать, чтобы завладеть его горшком с золотом или заставить исполнить три своих желания. Современное описание лепрекона отличается от тех исходных версий, что существовали в ирландском фольклоре.

Personally, I think they`re taken to Avalon to service Oberon, king of the fairy.
Лично я думаю, что их забирают в Авалон, чтобы служить Оберону, королю фей.

Оберон в средневековом западноевропейском фольклоре — король фей и эльфов, повелитель волшебной страны.
Оберон упоминается в комедии «Сон в летнюю ночь» Вильяма Шекспира.

Авалон, Аваллон (англ. Avalon, лат. Insula Avallonis) — мифический остров в дошедших до нас французских и английских обработках кельтских легенд (кельт. Эмайн Аблах). На Авалоне был перезахоронен легендарный король Артур; в других вариантах легенды: Авалон — место пребывания Феи Морганы. На Авалоне воспитывалась фея Мелюзина.

It`s like Sedona, Arizona, crapped in here.
Здесь такая же фигня, как в аризонской Седоне.

Седона – небольшой городок в штате Аризона, с населением 10 000 жителей, располагающийся в возвышенной юго-западной части обширного плато Колорадо, рядом с живописным каньоном Оак-Крик (Oak Creek Canyon). Природные красоты этих мест привлекают сюда множество туристов со всего света, здесь снимаются фильмы и рекламные ролики. Город окружен множеством монолитов, сложенных горными породами красного цвета, у каждого из этих монолитов есть свое название. Почти у самой границы города начинается природоохранная территория Коконино (Coconino National Forest).
Седона, является меккой спиритизма и одним из самых энергетически мощных мест на нашей планете. Годами это место притягивает целителей и медиумов. Зона Седоны точно захватывает дух. Седона поражает своими скалами красного цвета и вечнозеленой растительностью. Она исцеляет, придает силы, омолаживает. Многие исследователи верят, что Седона уникальна своими местами, которым дают силы энергетические вихри. Эти вихри по-разному влияют на посетителей. Их жизнь меняется навсегда.
Седона имеет всемирную репутацию исцеляющего места, и многие центры спиритизма основаны именно здесь. Данный регион имеет высокую активность паранормальных явлений.
Здесь часто проводится наблюдение за неопознанными летающими объектами, что имеет захватывающие результаты. Многие интернет сайты посвящены внеземным расам, которые якобы используют эту зону как портал. Некоторые даже утверждают, что запечатлели на пленку фотокамеры то, как этот портал используется.
Седона также известна появлением ангелов. Целители, маги и просто посетители данного места говорят, что чувствуют энергию ангелов. А фотографии ангелов обычно исчезают из-за атмосферных явлений в зоне, или же оказываются просто мистификацией. Поэтому еще предстоит провести исследование Седоны и ее аномальных явлений.

Friggin full of keeblers over here, man.
Старик, тут полно уродский киблеров.

Киблеры – мультяшные киблер-эльфы – входят в число самых известных персонажей, рекламирующих продукцию компании Киблер.
Компания Киблер – производитель печенья и крекеров, второй по величине выпускаемой продукции в США.
В рекламных роликах компании дерево-логотип превратилось в дерево, на котором живут эльфы.

Красная Шапка

Гоблин, напавший на Дина, не зря носил на голове шапку красного цвета.
Красная Шапка – злобные убийцы, разновидность карликов, гоблинов, эльфов или фей. Они обитают в разрушенных замках, расположенных вдоль границы между Англией и Шотландией. Своё название они получили из-за убийства путешественников, которые решают остановиться в замке. Красная Шапка красит свой головной убор в крови убитого. Если кровь высохнет, они умирают, поэтому они вынуждены убивать постоянно. Они очень быстры, несмотря на то, что вооружены тяжелым железным посохом, и обуты в кованые железные сапоги. Опередить их невозможно.
Их изображают крепкими стариками с красными глазами, длинными руками и большими зубами.

It`s like the story with the with the shoe guy and all the elves.
Это как в сказке про эльфов и башмачника.

Сказку «Эльфы и башмачник» можно прочитать тут же, у нас на сайте.

But the Parkinson`s...
Но болезнь паркинсона...

Болезнь Паркинсона (БП) - хроническое прогрессирующее дегенеративное заболевание центральной нервной системы, клинически проявляющееся нарушением произвольных движений. БП впервые описал английский врач Джеймс Паркинсон в 1817 году в своем «Эссе о дрожательном параличе», в котором обобщил результаты наблюдений за шестью пациентами. 
Дж. Паркинсон описывал это заболевание как «дрожательный паралич» со следующими характерными проявлениями: «непроизвольные дрожательные движения, ослабление мышечной силы, ограничение активности движений, туловище больного наклонено вперед, ходьба переходит в бег, при этом чувствительность и интеллект больного остаются сохранными». 
С тех пор БП была детально изучена, конкретизированы все её симптомы, однако портрет заболевания, составленный Дж. Паркинсоном, остается по-прежнему точным и емким.

So you`re my blue fairy? You can make me a real boy again?
Так ты моя голубая фея? Ты можешь снова сделать меня настоящим мальчиком?

Фея с голубыми волосами превратила Пиноккио - деревянную куклу - в настоящего мальчика.

When you wish upon a star.
Когда ты загадываешь желание под звездой.

Песня из диснеевского мультфильма Пиноккио 1940 года.

Get Adobe Flash player

Little big man.
Маленький большой человек.

«Маленький большой человек» — фильм режиссёра Артура Пенна, снятый по роману Томаса Бергера. Один из самых знаменитых вестернов в истории мирового кино. В главных ролях выступили лауреаты премии «Оскар» Дастин Хоффман и Фэй Данауэй.
Эта эпическая история Дикого Запада будет поведана главным героем — стодвадцатилетним стариком (в виртуозном исполнении Хоффмана), которому удалось выжить в чудовищной мясорубке, устроенной генералом Кастером. Он расскажет о том, как был усыновлен индейцами и как стал другом знаменитого стрелка «Дикого Билла» Хикока.