6.01. Ссылка в тихую гавань
Надпись на экране:
ГОД НАЗАД
Кадры из предыдущего сезона. 5.22. Кладбище Сталл близ Лоуренса: над Сэмом-Люцифером пролетает, зловеще хлопая крыльями, ворон; на поле несостоявшейся битвы торжественно въезжает Дин на Импале; ключ от клетки Люцифера (соединенные между собой кольца Всадников) падает на пожухлую траву; земля под ключом начинает проваливаться, образуя расширяющуюся воронку, втягивающую в себя все вокруг; Сэм со страхом смотрит в бездну, потом оборачивается к брату; Дин, избитый до неузнаваемости, сидит, прислонившись к Импале, не в силах вымолвить ни слова; Сэм кивает брату и начинает медленно падать в воронку; Сэм и увлекаемый им Майкл в теме Адама летят в бездну.
ГОЛОС СЭМА: Если у нас всё выйдет, и я спикирую в клетку, ты же понимаешь, что я не вернусь.
Дин прикрывается рукой от вспышки света.
ГОЛОС СЭМА: Обещай не пытаться меня вернуть.
Дин на Импале едет по ночному шоссе, сосредоточенно глядя на дорогу. У него в голове звучат слова брата.
ГОЛОС СЭМА: Езжай к Лизе. Живи как все люди, нормальной жизнью. Обещай мне, Дин. Обещай.
Утро. Дин просыпается до будильника: ему опять приснился кошмар о последнем дне Сэма на Земле.
На часах, стоящих на прикроватной тумбочке, цифры 06:59 сменяются на 07:00, будильник противно пищит, возвещая о том, что пора вставать. Дин протягивает руку, выключает сигнал.
Винчестер лежит на двуспальной кровати под одним одеялом с Лизой.
Надпись на экране:
СЕЙЧАС
Звучит песня Bob Seger – Beautiful Loser.
Винчестер не торопится вставать. Он лежит, уставившись остановившимся взглядом в потолок. Лиза поворачивается, льнет к Дину, кладет руку ему на грудь. Он, как будто очнувшись, слегка улыбается девушке, сжимает её ладонь в своей. Лиза смотрит обеспокоенно.
ЛИЗА: Все хорошо?
ДИН: Да, супер.
Голос Винчестера звучит спокойно и уверенно, но в глазах и улыбке грусть.
Лиза целует руку Дина, улыбается и выскальзывает из кровати. Дин остается лежать со своими печальными мыслями, глядя в потолок.
Начинается еще один день «обычной жизни» Дина Винчестера.
С виду все, как у людей: дом, семья, работа, отдых…
Семья… Завтрак с любимой девушкой и её сыном. Только вот, соля омлет, Дин вспоминает, как посыпал солью пороги и подоконники, защищаясь от нечисти. Кидая в багажник сумку с инструментами – оружейный склад в потайном багажнике Импалы. Садясь за руль бежевого Форда, он не может выкинуть из головы воспоминания о том, как колесил с братом по дорогам на черной красавице.
Работа… Дин Винчестер никогда не учился строительному ремеслу, зато он с детства учился держать в руках оружие. Как оказалось, умение орудовать колом и отрезать головы вампирам циркуляркой может пригодиться и на стройке. А то, как ловко Дин научился вскрывать гробы монтировкой, теперь помогает ему править доски на стене.
Отдых… Дин достает из сумки-холодильника пару бутылок пива – прямо как в старые добрые времена, когда они с Сэмом, бывало, устроятся на привале у Импалы на какой-нибудь проселочной дороге. Только вот теперь вместо этого – барбекю на заднем дворе, вокруг полно соседей и их детей. Да только никакой сосед, пусть он и нормальный парень, как, например, этот Сид, не заменит брата.
У Лизы хороший сынишка, Бен. Дин пытается его научить разбираться в моторе их семейного форда. Любознательный паренек, да не дорос еще – приходится ему табуретку подставлять, чтобы он мог дотянуться до всех узлов машины. Дин невольно вспоминает, как решил начать учить Сэма самому разбираться в моторе Импалы. Он тогда и не думал, что выберется из ада…
Дом… Красивый дом, просторный, светлый, весь в цветах. Да и район спокойный. Можно расслабиться и отдохнуть. У Дина теперь даже есть домашняя одежда - обычные треники да футболка! Но – сила привычки – каждый вечер Винчестер вглядывается в темень за окном, задергивает шторы, а потом, с неизменным стаканом виски в руке, обходит территорию, проверяя, крепко ли заперты замки. Дин всматривается в окна дома напротив – там сосед со своей женой собираются ужинать. Сид ставит на стол два бокала с белым вином.
Винчестер заглядывает в детскую, прислушивается к ровному дыханию Бена. Дин осматривает комнату – все в порядке. Парнишка спит, на потолке мерцают звезды на темно-синем фоне. Дин тихонько прикрывает дверь и отправляется в спальню.
Лиза еще, оказывается, не спит – ждет его. Винчестер забирается под одеяло, придвигается к ней, крепко прижимает девушку к себе. Лиза, уютно прильнув под бочок Дина, обнимает его в ответ. Теперь можно и спокойно уснуть… Тем более, что под кроватью – заряженный обрез да четки в банке со святой водой.
Надпись на экране:
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Дин со своим соседом, Сидом, сидят за столиком в полупустом баре. Посетителей немного, занята всего пара столиков, да компания молодых мужчин играет в бильярд. Тощая официантка в мини-юбке и с татуировкой по всей руке собирает со столиков пустую посуду, её напарница разносит заказы.
Сид травит байки о своей бурной молодости.
СИД: Слава Богу, Фейсбук в те времена ещё не изобрели, а то мы с тем козлом ославились бы на весь интернет.
Винчестер, попивая пиво прямо из бутылки, усмехается.
ДИН: Да уж.
Сосед, глядя голубыми глазами на Винчестера, продолжает.
СИД: Я не жалуюсь, но ни в жизнь бы не поверил, скажи мне кто тогда: "Прикинь, лет через пятнадцать - ты обыватель".
Винчестер прикидывает, и у него округляются глаза. Действительно, «ни в жизнь бы не поверил».
ДИН: О, да!
СИД: Правда ведь?
ДИН: Я тебя понимаю, поверь.
Он отхлебывает из бутылки.
СИД: А ты колесил по стране, да?
ДИН: Ага. Почти всю жизнь.
Сид выжидающе смотрит на него – мол, твоя очередь поделиться историей, но Винчестер сидит с непроницаемым лицом. Сосед не выдерживает.
СИД: Ну и?
Винчестер смеется, качает головой.
ДИН: Даже не знаю.
СИД: Да ладно. Когда ты сюда переехал? Год назад?
Винчестер, попивая пиво, соглашается.
ДИН: Да, где-то так.
СИД: Выходит, я ставлю тебе пиво почти год. С тебя причитается пара смачных историй.
ДИН: Да ну. Мне и рассказать-то нечего.
Но сосед смотрит на него выжидающе. Дин понимает, что ему не отвертеться, и начинает говорить, подбирая слова.
