Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

СВЕЖЕЕ МЯСО Версия для печати

ГЛАВА 22 Содержание ГЛАВА 24

ГЛАВА 23

Сэм выскочил из фургона и подбежал к передней двери. Ресторан, должно быть, загорелся только что, потому что пожарные еще не приехали. Сэм позвонил в 911 и сообщил о происшествии. Джонни присоединился, и они вместе начали искать способ войти внутрь. Кажется, огонь вспыхнул в кухне.

– Бобби! – заорал Сэм. – Марта!

Не заметив никакого движения внутри, он обогнул ресторан. Дверь была открыта. Марта появилась в пылающем дверном проеме с охапкой книг. Сэм метнулся к ней:

– Где Бобби?
– Внутри, – проговорила она и раскашлялась. Сажа покрывала ее лицо и пятнала каштановые волосы черным. – Выносит остальные рукописи.

Сэм забрался внутрь, увидел горящие коридор и офис Марты справа. Волна жара ударила навстречу с почти физически ощутимой силой, и он почувствовал, как все крохотные волоски на лице немедленно испепелило. Сам офис еще не загорелся, но пламя подобралось опасно близко. Черный густой дым висел тяжело и так плотно, что почти ничего не было видно. Низко пригнувшись, Сэм нырнул в офис. Бобби стоял у письменного стола, сгребая специи и древние книги в кожаных переплетах.

– Бобби!

Увидев Сэма, Бобби бросился ему навстречу, сунул в руки книги и приправы.

– Жди снаружи, – велел он и раскашлялся.
– Ни за что! – крикнул Сэм.

Пламя шипело и плевалось искрами, пробираясь по коридору. Сэм закашлялся и попытался пригнуться еще ниже, чтобы оказаться под слоем едкого дыма. Бобби схватил еще одну стопку и добавил к его ноше.

– С моим домом мне такого шанса не выпало, – его одолел приступ кашля. – Эти книги незаменимы.

Вернувшись к полкам, он набрал еще две пригоршни книг и, спотыкаясь, вернулся к Сэму:

– Вот теперь выбираемся!

Порыв прохладного ночного воздуха показался блаженством. Сэм вдохнул и раскашлялся. Марта пробежала мимо и нырнула внутрь.

– Марта! – протестующе окликнул Бобби.

Они с Сэмом забросили книги в фургон и поспешили обратно. Джонни поблизости видно не было.

Когда они вернулись за остатками исследовательских материалов Марты, Сэм услышал вдали вой пожарной сирены. На него нахлынула волна облегчения.

В офисе стало невыносимо жарко. Сэм чувствовал, как воздух обжигает легкие. Он сгреб оставшиеся книги и вместе с Мартой выскочил за дверь. Бобби покинул здание последним, унося свернутые рукописи под мышками.

Осторожно уложив древние книги и свитки в фургон, они вышли перевести дыхание и откашляться.

Сэм поискал взглядом Джонни.

– Что-то не так, – просипел он.

Бобби протер глаза от сажи:

– Ты имеешь в виду что-то еще, кроме пылающего смерча?

Сэм отошел от фургона и проверил другую сторону здания:

– Джонни был со мной.
– Одиссей оставил свой магазин? – изумилась Марта.
– Скажем, возникла необходимость, но я не знаю, где он сейчас.

Вой сирен сделался громче, и скоро вечернее небо расцветили красные мерцающие огни. Из автомобиля высыпали пожарные и приказали им отойти на безопасное расстояние. Через мгновение появился шланг, и на ресторан Марты хлынула вода.

Марта наблюдала, как пламя пожирает кухню и две стены.

– Омерзительно, – проговорила она.

Из соседних домов, ближайших кафе и магазинов вышли люди и уставились на пламя. Отогнав фургон подальше, Сэм, Бобби и Марта снова выбрались на улицу.

Сэм всматривался в лица, разыскивая Джонни, потом его внимание привлекла вспышка в темноте, рядом с боковой стороной ресторана, на пустой парковке. Парковка располагалась на самом краю города, и зданий дальше не было. Заслонившись ладонью от резкого света огня, Сэм присмотрелся. Снова что-то вспыхнуло, и он увидел, как на парковке включили фонарик, и в его луче стало видно, как недавно избитый вампир держит нож у горла Джонни.

Оригинал — Alice Henderson
ПереводКана Го