ОБРЯД ПОСВЯЩЕНИЯ
ГЛАВА 8
Торговый центр Лорел-Хилла оказался обширным комплексом, занимающим несколько кварталов, с главным зданием и престижными основными магазинами в середине, и сетевыми магазинами, разбегающимися вокруг, словно круги по воде. Самым крупным из них был Хиллкрест Шоппинг Плаза на другой стороне 38- шоссе. Покупатели могли оставить автомобили на одной из парковок и по крытому пешеходному переходу перебраться с одной стороны на другую.
Шоссе 38 было важной транспортной магистралью, проходящей через сердце торгового квартала и удобной для водителей, который ехали в Филадельфию либо возвращались оттуда. Браунинг-роуд делила шоссе 38 пополам, и Дин погнал к западному входу по менее оживленному потоку транспорта, двигающемуся на север, петляя между автомобилей и считая желтый свет намеком вдавить педаль газа в пол.
В вечерний час-пик маленькая стоянка быстро наполнялась людьми, выбравшимися за покупками после работы. Многие получали во вторник зарплату и чувствовали необходимость до конца дня разгрузить свой банковский счет. Вместо того, чтобы искать ближайшее место, Дин завернул на первое же свободное местечко у северной стороны L-образного торгового центра. По словам Бобби, человека с пистолетом они найдут на углу L.
Выскочив из автомобиля, Дин полез под пиджак за пистолетом, припрятанным за поясом брюк. Сэм поймал его за локоть и указал на стоящий в зоне безопасности пустой полицейский автомобиль с включенной мигалкой. Выходит, по крайней мере один коп откликнулся на звонок.
– Помни, мы – представители страхового агентства, – предупредил Сэм. – Не федералы. Мы не можем ворваться с пушками наперевес.
Дину это не понравилось, но возразить было нечего. Вдогонку первому откликнувшемуся скоро здесь будет полно полицейских, и на этот раз Винчестерам не удастся отделаться фальшивыми удостоверениями ФБР, чтобы объяснить стрельбу. Надо действовать как заинтересованные граждане – и настолько анонимно, насколько это возможно. Сделать всё, чтобы не попасться Левиафанам, пока они не будут готовы дать отпор Зубастикам.
Как только они с Сэмом вошли в здание через юго-западные угловые двери между рестораном «Ямайские ночи» и бутиком уличной моды, Дин услышал выстрел и вопли паники. Люди разбегались от стрелка, который стоял около ювелирной витрины и переводил пистолет – короткоствольный Смит&Вессон – с толпы на перепуганную продавщицу за прилавком. При парне не было ни котелка, ни трости, да и выглядел он чересчур низкорослым, чтобы подходить под описание мисс Слони.
Охранник в коричневой с золотом униформе сидел, привалившись к стене, за ювелирным магазином – он был без сознания. Сперва Дин решил, что его подстрелили, но потом заметил еще одно тело за маленьким разноцветным поездом из тех, которые возят кругами малышей. Из-за красного тормозного вагона виднелась только нога, но этого было достаточно, чтобы рассмотреть темно-серую униформу с золотым орнаментом. Нога дернулась.
– Сэм, он подстрелил копа, – проговорил Дин. – За поездом.
Поблизости пронзительно закричала женщина:
– Помогите! Он умирает!
Люди, сжимая пакеты, с вытаращенными глазами обтекали Винчестеров, стремясь к ближайшему выходу. Другие прятались за колоннами и стеллажами ближайших магазинов, боясь попасть на глаза стрелку и поймать пулю.
– Я разберусь со стрелком, – сказал Сэм. – Иди в обход. Проверь, как там коп.
Сэм принялся незаметно сокращать расстояние между собой и стрелком, а Дин, отойдя на дальнюю сторону коридора, заспешил вглубь торгового центра. Выглядел он, как один из перепуганных покупателей, который к тому же плохо ориентировался в пространстве, потому что отдалялся от выхода. Когда стрелок снова прицелился в женщину, он бросился вперед и укрылся за паровозом. Потом, пригибаясь, принялся продвигаться вдоль поезда, прячась за вагонами.
Молодая женщина, стоя на коленях среди рассыпавшихся сумок, сжимала левую руку дрожащего полицейского, который лежал на спине с пулевой раной в животе. Он стонал и бормотал что-то, веки его трепетали…
– Пожалуйста! Помогите ему! Он умирает! Сделайте что-нибудь, пожалуйста… пожалуйста!