ДИН: Я всю жизнь в пути. Брался за любую, даже самую паршивую работу.
СИД: Например?
ДИН: Например…
Он задумывается на мгновение – как же описать то, чем он занимался? Потом находится.
ДИН: Уничтожение вредителей.
Сид смотрит на него во все глаза.
СИД: Правда что ли? Вредителей уничтожал?
Винчестер, воодушевленный тем, что у него получилось, продолжает рассказ.
ДИН: Да. У меня был напарник. Мы людям помогали. У некоторых в стенах такое водится! Сожрет тебя и не подавится.
Он доволен – вывернулся, и даже врать не пришлось! Сид ему почти завидует.
СИД: Охренеть!
ДИН: Но все в прошлом, а теперь…
Он разводит руками. Сид заканчивает фразу за него.
СИД: Ты у нас человек степенный.
Винчестер усмехается.
ДИН: Да уж. Есть такое дело. Сам в шоке, если честно.
К ним подходит официантка с татуировкой. Она кладет на столик счет и, как бы невзначай, проводит рукой по руке Дина. У рубашки Винчестера закатаны рукава, так что наглая девица гладит его по обнаженному предплечью.
ОФИЦИАНТКА: Спасибо, мальчики.
Она отходит. Дин и Сид смотрят ей вслед.
ДИН: Вам спасибо.
СИД: Похоже, ты ей понравился.
ДИН: Думаешь?
Продолжая смотреть на девушку, Дин показывает соседу счет, на котором приписаны имя девушки и телефон.
Сид пораженно восклицает.
СИД: Как тебе это удается?! Девчонки так и липнут!
Винчестер философски изрекает, разрывая счет.
ДИН: Они всегда ведутся на тех, кого трудно закадрить. Чудно.
«Гуляки» выходят из бара с вывеской «Джонесси. Бар и гриль». Дин уже оделся, а Сид на ходу натягивает куртку. На улице уже стемнело, горят фонари.
СИД: Ну что ж. До завтра.
ДИН: До завтра. Бывай, друг.
Сид уходит, а Винчестер идет к своему форду, который припаркован на противоположной стороне улицы. Дин на ходу достает из кармана ключи. Внезапно он слышит женский крик. Кажется, он доносится из здания, в котором идет ремонт. Осмотревшись, Дин что-то достает из машины и прячет за пазуху. В его руках появляется фонарик.
Винчестер идет к зданию, открывает дверь, обклеенную афишей с изображением какого-то мужчины в темных очкам и подписью: DJ Сэм.
Освещая себе путь фонариком, Дин поднимается по лестнице на второй этаж. Повсюду строительный мусор, с потолка свисают занавеси из пленки, раздаются подозрительные шорохи. Винчестер, держа наготове пистолет, отдергивает пленку, но перед ним лишь коридор, мусор, и еще пленка.
Дин идет дальше. Подозрительные звуки становятся слышнее. Винчестер резко отдергивает очередную пластиковую занавесь. Ему прямо в лицо кидается… голубь. Птица, шумно трепеща крыльями, испуганно мечется. Дин тяжело дышит.
Он видит лестницу на следующий этаж. Надо проверить. Винчестер осторожно пробирается дальше, и вдруг замечает на стене след – его как будто оставила чья-то лапа с четырьмя огромными когтями. На соседней стене Дин обнаруживает огромное пятно крови.
Винчестер, обшарив все здание, но так больше ничего и не обнаружив, вернулся домой. Правда, он и не думал успокаиваться.
Дин сидит перед ноутбуком, на экране которого карта и сообщения о пропавших без вести – данные службы 911.
ДИН (по телефону): Никто не заявлял о пропавших? Нет, именно сегодня. А в районе Дубовой и Виноградной улиц, там, где отель ремонтируют, происшествий не было?
На резонный вопрос собеседника Винчестер сочиняет ответ на ходу.
ДИН: Скажем так, дурное предчувствие. Я много лет служил в полиции.
Он замечает Лизу, которая, не дождавшись его в постели, накинула на ночную рубашку халат и идет к нему, сонно щурясь от света. Винчестер закругляет разговор.
ДИН: Ладненько, созвонимся завтра. И тебе, старик. Пока.
Он кладет трубку, быстро закрывает сайт 911, и, как ни в чем ни бывало, оборачивается к Лизе.
ДИН: Привет.
ЛИЗА: Кто это был?
Винчестер отпивает виски из стакана.
ДИН: Сид. Хотел перекинуться с ним в картишки.
ЛИЗА: Уже половина двенадцатого.
Винчестер смотрит на часы.
ДИН: Вот ведь. То-то я смотрю, он такой сонный.
Он делает взмах стаканом, улыбается.
ДИН: Я сейчас приду.
ЛИЗА: Хорошо.
Она уходит, а Дин смотрит ей вслед долгим взглядом. Улыбка сходит с его лица. Винчестер сосредоточен на своих мыслях.
Сегодня Дин проводит вечерний обход с особой тщательностью. Он с подозрением вглядывается в ночную тьму, проверяет замки, поднимает пушистый коврик у входной двери – под ним красной краской нарисована ловушка для демонов.
Утром ярко светит солнце, ночные страхи позади. Дин, как обычно, едет на бежевом форде на работу. Остановившись у перекрестка, Дин провожает взглядом черную мазду, проехавшую мимо. И вдруг его взгляд падает на телеграфный столб, выкрашенный зеленой краской. На ней четко виден след – четыре огромные царапины - точно такие же Дин видел вчера в ремонтирующемся кинотеатре. Винчестер разворачивает машину, подъезжает поближе. Так и есть! Тот же след.
Дин достает из-под сиденья свой пистолет с перламутровой рукояткой, прячет его сзади за ремень джинсов. Он подходит к столбу, рассматривает след – царапины очень глубокие, видимо, тварь, оставившая их, огромна. Винчестер осторожно идет во двор дома, возле которого стоит столб.
Винчестер проходит мимо веревок с сохнущим бельем, останавливается возле простыни, по которой кто-то полоснул четырьмя огромными когтями. Он слышит подозрительный звук, идет дальше в поисках его источника. В сарае в глубине двора явно кто-то есть. Дин подходит ближе… На двери сарайчика – те же четыре царапины!
Остановившись, Винчестер достает из-за ремня пистолет, снимает его с предохранителя, и, держа оружие наготове, медленно подходит к сараю. Дин резко распахивает дверь, готовый выстрелить в монстра, но… на него смотрит миниатюрный йоркширский терьер.
Собачонка спасается бегством, оставив ошарашенного Дина с пистолетом в руке у раскрытой двери сарая.
Внезапно – новая напасть. Оказывается, действия Дина не прошли незамеченными для соседа. Он не вовремя совершал пробежку и теперь стоит за забором весь взмокший от пота. Сид с удивлением смотрит на Винчестера.
СИД: Дин! У тебя что, пистолет?
Винчестер прячет оружие, поначалу отнекиваясь, но понимает, что глупо отрицать очевидное.
ДИН: Нет, то есть, да. У меня… есть разрешение.
Сид с удивлением смотрит вслед йоркширскому терьеру.
