Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

Обязанности и обязательства Версия для печати

 Содержание 

Глава 5

Судороги?

Судороги!

Сэм вырвал свою руку из пальцев Дина и отскочил от кровати, как от раскаленной батареи. Черт! Почему он не сообразил раньше! Джон вбил навыки оказания первой помощи в головы своих сыновей, когда они еще были детьми. Он все время твердил, что эти знания не раз спасут жизнь не только им. Сэм знал, что удерживать бьющегося в судорогах человека не нужно и даже опасно.

«Вот дурак!» - обругал он себя и отодвинулся, пропуская к кровати медсестер.

- Барроуз идет!

Обе женщины стали быстро убирать все, что могло бы причинить вред пациенту. Неожиданно в горле Дина что-то булькнуло.

- Скорее!

Медсестры быстро перевернули Дина на бок, чтобы желчь могла свободно вытекать изо рта.

Сэм стоял столбом и молча наблюдал, как медики суетятся вокруг брата.

- Что у нас здесь?

Голос врача вывел его из ступора.

- Судороги.

- С ним все будет в порядке? – Сэм, наконец, обрел дар речи. – Что… что произошло?

Доктор не обратил на парня никакого внимания, сосредоточившись на пациенте. Приподняв Дину веки, он посветил ему в глаза фонариком.

- Два миллиграмма диазепама, - коротко приказал он и кивнул одной из медсестер, указывая на Сэма.

- Сэр, - женщина тронула Сэма за рукав, привлекая внимание. – Подождите в коридоре.

- Что? Нет! – Сэм вырвался из ее руки. – Я не могу… Я не оставлю его. Я должен знать, что…

Но медсестра снова взяла его за руку и выпихнула в коридор.

- Простите, сэр.

Она сочувствующе улыбнулась и закрыла дверь перед его носом.

Черт!

- Сэм?

Он повернулся и увидел офицера Харриса.

- Брюс? Вы еще здесь?

- Да. Я должен был заполнить кое-какие документы. Ну, знаешь, бюрократия в действии. И заодно решил узнать, как дела у твоего брата, - Брюс увидел, как побелел при этом вопросе Сэм. – Эй, что случилось? – он положил руку на вздрагивающее плечо молодого человека. – Сэм, в чем дело?

- Я не знаю… Только что я разговаривал с ним, а потом… он…

- Тихо, тихо, успокойся. Давай присядем и подождем, что скажут врачи, хорошо?

Он отвел Сэма в конец коридора, где стояли стулья, и тот почти без сил упал на один из них и закрыл лицо ладонями.

Брюс вздохнул и отправился за кофе.

***

- Спасибо, - пока коп отсутствовал, Сэму удалось взять себя в руки.

- Я разговаривал с одной из медсестер, она сказала, что с твоим братом все будет хорошо.

- Я знаю. Это же Дин, - Сэм потягивал кофе, не сводя взгляда с двери в палату.

Брюс молчал, не зная, с чего начать разговор. Особенно в свете той информации, которую он недавно получил.

- Ты позвонил жене? – тихо поинтересовался он.

- Да, - Сэм улыбнулся. – Спасибо. Она с детьми едет сюда. Я не думаю, что в ближайшее время мы позволим ему отойти от дома хотя бы на шаг.

Брюс кивнул.

- Ты не рассказывал мне, что случилось с твоим братом.

На лице Сэма появилось странное выражение. Появилось и тут же пропало, Брюс даже подумал, что ему показалось.

- Он путешествовал, разбил лагерь в лесу, наверное, на него напал медведь. Он сумел добраться до машины и позвонить мне.

- Он позвонил тебе, а не 911?

- Да, - просто ответил Сэм.

- Ему повезло. В этих местах люди пропадают без вести.

Сэм удивленно взглянул на копа, пытаясь соединить слово «повезло» с тем, что произошло, и вздохнул.

Брюс внимательно наблюдал за реакцией молодого человека. Он не хотел расстраивать его еще больше. Его брат сейчас, возможно, стоит на пороге смерти, но то, что он узнал о Дине Винчестере, натолкнуло его на одну мысль. И если он прав, это станет решением многих проблем.