Без надлежащей помощи полицейский мог истечь кровью в считанные минуты, а еще он впадал в шоковое состояние. Дин глянул через крышу тормозного вагончика и увидел, что Сэм приближается к стрелку. Как только мужик заметит его приближение, он запаникует и начнет палить в его направлении.
Дин схватил упаковку с тремя белыми футболками, выпавшую из сумки.
– Послушайте, – настойчиво зашептал он. – Мне надо, чтобы вы…
– Пожалуйста! Вы должны помочь ему!
– Леди, вы…
– Быстрее! Разве…
– Леди, как вас зовут… ваше имя?
– Что? Мими… Мими Гендрон. Но я не…
– Мими, вы можете сделать это.
– Я не знаю ка…
– Надо остановить кровотечение, – Дин разорвал упаковку, сложил две футболки и прижал их к ране. – Прижмите руками вот так. Живо!
Мими кивнула и прижала футболки, которые уже начали пропитываться кровью.
– Жмите сильнее. Не отпускайте. Парамедики будут тут через пару минут. Просто держите крепче. Сможете?
– Да… да!
– Хорошо, – сказал Дин. – У него развивается шок, так что нужно его согреть.
Он схватил платье-свитер и две пары джинсов и накинул одежду на дрожащего полицейского. Когда его подстрелили, оружие, должно быть, вылетело у него из рук. Оглядевшись, Дин заметил пистолет метрах в пяти поодаль, на полу под информационной стойкой. Наверное, выронив пистолет, полицейский потянулся к другому оружию на ремне: из его ослабевших пальцев выскальзывала черная дубинка. Дин подхватил телескопическую дубинку и разложил ее. Потом бросил взгляд на Мими, которая по-прежнему крепко прижимала заалевшие футболки к животу полицейского:
– У вас все нормально?
Нервно сжав губы, она кивнула.
Дин отвернулся и, приподнявшись, посмотрел поверх красного вагончика.
– Стой где стоишь! – заорал стрелок. – Или я вышибу тебе мозги!
Дин замер.
Но стрелок смотрел на Сэма, который стоял метрах в трех от него, около зеркальной колонны, подняв руки с развернутыми ладонями.
– Полегче, приятель, – спокойно проговорил Сэм. – Не нужно, чтобы пострадал кто-то еще.
– Нужно, – стрелок указал пистолетом на продавщицу. – Она не хотела возвращать мне деньги за обручальное кольцо, потому что у меня не было чека!
– Забирайте деньги, – проговорила продавщица. – Берите всё, что хотите!
– Я хочу то, что принадлежит мне, – уперся стрелок. – И всё на этом! Но тебе все равно вздумалось сучиться, а? Ты прямо как моя подружка.
– Она бы не хотела, чтобы вы сделали это, – Сэм приблизился еще на полшага.
– Паршивая сучка! Твердит, что у меня «проблемы с контролем гнева»! Да ни черта она не знает!
Сэм сделал еще полшага. Стрелок бросился к нему и выставил перед собой пистолет:
– Еще шаг, и я тебе дополнительных дырок в морде наделаю!
– Эй, мудак, – окликнул Дин у него из-за спины.
Так как справа находился прилавок, стрелку пришлось развернуться в другую сторону, чтобы прицелиться в новую угрозу. Но пока он поворачивался на сто восемьдесят градусов, Дин ударил его дубинкой по запястью. Стрелок взревел от боли, выронил револьвер из онемевших пальцев и прижал поврежденную руку к груди. Сэм подсек его под правое колено, и он свалился плашмя. Чтобы утихомирить его, Сэм надавил коленом ему на спину, а Дин бросил брату пару наручников, снятых с ремня раненого копа. Пока Сэм сковывал руки протестующе взвывшего стрелка за спиной, Дин осмотрел бессознательного охранника. Из рассеченной головы сочилась кровь, но пульс и дыхание были ровными. Наверное, ничего серьезнее сотрясения.
Покупатели, не сбежавшие из торгового центра после первого выстрела, начали выглядывать из-за витрин и выходить из магазинов, где прятались всё это время – оценить, миновала ли опасность, и если миновала, кто справился с угрозой.