СИД: Застрелить пёсика Гликмана?
Сосед в шоке. Винчестер оправдывается, помогая себе жестами.
ДИН: Я думал, это опоссум. Я же говорил, что уничтожал вредителей. Опоссумы - переносчики бешенства, так что…
Он «стреляет» в воображаемого опоссума из обеих рук, для пущей убедительности озвучив выстрел. «Бххх!». Сосед удовлетворен объяснением.
СИД: А я и не знал.
Винчестер, войдя во вкус, продолжает поучать дилетанта.
ДИН: О, да! Опоссумы смертельно опасны, Сид.
Внезапно Дин что-то замечает на земле и наклоняется.
ДИН: Вот дерьмо.
Сосед вытягивает шею, пытаясь разглядеть, что же такое увидел Винчестер.
СИД: Что там?
Дин видит у порога сарайчика светло-желтый порошок, берет немного на палец, растирает.
ДИН: Сера.
Он вскакивает и быстро уходит, оставляя соседа в недоумении.
ДИН: Мне пора.
СИД: Постой, Дин! Да что с тобой?
Винчестер не отзывается на его возгласы. Шутки кончились.
Дин врывается в свой гараж, отыскивает на полке огромную сумку, открывает багажник Импалы и принимается набивать сумку оружием. Он слышит скрип и хлопанье двери, мгновенно подхватывает сумку и прячет её под Импалой.
Когда Лиза заходит в гараж, она застает Дина, роющегося в ящике стеллажа для инструментов.
ДИН: Приветик.
Он хватает из ящика то, что подвернулось, поднимает, показывает Лизе. Бросив взгляд на то, что же он все-таки вытащил, Дин поясняет.
ДИН: Я… молоток искал.
Лиза останавливается в дверях, внимательно смотрит на Дина.
ЛИЗА: Я тут встретила Сида.
Дин натянуто улыбается, крутит ненужный молоток в руках. Принесла ж нелегкая этого Сида!
ДИН: Ты чуть не пристрелил йокшира?
ДИН (сознается): В каком-то смысле.
ЛИЗА: Что происходит?
Винчестер разводит руками.
ДИН: Ничего.
ЛИЗА: Что-то не верится.
Винчестер мнется.
ДИН: Просто у меня… даже не знаю, как назвать… шестое чувство.
ЛИЗА: Ясно. Ты что, охотишься?
ДИН: Честно?
Так и не выпустив молоток из рук, он идет к Лизе, объясняя на ходу.
ДИН: Сначала я подумал, что да, но теперь почти уверен, что зря переполошился. Как говорится, промашечка вышла.
Он стоит возле Лизы, опустив глаза, потом поднимает на неё виноватый взгляд.
ЛИЗА: Точно?
Винчестер подходит еще ближе.
ДИН: Ну, ты сама знаешь, у меня на эту тему пунктик. Так что сходите-ка вы с Беном в кино, да в «Сладкоежку» загляните, потусуйтесь в людном месте. А я тем временем хорошенько тут всё проверю.
Он заглядывает Лизе в глаза. Такому честному взгляду грех не поверить.
ЛИЗА: Ладно.
Она делает движение, чтобы уйти, но возвращается.
ЛИЗА: Будь осторожен.
ДИН: Да я сама осторожность.
Лиза смеется, целует Дина в губы и уходит. Винчестер смотрит ей вслед. На его лице вновь появляется тревога.
Как только Лиза скрывается вдали, Дин кидается обратно в гараж. Он вытаскивает черный сундук, садится перед ним на корточки, открывает. Вынимает из сундука кожаную куртку, доставшуюся ему от отца, несколько мгновений мнет в руках. С ней связано столько воспоминаний! Но… сейчас не до этого. Он откладывает куртку в сторону, достает со дна сундука дневник Джона Винчестера.
Дин открывает дневник и листает, пытаясь найти хоть что-то о твари, которая может оставлять увиденные им следы. Не успевает Винчестер прочесть и строчки, как вдруг лампочка в гараже начинает с жужжанием мигать. Дин откладывает чтение, берет из сумки обрез, встает и осматривает помещение.
Из угла гаража за Импалой, покрытой желтым брезентом, слышится стук. Дин крадется в том направлении, как вдруг из-за машины, весело подпрыгивая, выскакивает мяч. Винчестер разворачивается, идет туда, и заглядывает за машину, выставив перед собой обрез. Никого. Что за чертовщина?
Дин разворачивается, и… лицом к лицу сталкивается со старым знакомым. Он скалит зубы и таращится на Винчестера желтыми глазищами.
АЗАЗЕЛЬ: Здорово, Дин. Посмотри, кто вернулся после апокалипсиса.
Желтоглазый хохочет, весьма довольный собой. Дин смотрит на него с ненавистью и страхом.
АЗАЗЕЛЬ: Что? Напал на след и хвост трубой? Я обдурил тебя, ковбой.Винчестер со страхом и надеждой восклицает.
ДИН: Ты не настоящий!
АЗАЗЕЛЬ: О, ты сильно ошибаешься!
ДИН: Нет!
Демон в своем репертуаре.
АЗАЗЕЛЬ: Да, деточка. Папуля вернул твоего дружка Каса, верно? А я чем хуже? Надо же было разбодяжить этот… сиропчик.
Винчестер не выдерживает и стреляет прямо в живот демону. Тот рассматривает дымящиеся дырки на рубашке, потом поднимает глаза на Дина. Он, ёрничая, говорит с деланной горечью.
АЗАЗЕЛЬ: Вот как? После всего, что между нами было?
Дин растеряно смотрит на демона. Желтоглазый одной левой отбрасывает обрез Винчестера, хватает охотника за горло. Он поднимает Дина в воздух. Винчестер начинает задыхаться, хватается за руку демона в попытке ослабить давление.
АЗАЗЕЛЬ: Ты теперь, смотрю, живешь припеваючи. Подружка красотка и умничка. Славный мальчуган. А до чего зелёный газончик, аж завидно! Да ладно, Дин, умом ты, конечно, не блещешь, но неужели ты наивно надеялся, что эта музыка будет вечной? Дружок, рано или поздно мы бы пришли за тобой.
Он с размаху распластывает Винчестера на боку Импалы, продолжает душить.
АЗАЗЕЛЬ: От прошлого не убежишь.
У Дина уже закатываются глаза, но вдруг он видит, как сквозь демона вдруг прорывается… Сэм. Вместо оружия у него в руке шприц, наполненный мутной белой жидкостью. Сэм с размаху всаживает его прямо в грудь брата. Дин чувствует, как воздух вновь начинает поступать в его легкие и отключается.
Дин не знает, сколько времени он был в отключке. Первое, что он видит, открыв глаза, это мутная фигура человека, сидящего напротив. Он до ужаса похож на Сэма. «Наведя резкость», Дин видит, что это действительно его брат. Сидит и улыбается себе. Или…
Винчестер окончательно приходит в себя и садится. «Сэм» молча смотрит на него. Они оба находятся в каком-то обшарпанном доме. Похоже, в нем даже нет света – позади «Сэма» на столе стоит горящая лампа.
Наконец, человек напротив Дина подает голос.