- Знаешь, когда ты назвал имя Дин Винчестер, оно показалось мне знакомым, словно я уже где-то его слышал, - медленно произнес Брюс, внимательно наблюдая за выражением лица Сэма. – Дин Винчестер. Что-то такое крутилось в голове, но я не мог вспомнить, что именно. Поэтому я послал в офис запрос.

Последние слова привлекли внимание Сэма.

- Вы сказали, что остались здесь, чтобы заполнить какие-то бумаги.

- Я не сказал какие, - Брюс вздохнул и осторожно ступил на скользкий лед. – Лет 8-9 назад парень по имени Дин Винчестер разыскивался полицией пяти штатов за убийство, похищение человека, осквернение могил и еще кучу всяких правонарушений.

Лицо Сэма оставалось абсолютно спокойным, а голос - беспристрастным.

- Да, но все обвинения сняли много лет назад.

- Я покопался в документах и подумал. После того, как твой брат инсценировал собственную смерть в Сент-Луисе, там прекратились убийства. В Балтиморе он сбежал из-под стражи - прекратились нападения. В Милуоки все затихло после того, как там объявился твой брат, - Сэм по-прежнему молча смотрел на дверь. – Были и другие странные случаи. Нападения, похищения, убийства – все прекращалось после того, как твой брат или вы оба объявлялись в этой местности. И как только все стихало – вы исчезали.

- Я же сказал, офицер, - глухо проговорил Сэм. – Все обвинения против Дина были сняты. Он чист.

- Я знаю, Сэм, - мягко проговорил коп. – И теперь на твоего брата напали как раз там, где на протяжении многих лет без вести пропадали люди.

- Что вы хотите сказать?

Брюс помолчал, подбирая слова, а потом заглянул Сэму в глаза.

- Я полагаю, что больше люди там не будут пропадать.

Сэм затаил дыхание.

- Ты сам сказал, что Дин спасает других людей. Скажи, в лесу теперь безопасно?

- Безопасно, - едва слышно выдохнул Сэм.

- Есть хоть какой-то шанс обнаружить пропавших?

Сэм задумался.

- Может быть… Надо искать пещеры или логово. Что-то темное, скрытое от глаз.

Брюс достал из кармана блокнот.

- Где ты нашел брата?

- Недалеко от городка Френдшип, две мили по грунтовке. Моя машина осталась там.

- Спасибо. Думаю, мы соберем поисковый отряд.

Сэм покачал головой.

- Поверить не могу…

- Что я так легко во все поверил? – Брюс усмехнулся.

- Ну да.

- Я просто сложил два и два. Проблема, появляется Дин, проблема исчезает, Дин исчезает, - Брюс залпом допил свой кофе.

- И… все прочее вас не беспокоит?

Брюс на мгновение задумался.

- Скажем так, у меня широкие взгляды на некоторые вещи.

Сэм уже собрался поблагодарить его, но тут распахнулась дверь палаты, и в коридор вышел доктор Барроуз.

Сэм бросился к нему.

- Как он? В порядке?

- Да, Сэм, твой брат будет в полном порядке.

- Но…

- Эти судороги были реакцией на высокую температуру и ослабленное состояние. Диазепам снял приступ, антибиотики начали работать, его температура снижается. Как я уже говорил, твой брат - настоящий боец, мы только помогаем ему.

Сэм перевел дыхание и покачнулся.

- Тихо, тихо! – Брюс подхватил его, не дав упасть.

- Тебе самому необходим отдых.

- Нет, - Сэм упрямо тряхнул головой, благодарно кивнул копу и выпрямился. – Я не оставлю брата.

- Док, может быть, вы позволите ему, - вступил в разговор Харрис. – Я уверен, что Сэм не будет вам мешать.

Барроуз взглянул на полицейского, потом на умоляющее выражение лица Сэма и вздохнул.

- Хорошо. Но если что… вы уйдете и будете приходить только в положенные часы, мистер Винчестер.

Сэм протяну врачу руку.

- Вы не представляете, как я вам благодарен. Вы не пожалеете!

- Надеюсь, - Барроуз пожал протянутую руку. – Как только медсестры закончат, можешь войти. Я предупрежу дежурных, чтобы тебе разрешили остаться. Мне пора, но вечером я зайду к вам.

