Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

Поцелуй койота Версия для печати

 Содержание 

ГЛАВА 37

Три часа спустя Дин, наконец, почувствовал себя белым человеком: более или менее отдохнул, отвел душу, принял душ, побрился, выпил кофе, сменил носки и белье. И был готов выдвигаться отсюда и спасать чертов мир. Опять.

Приятельница Шочи заправляла крохотным ювелирным магазинчиком сразу за центральной площадью. По большей части здесь продавались безделушки для туристов: много бирюзы и серебра вперемешку с готическими крестами, летучими мышами и черепами. В магазине хозяйничали мать и дочь: пока дочка общалась с покупателями, мама занималась делом в подсобке.

Она встретила их у задней двери – ей было ближе к пятидесяти, и создавалось впечатление, что одевается она в последствия взрыва на фабрике Стиви Никс[1]: уйма разлетающихся полупрозрачных кружев, которые едва ли походили на рабочую одежду серьезного литейщика пуль.

– Это Консуэло Морена Валескес, – сказала Шочи. – Сэм и Дин Винчестеры и Клаудия Поркайо.
– Можете называть меня Чело, – подмигнув, проговорила женщина. – Все охотники так делают. Особенно такие красивые, – она взяла Дина и Сэма под руки. – Входите.

Подсобка магазинчика оказалась завалена формами для пуль различных размеров, ковшами и слитками чистого серебра. В центре голого цементного пола над чем-то, похожим на внутренности электрической жаровни для индейки стоял большой чугунный котел. На крюке у двери висели тяжелый кожаный фартук, несколько пар толстых перчаток до локтя и пластмассовые защитные очки. Дальняя стена была увешана полароидными снимками: Чело с улыбкой позировала рядом с сотней разных мужчин и женщин. Все они были вооружены и все, очевидно, охотники. Дин не уставал удивляться, как легко опознать других охотников, пусть даже и в другой стране. И дело было не в оружии – в глазах. Такой же взгляд Дин каждый день видел в зеркале.

– Шочи говорит, что у вас проблема с нагвалями, – сказала Чело. – Возможно, у меня есть свободный дробовик. Что дадите взамен?

Шочи и Дин выложили из карманов украденное у фальшивых федералов оружие. Чело взвесила в руках тяжелый «Магнум».

– Пятидесятый калибр? – восхищенно присвистнула она. – Я бы с удовольствием забрала его, но кажется, он вам больше пригодится. К счастью, я как раз отлила свежую партию подходящих пуль вчера вечером.

Она повернулась к большому шкафу, открыла его висящим на шее ключом и, покопавшись в ящиках, вручила Дину обрез «Моссберга 500»[2].

– Знаешь, забирай за так. Но в обмен я хочу фото с двумя красавчиками.
– Вы его получите, – пообещал Сэм.

Чело дала Шочи старый полароид. Сэму и Дину пришлось пригнуться, чтобы оказаться на одном уровне с маленькой мексиканкой. Сделав кадр, Шочи протянула фотографию.

– Спасибо, – поблагодарила Чело, размахивая карточкой в воздухе.

Когда проявилось изображение, она с улыбкой прикрепила фотографию рядом со старым снимком Шочи, который Дин раньше не замечал. На фотографии Шочи было примерно столько же, сколько Клаудии: никаких татуировок, волосы короче и с прямой челкой. Она пыталась изобразить крутой взгляд, который ей пока не удавался. Она напомнила Дина его самого в том же возрасте.

– Ладно, – сказала Чело. – Вам нужны калибры пятьдесят, сорок пять и тридцать восемь плюс патроны двенадцатого для «Моссберга». Что-то еще?
– Серебряные ножи есть?
– Ну, разумеется, – отозвалась она таким тоном, будто Дин спрашивал, католик ли Папа. – Сколько надо?
– Три, – сказал Дин.
– Четыре, – перебила Клаудия.
– Нет.
– Пускай, – возразила Шочи. – Надо же ей когда-то начинать учиться.
– Тогда лучше научи ее метать ножи, – сказал Дин. – Потому что я не позволю никому подойти к ней близко. Я обещал защищать ее и обещание свое сдержу.

Не стоило Дину так говорить. Клаудия снова уставилась на него сияющими глазами. Видно, неудобные откровения вчерашнего дня нисколько не остудили ее пыл.

Чело усмехнулась и направилась в маленькое хранилище.

– Давайте разделим оружие, пока здесь, – предложил Сэм. – Дин, ты возьмешь дробовик.
– Отлично, – Дин проверил «Моссберг». – А ты? Хочешь «Магнум»?
– Мне он не нужен, – ухмыльнулся Сэм. – Мне в этом смысле доказывать нечего.
– Ага, – согласилась Шочи. – Но у тебя самые большие ладони. Что касается меня, я бы предпочла сорок пятый.
– Справедливо, – Сэм взял большой пистолет. – Значит, Клаудии остается короткоствол.

Клаудия потянулась к пистолету, но Шочи перехватила ее запястье:

– Рано. Я придержу его для тебя, пока не найду время научить тебя им пользоваться. Я не хочу, чтобы ты прострелила себе ногу. Или мне.

Чело вернулась со здоровенной неустойчивой стопкой коробок без ярлыков. Шочи забрала половину и поставила их на верстак.
– Дин? – брат передал ему коробку.

Дин открыл крышку и увидел с десяток патронов. На вид они были самые обычные, но достав один из них, Дин вместо обычного наконечника в виде звездочки разглядел сплошную сверкающую серебряную пулю с уплощенным кончиком и углублением в центре.