СЭМ: Привет, Дин.
Дин пристально смотрит на него, не веря своим глазам и ушам. Сэм усмехается.
СЭМ: А я-то ждал…
Он упирается руками в колени, встает. Дин сидит, держась за грудь, и настороженно наблюдает за тем, как «Сэм» расхаживает по комнате.
СЭМ: …не знаю даже, объятий, святой воды в лицо, хоть чего-то.
Дин пытается собрать в кучу мысли, потом выдает то, что первым приходит ему в голову.
ДИН: Я умер?
Сэм усмехается.
ДИН: Это рай? Желтоглазый убил меня, и теперь…
Сэм удивленно перебивает.
СЭМ: Желтоглазый? Он тебе привиделся?
ДИН (недоуменно переспрашивает): «Привиделся»?
СЭМ (поясняет): Тебя отравили. И что бы там тебе не приглючилось, это всё нереально.
Дин морщится, вспоминая недавние события. Значит, следы когтей, располосованная простыня, Желтоглазый – это все глюк? Он поднимает глаза на Сэма, с подозрением смотрит.
ДИН: А ты, значит, настоящий? Или я всё ещё…
Сэм смотрит на него честно-пречестно.
СЭМ: Я настоящий.
Дин все еще не верит. Сэм понимающе кивает.
СЭМ: Ладно, давай избавим тебя от сомнений.
Он открывает невесть откуда взявшийся в руке складной серебряный нож, проводит им по предплечью. Из-под лезвия показывается кровь. Дин молча смотрит. Сэм видит, что брат все еще не верит ему, достает из сумки пластиковый пузырек с солью, протыкает тем же ножом, и высыпает содержимое в канистру со святой водой.
Дин пристально наблюдает за тем, как Сэм пьет прямо из канистры. Сделав несколько глотков, он морщится, разводит руками.
СЭМ: Это я.
Он ставит канистру на стол.
СЭМ: Ну и дрянь.
Он складывает нож, отходит от стола. Дин с трудом поднимается, смотрит на брата, боясь поверить.
ДИН: Сэмми?
Сэм стоит напротив. Он разводит руками, улыбается.
СЭМ: Да. Это я.
Дин медленно подходит к брату, вглядываясь в него. Неужели это и вправду он? Сэм, слегка улыбаясь, смотрит на него. Дин не выдерживает и заключает брата в объятия, крепко прижимает к себе. У него перехватывает дыхание, в глазах одновременно и боль, и облегчение.
Сэм обнимает его в ответ, слегка кивает сам себе – он, кажется, и не ожидал другой реакции.
Оправившись от первого шока, Дин отпускает брата и накидывается на него с вопросами.
ДИН: Постой, постой, погоди. Ты же умер, прыгнул в яму, погиб. Как же ты…
Сэм невозмутимо качает головой.
СЭМ: Я не знаю.
ДИН: Как это «не знаешь»?
СЭМ: Вот так, не знаю. Вернулся, и всё.
Он пожимает плечами.
ДИН: Тебя спас Бог? Или Кас? Кас, вообще, в курсе?
СЭМ: На мои молитвы Кас не отозвался. Я понятия не имею, где он. Я был там, внизу. А через мгновение лежу посреди поля, под дождём, один. Нелегко найти своего спасителя, если нет ни единой зацепки.
Дин поражен, он слушает брата, приоткрыв рот.
СЭМ: Но я искал. Поверь, искал… Долго и упорно.
Услышав слово «долго» Дин меняется в лице.
ДИН: Погоди, «долго»?
Сэм молча смотрит, поджав губы.
ДИН: Когда ты вернулся?
Он заглядывает брату в глаза. Сэм невозмутимо смотрит в ответ и молчит.
ДИН: Когда ты вернулся, Сэм?
Сэм поразительно хладнокровен.
СЭМ: Год назад.
Дин поражен. Он переспрашивает, не веря своим ушам.
ДИН: Год назад?!
Сэм понимает, что сейчас начнутся упреки, и пытается остановить брата.
СЭМ: Дин…
Но Дин возмущенно вопрошает, глядя на брата.
ДИН: Всё это время ты был здесь? И у тебя рука не поднялась набрать долбанную СМС-ку?!
Сэм остается спокойным и рассудительным.
СЭМ: Ты, наконец, получил, что хотел.
Дин с горечью восклицает.
ДИН: Я хотел, чтобы мой брат был жив!
СЭМ: Ты хотел семью. С давних времен, а может, даже всегда. Я тебя знаю. Но из-за нашего образа жизни семья тебе не светила. Но теперь, теперь она у тебя есть.
Дин во все глаза смотрит на брата, не понимая, как тот может такое говорить.
СЭМ: Дин, если бы я объявился, ты бы всё бросил.
Дин горько усмехается, поворачивается к брату спиной. Он закрывает рот рукой, о чем-то горестно размышляя. Сэм продолжает говорить ему в спину, но Дин, кажется, не слышит его.
СЭМ: Прости. Но мне подумалось, что после всего пережитого, ты заслужил нормальную жизнь.
Дин разворачивается и смотрит на брата. Кажется, что он справился со своими чувствами.
ДИН: А чем занимался ты?
СЭМ: Охотился.
Он садится на топчан. Старший брат смотрит на него сверху вниз.
ДИН: Ты сбросил балласт и отправился в одиночное плаванье?
Сэм не обращает внимания на иронию.
СЭМ: Не совсем.
ДИН: Что?
СЭМ: Я нашел себе компанию.
ДИН: Охотишься с чужаками?
СЭМ: Скорее, с родственниками. Сейчас увидишь.
Дин удивлен.
Сэм широко раскрывает двустворчатую дверь и идет вперед. Следом за ним – Дин. Он настороженно осматривается. Винчестеры заходят в другую комнату, такую же ободранную, как и та, в которой очнулся Дин. Они подходят к столу, на котором разложены какие-то бумаги и оружие. К ним оборачивается невысокая темноволосая девушка. Она протягивает Дину руку.
ГВЕН: Привет.
Винчестер пожимает руку девушке.
ДИН: Привет.
Девица внимательно вглядывается в лицо Дина.
ГВЕН: Уж больно у тебя изящный профиль для охотника.
ДИН (оторопев): Не понял?
СЭМ: Дин, это Гвен Кэмпбелл.
Гвен улыбается Дину.
ГВЕН: Рада знакомству. Сэм про тебя все уши прожужжал.
Сэм показывает на мужчину по другую сторону стола.
СЭМ: Это Кристиан…
Молодой мужчина делает приветственный взмах рукой.
СЭМ: …а это Марк.
Марк поднимает голову от пистолета, который он полирует тряпкой, молча смотрит на Дина.
СЭМ: Кэмпбеллы.
Кристиан протягивает Винчестеру руку. Дин отвечает на рукопожатие.
ДИН: Привет.
Внезапно до него доходит.
ДИН: Кэмпбеллы? Как…
КРИСТИАН: Как твоя мама.
Сэм поочередно показывает на присутствующих пальцем.
СЭМ: Троюродный брат, троюродная сестра…
Потом машет рукой в сторону Марка.
