Поцелуй койота
ГЛАВА 44
Биты с обсидианом пришлось оставить в Ногалесе, и хотя Дин знал, что ему полагается поговорить с Элвией, а не убить ее, ему всё же было крайне неловко оказаться в такой ситуации без надлежащего оружия.
– Дин, – брат указал на открытую витрину.
Старомодные деревянные ящики поднимались над выложенным плиткой полом на пятнадцатисантиметровых ножках, оставляя под собой зазор. Из теней под витринами медленно высунулась длинная серая рука, и Дин снова почувствовал кожей тот же странный статический разряд, как в доме Клаудии.
– Элвия? – позвал он, медленно присел на корточки и заглянул под ящики. Страж втиснулась в узкое пространство, сжимая в руках мумифицированного ребенка в крестильном платьице. Она была в человеческом облике, но неестественно тощая и вся в клочковатой серой шерсти. Черные дыры-глаза сверлили Дина, из черного оскаленного рта капал яд. Дышала она слишком быстро, почти задыхалась.
– Элвия, мы не причиним тебе вреда, – сказал Дин и оглянулся через плечо на Шочи.
Шочи повторила его слова по-испански.
Страж тихо и хрипло зарычала, ногти заскребли по плитке.
– Твоя дочь в опасности, – сказал Дин. – Ей нужна твоя помощь.
Шочи снова перевела.
– Где она? – спросил Дин. – Где Клаудия?
Шочи, опустившись рядом на колено, повторила вопрос.
Тишина.
– Надо исцелить ее сейчас, – сказал Сэм. – Исцелить или убить.
– Что? – переспросил Дин, не отрывая взгляда от Элвии.
– Сейчас, пока есть возможность, – продолжал Сэм. – Другого шанса может и не представиться.
– Если мы исцелим ее сейчас, – возразила Шочи, – она снова станет обычным человеком. Ее связь с Клаудией прервется. То же самое, если мы ее убьем. Без этой связи мы не найдем Клаудию. А когда Nagual поймут, что связь оборвалась, не будет причины держать ее живой.
– Послушай, мне жаль, но…
– Нет, Сэм, – сказал Дин. – Никогда. Я уже понимаю, к чему ты клонишь, и ответ отрицательный.
– Отрицательный? – Сэм шагнул вперед. – Нельзя противопоставить жизнь одной-единственной девочки жизням миллионов людей, которые погибнут, если Когтистая Бабочка прорвется в наш мир. Включая наши жизни. Это просто глупо. Самоубийственно.
Элвия, дрожа, забилась глубже под витрину.
– Ты ее пугаешь, – сказала Шочи.
– Сэм, назад, – велел Дин. – Просто дай мне с ней поговорить, ладно? Я попытаюсь убедить ее излечиться после того, как узнаю, где Клаудия. Но Клаудия прежде всего. Я говорил, что сделаю всё возможное, чтобы защитить этого ребенка, и именно это я собираюсь сделать. А ты просто следи за дверью, чтобы мне не помешали Тео и эти ее вороны-оборотни.
Дин приблизился к витрине и лег на живот. Шочи пристроилась рядом.
– Элвия, послушай меня. Я понимаю, ты испугана, но твоя дочь тоже боится. Ты ведь чувствуешь, правда? Ее страх?
Он ждал, пока Шочи переведет, изучая переменчивое лицо и пустые глаза Элвии. Страж пристально смотрела на него, окаменевшая и напряженная, словно загнанное в угол животное.
– Ей нужна мать, – продолжал Дин. – Она нуждается в нашей помощи так же, как и ты. Расскажи, где она, и мы вытащим отсюда вас обоих, хорошо? Я не позволю Тео причинить тебе боль.
Костлявые серые пальцы снова показались из теней и схватили Дина за руку. Было сложно не отдернуть руку от горячечного прикосновения, но он справился.
– Где она?
Ответ пришел жестокой вспышкой чистой агонии в голове в сопровождении четкого воспоминания о том, как Элвия прячет маленькую Клаудию в сухом кустарнике, и потока не слов даже, а первобытных эмоций:
– … бросилаеебросилаеебросилаеебросилаее…
Дин дотронулся до носа, и пальцы окрасились кровью. Страдальческий вопль отдавался в черепе, словно самая жуткая мигрень.
– Тебе пришлось оставить ее, чтобы защитить, – проговорил Дин, пытаясь мыслить ясно. – Но сейчас у тебя есть шанс снова ее найти. Найти и спасти. Элвия, скажи мне, где она.
Страж отпустила его руку и выползла из-под витрин. Никто не двинулся. Сэм наблюдал, сузив глаза и положив ладонь на рукоять «Магнума».
– Полегче, – сказал Дин.
Элвия уронила маленькую мумию и принялась изменяться на ходу. Теперь она больше походила на койота, только сгорбленного и шелудивого, шершавая шкура кишела насекомыми. Она уходила от Дина, двигаясь к двери.
– Ты куда? – спросил он.
Шочи перевела, но Страж проигнорировала их.
– Элвия, – Дин медленно поднялся на ноги. – Элвия, где твоя дочь? Где она?
Мышцы на тощих задних ногах напряглись: Страж готовилась бежать. Дин испугался, что упустит ее.
– Элвия, погоди, послушай… – начал он, но тут пришел ответ, прозвучавший в мыслях воем неисправной циркулярной пилы.
– … здесь…
Дин уловил мелькнувший образ: Клаудия в компании нагвалей стоит у ряда мумий женщин.
Элвия прыгнула и ускакала по коридору. Выругавшись, Дин кинулся за ней, бросив через плечо:
– Она здесь. Клаудия здесь, в музее.
Он оказался в более просторном помещении с тремя дверями. Через одну они вошли, вторая вела налево, а третья направо. Шочи и Сэм догоняли его. Круглолицый охранник, впустивший Шочи, лежал лицом вниз в луже крови.
Послышался мягкий шелест, будто переворачивали страницы или шуршала юбка, но звук все нарастал, а потом раздался громкий треск, и все стеклянные витрины одновременно лопнули. Схватив Шочи, Дин рухнул на пол, прикрывая ее телом и закрыв лицо руками, чтобы защититься от волны битого стекла.
– Сэм! – подняв голову, он увидел брата в левом дверном проеме. – Ты нормально?
– Нормально, – Сэм выдернул осколок из правого плеча. – Но у нас проблема.
Он явно преуменьшил.
Из витрин выбирались мумии.