Когда врач ушел, Сэм повернулся к Брюсу.

- Я не знаю, почему вы это делаете, но я очень вам признателен.

- Не стоит. Я рад, что могу помочь. Кажется, вам обоим необходим отдых. А теперь иди к нему, а у меня еще дела.

- Что вы скажите остальным?

- Что у меня появилась информация о том, где можно искать пропавших, - Брюс улыбнулся. – И не волнуйся, кто-нибудь пригонит сюда твою машину.

Он поднял руку, прощаясь, и пошел к выходу.

- Брюс!

- Да?

- Еще раз спасибо за все.

- Не стоит благодарности. Только позаботься о своем братишке. Почему-то мне кажется, что многие люди перед вами в долгу.

Сэм постоял еще немного и, когда за копом закрылись двери лифта, направился к палате.

***

- Простите, я ищу Дина Винчестера.

Уставшая медсестра в регистратуре подняла голову. Перед ней стояла симпатичная молодая женщина. Одной рукой она держала дремлющего малыша, а за другую цеплялась очаровательная девчушка.

- Мне нужно знать номер его палаты, - потребовала женщина, явно огорченная медлительность персонала.

- И побыстрее, леди! – добавила девочка.

- Кейтлин!

- Что? – малышка поняла, что мать недовольна. – Простите.

- Вы члены семьи?

- Да, он брат моего мужа.

Медсестра взглянула на монитор компьютера.

- Мистер Винчестер в палате интенсивной терапии на третьем этаже.

- Спасибо, - Сара подтолкнула дочь к лифту.

- Интенсивная терапия? Мама, это плохо? – спросила Кейт, как только мать нажала кнопку третьего этажа.

- Нет, родная. Это означает, что о нем очень хорошо заботятся.

Кейтлин кивнула: о ее дяде должны заботиться лучше всех.

Но попасть в нужную палату оказалось не так-то легко.

- Ничем не могу помочь, миссис. Если вы подождете, то когда освободится доктор, он…

- Вызовите его немедленно, или я сама найду эту палату! – Кейт не могла удержаться. Там ее дядя, а этот человек за столом не пускает ее к нему!

Дежурный охранник уставился на девочку, ожидая, что мать сделает ей замечание, но…

- Лучше сделайте так, как она говорит, - усмехнулась Сара. – Никто не помешает ей увидеться с дядей.

Мужчина минуту переводил взгляд с одного решительного лица на другое и вдруг вздохнул.

- Палата 316.

Сара кивнула, пересадила сонного Джея на другую руку и наклонилась к дочери.

- Помнишь, что я тебе говорила? Твой дядя попал в аварию, он плохо себя чувствует. Поэтому нужно вести себя очень, очень тихо.

- Хорошо, мамочка.

Открыв дверь, Сара увидела мужа. Он спал, сидя на стуле возле постели брата. Одна рука накрывала руку Дина, его тихий храп смешивался с писком окружающих кровать приборов.

Дочка робко выглянула из-за ее спины, не решаясь зайти.

- Все хорошо, родная.

Кейти на цыпочках подошла и остановилась возле кровати, не сводя взгляда с неподвижного Дина.

- Сэм, - Сара мягко тронула мужа за плечо. – Сэмми.

- М-м-м, - Он приподнял голову, сонно моргнул и потер глаза. – Сара?

- Привет любимый. Мы только приехали, - она снова пересадила Джея на другую руку. – Как он?

Сэм не успел ответить, в палате появился улыбающийся доктор Барроуз.

- Я слышал, что у моего пациента гости, - сказал он, подходя к кровати и снимания показания приборов. Почувствовав на себе пристальный взгляд трех пар глаз, он улыбнулся еще шире.

- Он поправится?

Вопрос задала та кроха, что стояла возле постели. Барроуз наклонился к ней.

- Должно быть, ты именно та красавица, что поставила Тони на место? Я бы многое отдал, чтобы это увидеть! – комплимент не сработал, выражение лица Кейт стало еще суровее. – Могу заверить вас, юная леди, что Дин полностью поправится.

Девочка кивнула.

Сэм усадил жену и забрал сына из ее рук. Джею всего два, но он становился тяжелее день ото дня.