СЭМ: Седьмая вода на киселе.
Дин осматривает новоявленных родственников.
СЭМ: Их растили охотниками, как маму… и нас.
ДИН: Я думал, вся мамина родня погибла.
Сэм машет головой. Он и сам так думал. Дин задает вполне резонный вопрос.
ДИН: Простите, но почему мы о вас раньше ничего не слышали?
В ответ раздается голос, который Дин уже слышал раньше.
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Потому что они не слышали о вас.
Дин поворачивает голову в ту сторону. В комнату входит… Сэмюель Кемпбелл. Он кивает всем присутствующим, потом продолжает.
СЭМЮЕЛЬ: Пока я не собрал всех вас вместе.
ДИН: Сэмюель?
СЭМЮЕЛЬ: Иди сюда.
Он хватает Дина в охапку, крепко обнимает. Винчестер вспоминает, как он встретил Сэмюеля, когда путешествовал в прошлое – как он признался, что является его внуком, не зная, что тот уже одержим Азазелем. И как не успел его спасти и предотвратить сделку Мэри с Желтоглазым.
Кадры из 4.03. Дин и Сэмюель сидят за столом.
СЭМЮЕЛЬ: Я твой дедушка.
Дин бежит с пистолетом в руках. Мэри и Азазель в теле Сэмюеля сидят на земле у тела Джона. Изо рта Кемпбелла вырывается черный дым, он падает бездыханный.
Дин отстраняется от Сэмюеля и смотрит на него во все глаза. Тот понимает, что у Дина накопилось много вопросов. Он бросает Кемпбеллам:
СЭМЮЕЛЬ: Ребятки, дайте-ка мне пообщаться с внуками.
Охотники уходят, прихватив каждый по пистолету. Дин стоит совершенно потерянный.
СЭМЮЕЛЬ: Многовато воскрешений за один день, да? Дам тебе минутку отдышаться.
ДИН: Минуткой тут не отделаешься. Какого чёрта? Как такое возможно?
СЭМЮЕЛЬ: Похоже, тот, кто воскресил Сэма, вернул меня с небес на Землю.
СЭМ: У него, наверное, планы на нас обоих.
Винчестер переводит глаза с деда на брата и обратно.
ДИН: Но вы не знаете, кто это.
СЭМЮЕЛЬ: В точку.
ДИН: И нет никаких зацепок? Ничего?
Дед качает головой, переглядывается с Сэмом.
ДИН: Вот ведь…
Он отворачивается. Дед и Сэм вновь переглядываются. Дин ходит по комнате, размышляя, потом оборачивается к обоим Сэмам.
ДИН: Надеюсь, ночь живых мертвецов закончилась?
СЭМ: Насколько нам известно, вернулись только Сэмюель и я.
ДИН: Так, ладно. Мне тут одному кажется, что всё это… не к добру?
СЭМЮЕЛЬ: Не одному. Я хотел навестить тебя. Но Сэм был против, и мы тебя не беспокоили… До этих самых пор.
Винчестер с подозрением смотрит на брата и деда.
ДИН: Ясно. И как вас занесло в мой гараж?
СЭМ: На меня тоже напали несколько дней назад. Накачали ядом.
ДИН: Кто?
СЭМ: Пара джиннов.
У Дина от удивления подскакивают брови.
ДИН: Джиннов? Я думал, они уже все повывелись, а кто остался - прячутся по пещерам.
СЭМ: Больше нет. Эти прикидываются обычными людьми. Их не отличишь. Одно касание и ты покойник. Стоит их яду попасть в организм, и ты начинаешь видеть кошмары наяву. А потом - кома и смерть.
ДИН: Тогда как ты выжил?
СЭМ: У Сэмюеля есть противоядие.
Старший Винчестер вновь удивлен. Он смотрит на деда.
ДИН: У тебя есть противоядие?
СЭМЮЕЛЬ: У меня много чего есть.
Потом он ехидно добавляет:
СЭМЮЕЛЬ: Останешься, научу хитростям, которые твоему отцу и не снились.
Дин прикрывает на мгновение глаза, крутит головой.
ДИН: Что этим тварям от нас нужно?
СЭМ: Когда-то давно ты пришил одного из них.
Дин вспоминает – точно, было такое дело.
СЭМ: После того, как они напали на меня, стало ясно, что они скоро явятся и за тобой.
Винчестер с тревогой смотрит на родственников.
ДИН: Лиза и Бен… Они сейчас дома. Если эта тварь вернётся…
Дед пытается его успокоить.
СЭМЮЕЛЬ: Не волнуйся. За ними присмотрят мои люди.
Но Дин не слушает. Он приказывает брату.
ДИН: Сейчас же вези меня домой.
Он бежит к выходу.
Вечер. Уже стемнело. Черный Додж с номером I4Z 0892, скрипя тормозами, останавливается у дома Лизы и Дина. Винчестер выскакивает из машины и несется в дом.
ДИН: Лиза?! Лиза! Бен?!
Сэм не торопится следом за братом. Он заглядывает в припаркованную поблизости машину, в которой сидит мужчина с остекленевшими глазами. Он мертв. Видимо, это - то самое наружное наблюдение от Кемпбеллов.
Дин продолжает метаться по дому в поисках.
ДИН: Бен!
Никого. Он оборачивается и смотрит на брата, вошедшего в дом.
Дин вбегает на кухню, хватает телефон, набирает номер. Пока идет вызов, Винчестер стоит, опершись рукой о шкаф, и смотрит на стену, на которой висят вырезки из журналов с рецептами и семейные фотографии: Лиза и Бен, он сам с Беном в машине, он с Лизой. Лица на фото счастливые, смеющиеся.
На звонок Дину никто не отвечает.
ДИН: Давай… Ну, же!
Он в сердцах стучит рукой по ни в чем не повинному настенному шкафу.
Внезапно Винчестер слышит голоса и смех. Он оборачивается, бросает телефон. На кухню входят Лиза и Бен.
ЛИЗА: Привет, а вот и мы.
ДИН: Где вас носило?
Он идет к ним, хватает обоих в охапку, крепко обнимает.
ЛИЗА: Мы были в кино. Забыл?
Но Дин и не думает их отпускать. Он еще крепче сжимает семью в объятиях, так что Лиза даже вскрикивает.
ЛИЗА: Дин, ты чего?
БЕН: Что случилось?
Винчестер, наконец, разжимает объятия и с тревогой смотрит на Лизу и Бена. Они напуганы. Дин обращается к Бену.
ДИН: Иди собери вещи.
БЕН: Куда мы поедем?
Винчестер хлопает парнишку по плечу.
ДИН: Поедем к другу. Иди.
Лиза успокаивающе улыбается сыну.
ЛИЗА: Иди собирайся, я сейчас приду.
Мальчик отходит, а Лиза тревожно шепчет Винчестеру.
ЛИЗА: Что всё это значит?
Но Дин не успевает ничего объяснить. Бен, который отправился в свою комнату, внезапно останавливается. Он видит высокого здорового дядьку, который вразвалку заходит на кухню. Мальчик мямлит: «Эмм» и оборачивается к Лизе и Дину. Те тоже смотрят на вошедшего. Лиза напугана.
