Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

Цитатник

ДИГГЕР: Зовите меня Крот.
ДИН: Крот? Кто вас так назвал?
ДИГГЕР: Я сам.
ДИН: Вы сами дали себе кличку? Так не делается.
ДИГГЕР: А вам-то что с того?
БОББИ: Агент Уиллис.
ШЕРИФ: Агент Уиллис, это шериф Джоди Милз... Бобби?
БОББИ: Ой...
ШЕРИФ: Бобби Сингер?
БОББИ: Не знаю, кто вы, но. Я - агент ФБР Том Уиллис.
ШЕРИФ: Брехня.
СЭМ: Вы знаете Бобби Сингера?
ДИН: Какое.. забавное совпадение.
ШЕРИФ: Мне ли не знать Бобби Сингера. Он у нас известный дебошир и пьяница, да к тому же - мошенник.
ДИН: Мы тебе весь телефон оборвали.
ДИН: Где ты был?
БОББИ: В футбол на колесах играл.
ДИН: Чем тут пахнет? Мылом, что ли? Ты помылся?
БОББИ: Ты что, моя мама? Отвянь!
СЭМ: Свидетель видел, как мертвец совершил убийство.
БОББИ: Какой свидетель? Крот Уилс?
ДИН: Да. А что?
БОББИ: Да он забулдыга!
СЭМ: А как же грозы? Похоже на знамения.
БОББИ: Если не учитывать, что в феврале в Южной Дакоте сезон гроз. Я тоже было решил, что это по нашей части. Но иногда сигара - это просто сигара.
СЭМ: Кто тогда убил парня?
БОББИ: Да мало ли кто. Бенни Саттон был редкостной скотиной. Желающих прикончить его – целый вагон. И все как один живы.
ДИН: Значит, дело - пустышка?
БОББИ: Увы. Похоже, вы только зря бензин потратили.
ДИН: Мы ведь сейчас кладбище проехали?
СЭМ: Да, и что? Бобби всё уже проверил.
ДИН: А Бобби у нас никогда не ошибается? Глянем одним глазком и в путь. Хуже не будет.
СЭМ: Что тут творится?
ДИН: Не знаю, но дельце явно с душком.
ДИН: (про зомби) Он чудовище.
СЭМ: Он отец семейства.
ДИН: И что прикажешь с ним делать?
ДИН: Помните парня, который помер и поэтому не мог совершить убийство? Вот он.
ШЕРИФ: И?
ДИН: «И»? Можете нас не благодарить за то, что мы поймали зомби-убийцу.
ШЕРИФ: Кем бы он ни был, это не даёт вам право стрелять в него посреди улицы.
КЛЭЙ:Вы собирались меня убить?
ДИН: Ты зомби!
КЛЭЙ:Я налоги плачу!
БОББИ: По всему городу начали воскресать покойники.
СЭМ: Так ты всё знал?
БОББИ: Да.
ДИН: Сэм хотел сказать - ты нам что, лапшу вешал?
БОББИ: Я же вам сказал, здесь ничего нет. Ничего нет для вас.
ДИН: Не считая зомби.
БОББИ: Зомби... бывают разные.
ДИН: Кто это?
БОББИ: Карен. Моя жена.
ДИН: Твоя новая жена?
БОББИ: Моя покойная жена.
ДИН: (уплетая пирог) Вкуснотища, миссис Сингер.
КАРЭН: Спасибо, Дин.
ДИН: (в ответ на укоризненный взгляд Сэма) А что? Вкусно же.
БОББИ: Дин, я могу объяснить.
ДИН: Объяснить что? Почему нам наврал? Или то, что зомби-очумелые ручки печёт тебе пироги?!
БОББИ: Прикуси язык. Она моя жена.
СЭМ: Бобби, чем бы она не была, это не твоя жена.
БОББИ: Ты что, меня за дурака держишь? Ко мне на порог заявилась покойная жена, а я не проверю её всеми известными способами?
ДИН: И кто она? Зомби? Живой мертвец?
БОББИ: Если бы я знал. У неё нет ни шрамов, ни ран. Соль, серебро, святая вода ей нипочём...
БОББИ: «И встал предо мной из пламени конь бледный. И всадник, что сидел на нём, держал косу, увидел я, когда восстал он, восстали и они из него и к нему».
ДИН: Значит, за всем этим стоит Смерть?
СЭМ: Смерть, в смысле, Мрачный жнец?
БОББИ: Да.
ДИН: Зашибись. Очередной всадник. «Подфартило» нам.
ДИН: Бобби...
БОББИ: Что вы всё Бобби, да Бобби. Она напевает, когда готовит.
ДИН: Да.
БОББИ: Она всегда, напевала, когда готовила. Фальшивила безбожно, но. Я и не надеялся снова услышать, как она поет.
БОББИ: Почитайте Откровение. Во времена Апокалипсиса мёртвые воскресают. Но нигде не сказано, что это плохо! Неужели среди всей этой крови и ужаса нет места чему-то хорошему?
ДИН: А что бы ты сделал на нашем месте?
БОББИ: Я знаю, что сделал бы я... И что вам кажется правильным. Но я вас умоляю. Прошу. Пожалуйста. Не трогайте её.
СЭМ: Что думаешь?
ДИН: А что тут думать. Я не оставлю Бобби с невестой Франкенштейна.
СЭМ: И что? Ты заявишься к Бобби и у него на глазах отстрелишь ей башку?
ДИН: Когда она решит, что пришла пора полакомиться Бобби, я хочу оказаться рядом.
