Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

СВЕЖЕЕ МЯСО Версия для печати

 Содержание 

ГЛАВА 25

Дин, задыхаясь, резко проснулся. Он запаниковал, распахнул глаза, но увидел только белизну. Рывком выпрямившись, он забился в спальном мешке. Через ткань просачивалась влага. Высвободив руки, Дин осознал, что его полностью занесло толстым слоем снега. Утерев лицо, он оценил обстановку. Он находился на поляне: они разбили здесь лагерь, и теперь все вокруг покрывало свежее одеяло пушистого снега. На востоке тускло теплился рассвет.

Дин поискал взглядом Джейсона, но не нашел. Поднявшись, он подошел к месту, где раньше лежал рюкзак Джейсона, и пошарил под снегом. Рюкзак обнаружился в виде маленького сугроба у подножия дерева.

Дин достал из спального мешка смесь специй и начал обходить поляну, разыскивая следы. Следов не обнаружилось. Куда бы Джейсон не делся, произошло это довольно давно. Дин ходил постепенно расширяющимися кругами, нашел следы оленя и кролика, но никаких отпечатков обуви.

– Джейсон! – крикнул он.

В ответ получил одну лишь тишину.

Снег продолжал падать, и стало холодно. Дыхание застывало в воздухе – было, наверное, градусов четыре-пять мороза. Наконец, Дин остановился и прислушался к тяжелой тишине. Заснеженный лес зловеще безмолвствовал. Ни одного птичьего голоса, ни одного порыва ветра. Дин ждал, но так ничего и не услышал. Джейсон то ли ушел ночью, то ли что-то забрало его.

***

Дин начал мерзнуть по-настоящему. К счастью, водоотталкивающая одежда хотя бы берегла его от влаги. Он распаковал толстую куртку и надел ее под дождевик. Снег шел, сугробы становились все глубже и глубже, и ноги начали цепенеть. Дин оставался на поляне: вдруг Джейсон просто отправился на разведку. Но тот все не возвращался. Дин заметил, что еда, бутылка с водой, карта и компас остались в рюкзаке.

Как он мог проспать похищение? Дин понимал, что асванг быстрый и тихий, но чувствовал себя совершенно незащищенным, думая о том, как асванг побывал в лагере и схватил кого-то всего в нескольких метрах от него.

Дин решил обследовать более обширную территорию: собрал рюкзак, скатал постель и накрыл ее непромокаемым пакетом. Потом тронулся в путь, держа сосуд со смесью наготове. Он прошел километра полтора к тому времени, как обнаружил кровь на снегу. Кровавый след уводил в лес, подальше от тропы. Дин вытащил из кармана сотовый. Надо связаться с Бобби и Сэмом, а потом пойти по следу и постараться вернуть Джейсона.

Телефон не включился.

Дин жал на кнопку, но аппарат оставался мертвым. Из-за холода села батарея.

Дин выкопал в рюкзаке перчатки, шерстяную шапку и надел их. Зарядное устройство у него было, но ближайшим местом, где удалось бы его использовать, была машина, а вернуться Дин не мог. Надо было отыскать Джейсона. Если есть шанс, что охотник все еще жив, надо воспользоваться этим шансом.

Он пошел по кровавой дорожке. Вдоль нее виднелись нечеткие отпечатки, заполненные свежим снегом. Дин не мог сказать, принадлежат ли они ботинкам Джейсона или нет. Слишком мало деталей. Кровавая дорожка стала шире и глубже – Джейсон, если это был он, потерял много крови. Снег все падал. Скоро Дин уже пробирался чуть ли не по колено в сугробах. Ноги мерзли все сильнее. Кровь начала скрываться под белым покрывалом, и Дин прибавил шагу, надеясь дойти до цели прежде, чем след исчезнет вовсе. Падал снег, сугробы поднимались уже больше, чем на полметра. Дин проваливался по колено. Долгая ходьба выматывала. Иногда Дин терял след, и тогда приходилось шагать с полтора десятка метров, прежде чем тот возобновлялся.

Потеряв и разыскав кровавую дорожку в третий раз, Дин осознал кое-что странное. Неважно, насколько густо росли деревья, сколько стволов ему приходилось перешагивать и сколько валунов обходить, дорожка оставалась идеально прямой. Потеряв след, Дин легко находил его заново – надо было только продолжать идти в прежнем направлении. Оно вообще не менялось.

Дин остановился. Его внезапно пробрало дрожью, когда он задался вопросом – что, если он следует не за раненым человеком, а за чем-то, из чего течет кровь, типа мешка с мясом. Отпечатки рядом с кровавым следом были нечеткие, присыпанные снегом. Нельзя было сказать наверняка, оставлены ли они ботинками Джейсона или когтистыми лапами твари. Вероятно, Дин шагал прямиком в логово асванга.

Он снова вытащил телефон, надеясь, что в теплом кармане батарея ожила. Он нажал на кнопку, но ничего не произошло. Наверное, Бобби и Сэм уже беспокоятся, что он не звонит. Дин сверлил взглядом кровавый след, быстро исчезающий под падающим снегом. Иди вперед означало, вероятно, попасть в ловушку, но если это действительно Джейсон, которого что-то тащило, возможно, он еще жив. Надо догнать его. Дин решил, что будет держаться потише, скрываться под деревьями и посмотрит, куда ведет кровавый след.

Оригинал — Alice Henderson
Перевод