ЛИЗА: Боже мой.
ДИН: Лиза, Бен, может, вы помните…
Конечно, Лиза помнит младшего Винчестера.
ЛИЗА: Сэм!
Сэм невозмутимо молчит. Лиза смотрит на Дина, ища объяснений.
Деревянная дверь. Раздается тихий стук, и дверь распахивается. На пороге застывает Бобби и рассматривает гостей. Он смотрит на Винчестера.
БОББИ: Проклятье.
У его порога стоят Дин, Лиза и Бен. У мальчика за плечами рюкзак, девушка держит объемную сумку.
ДИН: И тебе здравствуй, Бобби. Давненько не виделись.
Сингер поясняет свою реакцию.
БОББИ: Раз вы здесь, дела плохи.
Винчестер представляет семью.
ДИН: Бобби, это Лиза и Бен.
Лиза и Бен грустно улыбаются.
ЛИЗА: Привет.
БОББИ: Рад, наконец, с вами познакомиться.
Он кивает, приглашая в дом.
БОББИ: Мой дом - ваш дом.
Все идут следом за ним.
БОББИ: Поднимайтесь наверх, телек не фурычит, зато полно всякой макулатуры.
Дин подает Бену чемоданчик.
БОББИ: Только не трогайте погремушки на стенах. Считайте, что они все заряжены.
Лиза и мальчик поднимаются наверх. Дин и Бобби остаются внизу. Винчестер провожает семью взглядом, потом смотрит на Сингера.
ДИН: Ну…
В дверном проеме медленно появляется Сэм Винчестер.
СЭМ: Привет, Бобби.
Дин смотрит на Сингера с довольной улыбкой, предвкушая его реакцию на такой сюрприз. Но Бобби, кажется, не удивлен.
БОББИ: Сэм.
Зато Дин удивлен: он ожидал другую реакцию. Он переводит глаза с Сингера на брата и обратно. Бобби виновато смотрит в ответ.
Кухня в доме Бобби Сингера.
ДИН: Ты знал? Ты знал, что Сэм жив?
Сингер виновато кивает.
БОББИ: Да.
Сэм сидит у окна и бесстрастно наблюдает.
ДИН: И давно?
Сингер пытается что-то сказать в свое оправдание.
БОББИ: Слушай…
Дин перебивает. Он почти кричит.
ДИН: Давно?
БОББИ: Уже год.
Сингер вновь опускает голову. Дин глядит то на него, то на брата, который сидит и спокойно смотрит в ответ.
ДИН: Вот вы как, значит…
Он отворачивается, ходит по комнате.
БОББИ: И я ни капли не жалею.
Винчестер пораженно вопрошает, разведя руками.
ДИН: Почему?!
Сингер в ответ тоже повышает голос.
БОББИ: Ты завязал с охотой, Дин! И зажил нормальной жизнью! И я был просто до усрачки этому рад. Ясно тебе?
Винчестер идет к нему, с горечью кричит.
ДИН: Ты хоть представляешь, чего мне стоило всё бросить?
БОББИ: Да. Зато у тебя появилась семья, ребенок и шанс дожить до старости, а не быть сожранным каким-нибудь монстром.
ДИН: Я поехал к ним, потому что ты меня попросил.
Он тычет пальцем в бесстрастно наблюдающего за перепалкой Сэма. Кажется, тот даже позы не поменял, пока из-за него Дин и Бобби друг на друга орут.
БОББИ: Ну и хорошо.
Винчестер с горечью кричит.
ДИН: Для кого? Я притащился к ним в дом, почти обезумев от горя. Одному Богу известно, почему они меня впустили. Я пил. Меня мучили кошмары. Чего я только не делал, сколько книг перелопатил, пытаясь найти способ вызволить тебя.
Он опять машет рукой в сторону брата.
Сэм хладнокровно замечает.
СЭМ: Ты обещал этого не делать.
ДИН: Конечно, я солгал! Подай на меня в суд!
Сэм молчит.
Дин смотрит на Сингера, не понимая, как тот мог с ним так поступить.
ДИН: Грёбаный год! И ты не мог избавить меня от страданий?
Бобби поворачивается к Дину.
БОББИ: Слушай, я понимаю, тебе было нелегко. Но ведь это и есть настоящая жизнь! Нам охотникам, даже такая не светит. Я не хотел тебе врать, сынок. Но ты вырвался из этой трясины.
Дин слушает его с болью.
ДИН: Похоже, что я вырвался?
Бобби виновато смотрит на него, не выдерживает взгляд и вновь опускает голову.
Дин переводит глаза на брата. Тот внимательно и спокойно смотрит в ответ.
Устав от разговора – кажется, Сэм так ничего и не понял – Дин выходит в коридор. По лестнице спускается Лиза.
ДИН: Как он?
ЛИЗА: Нормально. А ты как?
Винчестер предпочитает не говорить о себе. Он переводит тему.
ДИН: Бобби немного с тараканами, но он отличный мужик. Он за вами присмотрит. А нам с Сэмом придется уехать.
Лиза понимает, что за этим может стоять. Охота. Она садится на ступеньку.
ЛИЗА: Надолго?
Это очень сложный вопрос. Дин сокрушенно качает головой.
ДИН: Прости меня, Лиза.
ЛИЗА: За что?
ДИН: Эти твари пришли за мной. Я должен был предвидеть.
Лиза, слегка улыбаясь, качает головой.
ЛИЗА: Откуда тебе было знать, что они придут?
ДИН: Когда я остался с вами, я должен был знать, что рано или поздно
кто-нибудь обязательно за мной явится. Но я, как дурак, забыл об осторожности и…
Он опускает голову, и повторяет те слова, что сказал ему Желтоглазый в видении.
ДИН: От прошлого не убежишь.
Лиза внезапно понимает.
ЛИЗА: Ты прощаешься.
Винчестер усаживается на ступеньку рядом с Лизой, молчит некоторое время.
ДИН: Я прошу прощения.
Лиза тихонько кивает головой своим собственным мыслям. Она не хотела думать об этом, но всегда в глубине души знала, что этот день придет.
ДИН: За всё.
Лиза эхом повторяет.
ЛИЗА: За всё.
Она поворачивается к Дину, и с напором произносит.
ЛИЗА: Ну и дурак же ты.
Винчестер немного удивленно смотрит на девушку.
ЛИЗА: Я не ждала, что наша жизнь будет похожа на сказку, но мы были вместе.
ДИН: Я был разбит и потерян…
ЛИЗА: Когда к тебе заявляется парень, который только что спас мир, можно простить ему парочку недостатков.
Дин с болью отворачивается. Он все равно не понимает, что она в нем нашла.
ЛИЗА: Вы так хорошо поладили с Беном. Знаешь, о чем я всегда мечтала… найти человека, на которого Бен смотрел бы как…
Она поворачивается и смотрит на Дина.
ЛИЗА: …на отца. Ты говоришь, всё было плохо, Дин? А для меня это лучший год в жизни.
Винчестер внимательно смотрит на неё.