- Кажется, начинают работать препараты, что мы ему даем. Не так быстро, как хотелось бы, но его температура снижается.

Барроуз приподнял одеяло и проверил повязки.

- Все в порядке. Кровотечения нет, воспаление уходит. Должен сказать, – он снова укрыл Дина, - он выздоравливает очень быстро.

Сара и Сэм выдохнули одновременно.

- Если он не передумает, то, думаю, мы сможем перевести его в обычную палату, как только он очнется. Там всем вам будет гораздо удобнее, - добавил он, намекая, что столько народу в палате интенсивной терапии – явное нарушение больничных правил. Сэм – куда ни шло, но вся семья… - Я загляну к вам через пару часов.

- Динни скоро проснется? – спросила Кейт, как только за врачом закрылась дверь.

Она внимательно слушала каждое слово Барроуза, поняла, что любимый дядя выздоравливает и должен проснуться. Но вот когда, этого доктор не сказал.

Сэм пересадил Джея на колени к жене, подошел к дочери и подхватил ее на руки.

- Скоро, родная, скоро. Но сейчас ему нужно отдохнуть.

- Чтобы поправиться?

- Чтобы поправиться. Ты не успеешь соскучиться, как он будет с тобой.

Кейт прижалась к отцу.

- Я не люблю, когда он уезжает.

- Я тоже, малышка.

Кейтлин зевнула.

- Не хочешь отвезти их в мотель? - спросил Сэм у жены.

- Не хочу в мотель, - надулась Кейт. – Я хочу остаться, - и снова сладко зевнула.

- Кейт, обещаю, что утром мы вернемся, - сказала Сара дочери. – Спорю, дядя Дин тоже хочет, чтобы ты отдохнула. Кроме того, - Сара улыбнулась, - нам предстоит отпраздновать день рождения твоего братика.

- Ты думаешь, дядя Дин проснется к этому времени?

- Он ни за что не пропустит такое событие, - торжественно заявил Сэм, направляясь к двери.

- Да, он всегда держит обещания, - согласилась малышка, уронив голову на широкое папино плечо.

- Я вас провожу, - Сэм открыл дверь, пропуская жену.

- Тебе тоже нужно отдохнуть.

- Я спал.

- Я говорю о нормальном отдыхе, Сэм.

- Когда он…

- Я знаю… знаю…

Они вышли на стоянку, неся на руках спящих детей.

- А где твоя машина? – тихо спросила Сара, не обнаружив внедорожник мужа.

- Бросил в лесу, - Сэм аккуратно усадил Кейт на заднее сиденье машины жены и пристегнул ремнем безопасности. – Брюс обещал пригнать сюда.

- Брюс? – Сара устроила Джея в детском сиденье и закрыла дверь.

- Полицейский.

Она удивленно взглянула на мужа и приподняла брови.

- Долгая история, потом расскажу, - Сэм видел, что Сара отчаянно борется с зевотой. – Доедешь?

- Да, - она прижалась к мужу всем телом и почувствовала, как он дрожит. – Все хорошо, Сэм. Он дома.

- Я знаю… Просто… на этот раз было так близко. Сара, если бы он… я… - Сэм всхлипнул и зарылся носом в ее душистые волосы.

- Я знаю, знаю, - она поглаживала его плечи, губы тихонько касались его щеки, - знаю, родной.

Так они стояли несколько минут, пока, наконец, Сэм крепко не поцеловал жену в губы и не открыл для нее дверь.

- Вам пора.

- Мы вернемся утром. Попытайся отдохнуть.

- Обязательно, - он захлопнул дверь и еще долго смотрел вслед отъезжающей машине.

На пороге палаты его встретила медсестра.

- Он молодец, - сказала она, улыбаясь.

- Спасибо.

Сэм устало опустился на стул возле кровати. Невозможно было выспаться сидя, тем более каждые два часа в палату заходили медики, и тогда Сэм вскакивал, ожидая, что они скажут.

Когда они уходили, он снова садился, опускал голову на кровать рядом с подушкой брата и закрывал глаза, надеясь, что завтра Дин проснется, и они все вместе отпразднуют день рождения Джея.

Оригинал — Stormangel982
Перевод