– Экспансивная полость? – уточнил он. – Круто, черт побери.
– Как говорите вы, американцы, – сказала Чело, – идеально для самозащиты.

Они извлекли из своего оружия обычные патроны и заменили их серебром.

– Вот, muñeca[3], – Чело вручила Клаудии узкий серебряный стилет с изображением Девы Марии на рукояти и громким шепотом добавила: – Я выбрала для тебя лучший.

Остальным достались ножи попроще, и в конце Чело добавила крепкий кожаный рюкзак, чтобы сложить туда оружие.

– Спасибо, Чело, – Шочи начала укладывать рюкзак. – Ты лучше всех.
– Не забывай это, – ответила Чело. – Иметь с тобой дело сплошное удовольствие, как всегда. А вы, американские мальчики, запомните, что я работаю и с другими странами. Можете заказывать необходимое онлайн в любое время.

Она вручила Сэму визитку с электронным адресом и обильным готическим оформлением. Улыбнувшись, Сэм спрятал карточку в бумажник. Шочи закинула рюкзак на плечо и дала Чело толстую скрутку мексиканских купюр. Та пыталась отказаться, но Шочи настояла. Чело крепко обняла Клаудию, а Винчестеров расцеловала в губы.

– Заходите в любое время, – сказала она.

***

Перед отъездом из Чиуауа Шочи продала оба мотоцикла и трейлер очередному знакомому, заметив, что предстоит преодолеть много километров, а без трейлера ехать куда быстрее. Дин согласился с ней.

– И где нам остановиться, чтобы вызвать Стража? – поинтересовался Сэм, выехав на Carretera Federal 45[4].
– Наверное, где угодно по пути, – отозвался Дин. – Главное, чтобы подальше от цивилизации.
– А что, ты где-то видишь цивилизацию? – Сэм указал на пыльное окно, за которым простирались обширные безлюдные равнины.
– И хорошо, – сказал Дин. – Если она разозлится хотя бы приблизительно так, как рассказывал тот особаченный чувак, я не хочу, чтобы поблизости оказались ни в чем не повинные люди. Кстати, вы, ребята, можете пока Клаудию стрелять поучить.
– Мы не позволим тебе остаться с Альфой наедине, – возразила Шочи.
– Уж поверь, я справлюсь.
– Ни за что, – вмешалась Клаудия. – Это безумие.
– Нет, – продолжала Шочи. – Нет, я пойду с тобой. Тебе нужно прикрытие.
– Послушай, не думай, что я не ценю предложение, но в данном случае я наименее ценный член экипажа, и ты это знаешь. Ты наш проводник по стране, Клаудия выслеживает Стража, ну, а Сэм… по какой бы таинственной причине ты не решила, что он тебе необходим, чтобы охота прошла успешно, спорить с тобой не буду. Остаюсь только я.
– Он прав, – сказал Сэм.
– Откуда ты знаешь? – возмутилась Клаудия.
– Сэмми, скажи им, – подхватил Дин. – Я просто пытаюсь быть практичным.

Шочи тихо выбранилась по-испански.

– Мне эта идея абсолютно не нравится, но поспорить не могу, – сказала она.
– Но ты же сама говорила, что мы должны оставаться вместе, не смотря ни на что, – не успокаивалась Клаудия. – Просто отпустишь его на верную смерть?
– Малышка, я тут не новичок, – вмешался Дин. – Меня не убьют, я достану этот чертов кусок копаля, а когда вернусь, хочу увидеть, как ты попадаешь в яблочко. Договорились?
– Хорошо, – Клаудия отвернулась в окно и уставилась на отсутствующий пейзаж. – Мне, в общем, всё равно.
– Вот хорошая девочка, – похвалил Дин. – Сэм, съезжай на боковую. Отъедем на пару километров от главной дороги.

Они минули несколько маленьких домиков и придорожное кафе, затем снова потянулась пустота. Солнце начало клониться в огненно-яркий закат.

– Вот здесь, – Шочи указала на колючее скальное образование по правую сторону.

Сэм свернул с дороги и остановил машину. Они вышли, и Клаудия, обняв Дина за шею, ткнулась лицом ему в грудь. Он погладил ее по спине и отстранился:

– Эй, что я тебе говорил? Со мной всё будет в порядке.
– Будь осторожен. Пообещай. Ты нам нужен.
– Клаудия, – окликнула Шочи. – Возьми сумку и пару бутылок с заднего сиденья.
– Ступай, – сказал Дин.

Клаудия вскинула на него глаза, потом поднялась на цыпочки и быстро чмокнула его в щеку.

– Удачи, – густо покраснев, она вернулась к «Роверу».

Шочи подошла к Дину и протянула ему фляжку. Он глотнул и хотел вернуть, но Шочи помотала головой.

– Забирай. И это тоже, – рукоятью вперед она протянула ему свой священный нож. – Не обсидиан, конечно, но все же лучше, чем ничего.
– Спасибо, – поблагодарил Дин.
– Просто принеси его назад.

Шочи не стала ни обнимать Дина, ни целовать. Без единого слова она отвернулась и направилась к «Роверу». Дин обхватил пальцами извилистую рукоять, всё еще теплую от ее ладони, мысленно пообещал, что обязательно вернется с ножом обратно, и ушел в пустыню.

  1.  Стиви Никс - американская певица и автор песен, наиболее известная как лицо и голос группы «Fleetwood Mac».
  2.  Моссберг 500 - одно из самых распространённых многозарядных ружей с перезарядкой подвижным цевьём (помповых ружей).
  3.  Muñeca - крошка, куколка
  4.  Carretera Federal 45 – федеральное шоссе 45
Оригинал — Christa Faust
Перевод