Черный додж с ревом проносится по дороге.
В заброшенном доме Кэмпбеллы готовят оружие к битве. Заходит Дин.
ДИН: Ну, и какой план?
Следом за ним входит Сэм. Дед, вынимая шомпол из ствола, смотрит на Винчестеров.
СЭМЮЕЛЬ: Для начала хорошенько подготовимся.
ДИН: Значит, плана нет.
СЭМЮЕЛЬ: Всё будет. Запасись терпением.
ДИН: Ну да. Есть другой вариант. Давайте пойдем и прикончим тех ублюдков, что вломились в мой дом.
Кристиан Кемпбелл поднимает голову от своего оружия, снисходительно усмехается.
КРИСТИАН: Спокойно, Дин, не хипеши. Джиннов так просто не выманишь. Ты давно не охотился, оставь это дело профессионалам.
Он показывает на тех, кого считает профессионалами. Винчестер проглатывает обиду.
ДИН: Да, конечно. Небольшой совет. Проще всего поймать джинна на приманку. Им нужны мы с Сэмом. Они знают, где я живу. Я, конечно, давненько не охотился, но рискну предположить, что они заявятся ко мне.
Кэмпбеллы его внимательно слушают. Винчестер обращается к Кристиану.
ДИН: Видишь? Я без пяти минут профи.
Кэмпбеллы с улыбками переглядываются.
Дом Лизы и Дина, в нем хозяйничают Кэмпбеллы. Кристиан отодвигает таз с бельем, стоящий на диване, и бросает на его место сумку. Гвен берет с журнального столика дамский журнал со Скарлетт Йоханссон на обложке, улыбается.
ГВЕН: Надо же. Я с него тащусь.
Она показывает журнал Дину.
ГВЕН (с издевкой): Сам читаешь или твоя жёнушка?
Винчестер молча закатывает глаза, отворачивается.
ДИН: Эй!
Он видит, как Марк рассматривает фотографию, на которой изображены Дин, Лиза и Бен.
ДИН (отбирая фото): Сделай одолжение, не трогай.
Сэм, тем временем, обнаружил в кладовке под лестницей клюшки для гольфа, одну из которых он сейчас крутит в руках, иронично глядя на брата.
СЭМ: Гольф? Серьёзно?
Дин ловит насмешливый взгляд Марка, оборачивается к Сэму.
ДИН: Это… это спорт.
Сэм открывает рот, как будто хочет сказать – «ну надо же, а я и не догадался!».
Дин, не в силах больше выдерживать насмешки «оккупантов», уходит на кухню, где пытается остудить свой гнев холодной водой. Он умывается, закрывает кран и слышит, что на кухню кто-то входит. И тут достали!
СЭМЮЕЛЬ: Уютный домик.
Винчестер раздраженно оборачивается к нему.
ДИН: Давай, валяй, назови меня футбольной мамашей.
СЭМЮЕЛЬ: Футбольной мамашей? Надо будет поискать значение в интернетах.
Дин, вытирая руки, настороженно смотрит на деда исподлобья. Сэмюель присаживается на краешек стола.
СЭМЮЕЛЬ: Веришь или нет, но я тебя понимаю, Дин. Ты хотел нормальной жизни. Твоя мама тоже мечтала об этом. Ты весь в неё. Такой же упертый.
Решив, что лирических отступлений достаточно, он переходит к делу.
СЭМЮЕЛЬ: Брат рассказал тебе, чем мы тут занимаемся?
ДИН: Нет, не рассказывал.
СЭМЮЕЛЬ: Творится что-то несусветное. Работы у нас выше крыши.
ДИН: Так что происходит?
СЭМЮЕЛЬ: Мы не знаем. Но пара озверевших джиннов это только вершина айсберга. Ночные твари нападают при свете дня, оборотни не ждут полнолуния, появились твари о которых мы и слыхом не слыхивали. Куда ни глянь - повсюду вырванные сердца, обескровленные трупы детей, от этого всего просто… мороз по коже.
ДИН: Есть гипотезы?
СЭМЮЕЛЬ: А сам как думаешь? Сейчас у нас каждый на счету. Так уж повелось среди Кемпбеллов - на чужаков рассчитывать нельзя. Ты нам нужен, Дин.
ДИН: Слушай, я понимаю, но…
СЭМЮЕЛЬ: Ты даже не представляешь, кем были твои предки.
Он встает, подходит к Винчестеру.
СЭМЮЕЛЬ: Кое-кому из них довелось рубить головы вампирам ещё на корабле Мэйфлауэр.
Дин впечатлен.
СЭМЮЕЛЬ: Как бы там ни было, мы твоя родня. И мы один за другим гибнем, пытаясь защитить мир от нечисти. Сейчас не время для гольфа.
Перед домом Лизы и Дина в машине сидит Марк Кемпбелл. Он наблюдает в подзорную трубу за окрестностями. К машине подходит Дин.
ДИН: Привет.
Марк не отвечает. Винчестер заглядывает внутрь машины. За задним сиденьем он видит железную решетку, которая отгораживает салон от багажника, образуя подобие клетки.
ДИН: А у тебя небогатый словарный запас.
МАРК: Мне хватает.
Винчестер кивает: резонно.
ДИН: Заметил кого?
Вместо ответа Кемпбелл подает Винчестеру подзорную трубу. Дин смотрит в том же направлении, что и Марк.
МАРК: Три джинна за деревьями.
Винчестер возвращает трубу Марку, задумывается.
В доме идет нечто вроде военного совета. Дед и Сэм склонились над картой.
СЭМЮЕЛЬ (показывает): Вот.
В дом врывается Дин.
ДИН: Там джинны сидят и наблюдают за нами. Выметайтесь отсюда.
Дед хмуро смотрит на него.
СЭМЮЕЛЬ: Что?
ДИН: Они не объявятся, пока тут толпа народа.
СЭМЮЕЛЬ: И что, оставить вас без прикрытия?
СЭМ: Дин прав. Они не дураки лезть сюда, пока нас больше, чем их.
Дед, поразмыслив, соглашается с внуками.
СЭМЮЕЛЬ: Ладно. Мы будем неподалеку. Зовите, как только они объявятся.
СЭМ: Позовем.
Дед идет к выходу, на ходу командуя Кемпбеллам.
СЭМЮЕЛЬ: Сворачиваемся.
Кристиан закидывает в автомобиль сумку, садится в кабину, делает знак «Виктория» пальцами. Винчестеры, стоя на крыльце, смотрят вслед отъезжающей машине.
Сэм стоит на кухне, внимательно рассматривая счастливые лица на фотографиях. Входит Дин, идет к окну. Сэм выпрямляется, смотрит на брата.
СЭМ: Ты как?
Дин усмехается, театрально бодро произносит.
ДИН: Лучше всех.
Он идет по кухне.
ДИН: Да уж. Нет, это какое-то… (разводит руками) …безумие.
Он присаживается на край стола.
ДИН (перечисляет): Ты, дедушка, те, кто вас вернул…
Брат отворачивается, тоже присаживается.
СЭМ: Не желают, чтобы их нашли.
