Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

Поцелуй койота Версия для печати

 Содержание 

ГЛАВА 50

Дин стоял около передней двери ворчащей мотором «Импалы» возле автомобильной мастерской Чато в Ногалесе, Аризона. В руке он держал яркую газету на двух языках с заголовком «СТЫЧКА НАРКОМАНОВ В ТРУЩОБАХ МЕХИКО-СИТИ». Его нисколько не удивило, что никто не поверил, что же именно произошло на самом деле. Люди никогда не верят.

Он бросил газету на заднее сиденье и посмотрел, как Сэм вынимает из багажника ружейный ремень и возвращает его Шочи. Шочи тщательно застегнула ремень, затянула крепления вокруг бедер и проверила оба пистолета. Закрыв багажник, Сэм отвернулся и посмотрел на дорогу, но Шочи поймала его голову в ладони, поднялась на цыпочки, пристально глядя Сэму в глаза, и тихо что-то сказала. Что именно, Дин не слышал: из динамиков рвалась песня «Gimme Shelter» от «Rolling Stones».

Потом Шочи приблизилась к Дину и медленно обвила его руками, как в тот первый вечер, но на этот раз Дин ее не оттолкнул.

– Дин… – начала она.
– Останься, – Дин прижал подушечку большого пальца к ее приоткрытым губам, очертил изгиб челюсти. – Только на одну ночь.

Шочи закрыла глаза и прильнула к нему. Мик Джаггер[1] молил об убежище. Дину почудилось, будто он вспомнил значение этого слова только сейчас. Не дом. Не долгая и счастливая жизнь. Просто одна ночь не под дождем. Просто убежище.

Дин ощутил, будто внутри распускаются тысячи тугих узлов, положил ладонь Шочи на затылок и поцеловал ее. Поцелуй не был нежным и романтичным – он был грубым, болезненным и голодным. Поцелуй выжившего. А Шочи отвечала ему – так же жестко и жадно. Всё остальное отступило на второй план.

Ровно до того момента, когда Шочи разорвала поцелуй и отстранилась, выскользнув из объятия. В ее темных глазах горело не только желание, но еще и грустное понимание. Несмотря на теплый вечер, Дин почувствовал холод там, где она больше к нему не прижималась. Ему пришлось сжать кулаки, чтобы не протянуть к ней руки.

– Иди к брату, – сказала Шочи. – Ты ему нужен. Он не может сказать тебе, но это так. Кажется, свое предназначение он уже выполнил, и теперь ты должен помочь ему вернуть душу. Не останавливайся. Ни перед чем.
– Но…
– До свидания, Дин.

Дин взглядом провожал ее, уходящую по пыльной дороге, так долго, как только мог. Смотрел, как ее длинные косы мотаются в такт движениям обвитых ремнем с кобурами бедер. Хотел, чтобы она оглянулась. Очень хотел. Но она не оглянулась.

Тогда Дин развернулся к Сэму.

Младший брат, погруженный в собственные мысли, стоял у заднего бампера, сгорбившись и засунув большие ладони в карманы. После всего, через что они прошли, Сэм по-прежнему умудрялся выглядеть тем же задумчивым пареньком, которым был всегда, полным непризнанного потенциала. Дин почувствовал себя лет на сто, а то и больше. Он подошел к брату и шутливо пихнул его в плечо.

– Поехали, Сэмми, – сказал он. – Давай уже, черт побери, выбираться отсюда. У нас есть работа.

Дин сел за руль, Сэм устроился рядом. Когда Дин отъехал от обочины и направился на север, вместо «Rolling Stones» заиграла другая композиция.

«Carry On, Wayward Son» группы «Kansas».

Дин так и поступил – продолжил путь.

К О Н Е Ц

  1.  Мик Джаггер – английский рок-музыкант, актер, продюсер, вокалист группы «The Rolling Stones».
Оригинал — Christa Faust
Перевод