КАРЭН: Ой. Я тебя напугала?
ДИН: (испугавшись) Нет. Нет. Нисколько. Вы совсем не страшная.
КАРЭН: Перекусить не желаешь?
ДИН: Да нет. Спасибо.
КАРЭН: Пойдем, угощу пирогом.
ДИН: Сомневаюсь, что Бобби будет мне рад.
КАРЭН: А мы ему не скажем. Пошли.
КАРЭН: С тех пор, как я вернулась, всё пеку и пеку.
ДИН: А когда же вы спите?
КАРЭН: Я не сплю. Наверное, потому, что волнуюсь.
ДИН: Или потому, что мертвы.
КАРЭН: Я знаю, ты мне не веришь.
ДИН: С чего вы взяли?
КАРЭН: Да ладно, Дин. Ты ведь затем сюда и пришёл.. чтобы приглядывать за мной? Я знаю, кто ты. И знаю, что Бобби уже не тот скромный скупщик металлолома, за которого я вышла. Вы охотитесь. На таких как я.
КАРЭН: Знаешь, а я ведь всё помню. Как я умерла. Как в меня вселился демон. Что он творил. У Бобби не было выхода, кроме как. Ну, ты знаешь, что он сделал. Но, когда он смотрит на меня, в его в глазах я вижу вину. Она не дает ему покоя.
ДИН: Так скажите ему, что всё помните.
КАРЭН: Тут к гадалке не ходи, ты никогда по-настоящему не любил. Он мой муж. Я должна приносить ему радость, а не боль.
СТАРУХА: Подойди.
СЭМ: Может, я лучше послушаю отсюда?
СТАРУХА: Подойди.
СЭМ: Да. Я об этом пожалею.
ДИН: Кто такая старуха Джонс?
БОББИ: Она первая вернулась.
СЭМ: И первая осатанела.
БОББИ: Она всегда была с придурью.
ДИН: С какой? Норовила сожрать мужа с потрохами? Такие у нее были закидоны?
БОББИ: Нет.
БОББИ: Всего хорошего.
ДИН: Что?
БОББИ: Что слышал. Проваливайте.
СЭМ: Или что? Будешь стрелять?
ДИН: Он спятил.
СЭМ: Она его жена, Дин.
ДИН: Значит можно в нас пушкой тыкать? Мы его семья, Сэм.
СЭМ: Старик, есть проблема посерьезней. По городу шарится толпа озверевших голодных зомби.
ДИН: Да. И одна из них печет Бобби пирожки!
ДИН: Я вернусь туда и прикончу ее. Сейчас только об этом и могу думать.
СЭМ: Если он тебя увидит, ты - труп.
ДИН: Значит, не буду попадаться ему на глаза.
СЭМ: А я... отправлюсь в город и всех спасу. Плёвое дело.
СЭМ: Мне нужен помощник.
ДИН: Может, шериф?
СЭМ: Вообще-то, шериф болеет за команду зомби.
ДИН: Попробуй её переубедить.
СЭМ: Как?
ДИН: Не знаю. Импровизируй.
СЭМ: Надо собрать всех, кого найдём. Где безопасней всего?
ШЕРИФ: В тюрьме.
СЭМ: Точно.
КАРЭН: Я помню.
БОББИ: Что ты помнишь?
КАРЭН: Всё. Как была одержима демоном. И как ты меня убил. Я помню.
БОББИ: Тогда ты знаешь, я не могу убить тебя снова.
СЭМ: Я всем раздам оружие. Увидели покойника, неважно, друг это ваш,сосед или жена, стреляйте в голову. Только так мы сможем выжить.
МУЖИК: Может, сначала скажешь, кто ты такой?
СЭМ: Я друг Бобби Сингера.
МУЖИК: Местного алкаша?
СЭМ: Нет, я думал (указывает на Крота) это он местный алкаш.
МУЖИК: Кто тебе это сказал?
СЭМ: Бобби Сингер.
ДИН: Патроны ещё есть?
БОББИ: Да, навалом. Только надо прорваться к фургону, где мы их оставили.
ДИН: Мог бы просто сказать «нет».
БОББИ: Тесновато здесь, тебе не кажется?
ДИН: Все путем, замок этим придуркам не по зубам.
БОББИ: Тебе не надоело вечно ошибаться?
ДИН: Уж таким я уродился. Подай на меня в суд.
БОББИ: Думаю, мне нужно извиниться за то, что потерял голову.
СЭМ: Бобби, ты не должен ни за что извиняться.
ДИН: Слушай, я ни хрена не шарю в любовных вопросах, но, по крайней мере, ты провёл с ней целых пять дней. Да?
БОББИ: Да. И от этого.. в тысячу раз больнее. Я любил её больше жизни. Сколько раз мне придётся её убивать?
БОББИ: Вы должны знать. Карен рассказала мне, зачем сюда явился Смерть.
СЭМ: Ты о чём?
БОББИ: Каким ветром его занесло на кладбище на самой окраине Южной Дакоты. Он приходил по мою душу.
ДИН: По твою душу?
БОББИ: Смерть приходил ради меня. Он вернул Карен, чтобы передать мне послание.
ДИН: Тебе? Почему тебе?
БОББИ: Потому что я помогал вам, паршивцы. И я - одна из причин, почему Сэм говорит «нет» Люциферу.
ДИН: Так они хотели тебя убить?
БОББИ: Не знаю, хотели они лишить меня жизни или душевных сил. Им нужно было убрать меня с дороги.
СЭМ: Но им тебя не сломить. Верно, Бобби?