«Слишком много глаз, – подумал Дин. – И мобильников с камерами и доступом в интернет. Нам нельзя тут оставаться. С таким же успехом можно было вывесить табличку «Вот они мы!» для Зубастиков».
Звук приближающихся сирен только усилил тревогу Дина.
А потом на стоянке рванул взрыв, послышались визг и крики.
Перед лицом новой угрозы покупатели помчались к выходу.
Дин недоверчиво посмотрел на брата.
С северной стороны торгового центра полицейские, положив руки на рукояти спрятанных в кобуры пистолетов, мчались к ювелирному магазину. За ними спешили двое специалистов из неотложки с медицинскими комплектами.
Сэм поднялся и попятился от стонущего стрелка. Дин ногой забросил револьвер в ювелирный магазин.
– Держите его подальше от Безумных Глазок[1], – проинструктировал он продавщицу, к которой присоединились и другие, до этого момента державшиеся на приличном расстоянии от стрелка и его предполагаемой жертвы.
Не дожидаясь ответа, братья присоединились к последним покупателям, выбегающим на улицу.
Очевидно, с того времени, как они зашли в торговый центр, произошло много чего. Полиция на этом конце парковки не скучала. В результате нескольких мелких аварий узкие выездные дороги оказались перекрыты. Полицейская машина по полной скорости врезалась в автомобиль покупателя, который пытался выехать по неправильной дороге. Другая машина перелетела через ограждение и взорвалась – тот самый звук, который они слышали. Бензин, вытекший из разбитых машин, стекал по дороге к пробке на парковке. Пока Дин осматривал окрестности в поисках человека в котелке и с тростью, он заметил мужчину, который расхаживал и нервно затягивался скуренной почти до конца сигаретой. Средним пальцем он стряхнул горящий столбик пепла, который описал дугу в воздухе и…
…приземлился прямиком в сверкающую лужицу бензина.
– А, дерьмо, – проговорил Дин.
Пламя разъяренной змеей метнулось по асфальту к череде автомобилей, который безуспешно пытались выехать с парковки. Воздух наполнился густым дымом от горящих шин. Люди с воплями вываливались из машин, охваченных снизу огнем.
– Отойдите от машин! – заорал Сэм зевакам, которые будто салютом на День Независимости любовались.
Вдоль западной стороны торгового центра медленно ехал полицейский автомобиль с включенной сиреной. Полицейский через громкоговоритель советовал всем покинуть парковку по южной пешеходной дорожке и выйти на шоссе 38.
Одна из застрявших на выездной дороге машин взорвалась. Силой взрыва ее подбросило в воздух, окна разлетелись. Когда взорвалась вторая машина, люди побросали те немногие пакеты, которые еще умудрились сохранить, и помчались по стоянке, как будто от стаи волков удирали. Множество людей устремилось в одном направлении.
Дин не мог винить их за выбранный путь отступления – подальше от горящего бензина и взрывающихся автомобилей – но что-то, помимо вероятности свалки, беспокоило его. Скверная ситуация становилась всё хуже, и конца этому не предвиделось. Теперь создавалось ощущение, что грядет что-то еще.
– Сэм, тебе не кажется, что… что-то не так?
– Ага. Только не пойму почему.
– Такое ощущение, что всё это происходит намеренно. Как будто кто-то за ниточки тянет.
Они последовали за толпой, пробирающейся к пешеходному переходу. Все замедлили шаг, оказавшись на зигзагообразной огороженной лестнице, которая поднималась над шоссе. Лестницу огораживала металлическая сетка, превращая ее в эдакую клетку-туннель для хомяков, чтобы вандалы не могли сбрасывать что-нибудь на транспорт внизу.
Не успев дойти до подножия лестницы, Дин заметил высокого мужчину в черном костюме, стоящего на другом конце перехода, со стороны Хиллкрест Шоппинг Плазы. Он как будто поджидал, когда людской поток приблизится к нему. И хотя Дин находился от него метрах в тридцати, и видно в толпе было плохо, одну деталь он заметил наверняка.
Шляпу-котелок.
- ↑ «Безумные Глазки» – прозвище Сьюзанн Уоррен, одной из героинь сериала «Оранжевый – хит сезона», действие которого происходит в женской тюрьме.