ДИН: Да, я понял. Но кто они? Что задумали? Чего хотят?
СЭМ: Вопрос на миллион.
Дин прикрывает глаза, и внезапно охрипшим голосом спрашивает.
ДИН: Ты помнишь?
СЭМ: Что?
ДИН: Клетку.
СЭМ: Да.
ДИН: Не хочешь…
Брат реагирует неожиданно: он смеется, отворачивается.
СЭМ: Нет.
ДИН: Если кто и поймет…
Он смотрит на Сэма с тревогой, но тот не разделяет его чувства, а смотрит на брата безмятежно.
СЭМ: Дин, я не хочу это обсуждать. Я вернулся. Зачем мне вспоминать ад, когда я снова дышу свежим воздухом, пью пиво, охочусь с семьей и вновь могу видеть тебя.
ДИН: И ты всерьёз думаешь…
Дин внезапно замолкает и подходит к окну. Он видит, что творится в соседском доме: Сид и его жена падают замертво, за ними наблюдает какая-то женщина.
Не говоря ни слова, Винчестер срывается с места.
Сэм подбегает к окну, видит, как сосед падает на пол.
Дин хватает из сумки два шприца с противоядием и бежит к выходу. Его перехватывает брат.
СЭМ: Дин, они уже мертвы.
ДИН: Это всё из-за меня!
Он вырывается и бежит на помощь.
СЭМ: Дин!
Но Дина уже и след простыл.
Сэм бросается в комнату, открывает сумку, лежащую на столе, хватает шприцы с противоядием.
Дин в это время, перепрыгнув через забор, бежит в соседский дом.
Сэм хочет бежать вслед за братом, но путь ему преграждает какой-то мужчина. Его руки прямо на глазах у Винчестера покрываются татуировкой. Джинн! Сэм выхватывает пистолет и направляет в сторону нечисти, но джинн сильным ударом выбивает оружие из рук охотника. Он кидается на Сэма, но тот преграждает дорогу стулом.
Дин уже в соседском доме. Он кидается к жене Сида, проверяет пульс на сонной артерии: мертва. Тогда он бежит к Сиду, переворачивает его.
ДИН: Сид…
Сэм бьется с джинном подручными средствами. Главное – не дать ему до себя дотронуться! Он хватает торшер, размахивает им, пытаясь сразить тварь.
Дин видит, что Сиду уже не помочь… И тут его самого хватает и крепко держит в захвате сзади джинн.
Спереди на него наступает давешняя «официантка» – та самая, что дала Дину в баре свой номер телефона, предварительно огладив по руке. Теперь Дин понимает, как именно его отравили.
ДЖИННИХА: В прошлый раз ты очухался… не хочешь удвоить дозу?
Она хватает Винчестера за челюсть, крепко держит. По её руке ползет затейливая вязь татуировки.
ДЖИННИХА: Хочу тебя расстроить - ты умрёшь. Но не огорчайся, ты умрёшь быстро.
Она впивается пальцами в щеки Дина, по лицу Винчестера ползут черные змеящиеся полосы.
Сэм продолжает бой. Он ткнул джинна торшером в живот, но тот перехватил торшер за ножку и теперь пытается дотянуться до Винчестера. Сэм едва успевает убрать руку. Он делает усилие, и толкает джинна торшером. Тварь летит через стол, падает на пол.
Джинн, который держит Дина, присоединяется к джиннихе и тоже хватает Винчестера за щеки. На лице охотника проступает черным сеть сосудов, как будто они наполняются ядом.
ДЖИННИХА (злобно): Получи за нашего отца, сучонок.
Глаза Дина мутнеют и закатываются, он падает на пол.
Сэм все еще бьется. Джинн очухался после падения и вновь наступает. По счастью, он загнал Винчестера в угол, где находится кладовка. Сэм открывает дверь и хватает одну из клюшек для гольфа. Несколько взмахов – и вот, наконец, он наносит точный удар, который сбивает нечисть с ног. Винчестер колотит лежащего на полу джинна, вкладывая в каждый удар всю ярость. Наконец, тот затихает, из разбитой головы течет кровь. Сэм поворачивается. Перед ним стоит джинниха. С другой стороны к нему подбирается второй джинн.
Дин в доме Сида. Он с трудом поднимается – все плывет у него перед глазами. Винчестер смотрит в окно и видит, как к дому идут Лиза и Бен. Они останавливаются. Бен оборачивается к матери.
БЕН: Не могу я спать в этом доме.
Дин видит то, чего не видят они – притаившихся в доме джиннов.
ЛИЗА: Ничего. Не волнуйся, мы позвоним Дину.
Внезапно сбоку от Винчестера раздается до противного знакомый ему голос.
АЗАЗЕЛЬ: Не они твоя головная боль, Дин.
Дин поворачивается и видит ухмыляющегося Азазеля.
АЗАЗЕЛЬ: А я.
Винчестер смотрит в окно. Лиза и Бен идут в дом. Дин оборачивается и видит, что Желтоглазого в комнате уже нет. Он вскрикивает и снова глядит в окно. Азазель уже на кухне в доме Лизы и Дина. Он делает Винчестеру ручкой.
ДИН (кричит): Нет!
Он закатывает глаза и падает… на кровать в комнате Бена. Над ним потолок в виде ночного неба. Сквозь туман и пульсацию Винчестер видит ухмыляющегося Желтоглазого, который делает взмах рукой. От этого пасса Лиза в белой ночной рубашке впечатывается в стену с криком боли и страха.
Демон обнимает за плечи Бена, гладит его по груди, треплет за подбородок.
АЗАЗЕЛЬ: Вот так, малыш.
Винчестер, собрав последние силы, кричит.
ДИН: Отвали от него!
Демон смотрит на Дина, поднимает руку, и делает небрежный взмах кистью. Невидимая сила поднимает Лизу по стене все выше и выше.
ДИН: Лиза!
Желтоглазый достает нож, делает надрез на своей руке.
АЗАЗЕЛЬ: Пей.
ДИН: Бен, нет!
Мальчик припадает к руке демона и пьет его кровь.
АЗАЗЕЛЬ: Набирайся сил.
ДИН: Нет!
Лиза уже на потолке, прямо над Дином, среди звездного ночного неба. Она смотрит Винчестеру в глаза.
ЛИЗА: Это ты виноват.
На её животе появляется увеличивающееся пятно крови. Лиза стонет.
ДИН: Лиза!
АЗАЗЕЛЬ: Как ты там ни крути, от судьбы не уйти. С ними кое-что сейчас случится, и тебе это не остановить.
Лиза обвиняюще смотрит на Винчестера.
ЛИЗА: Это ты виноват.
ДИН: Лиза!
Демон поит мальчика своей кровью.
АЗАЗЕЛЬ: Пей. Набирайся сил.
ДИН: Бен, не пей!
ЛИЗА: Это всё ты.
АЗАЗЕЛЬ: Не остановишь.
Лизу охватывает огонь, она кричит. Дин отворачивается.
ДИН: Нет!
Кожа на лице Лизы идет пузырями, девушка кричит, сгорая заживо.
Дом Сида. Дин лежит на полу без сознания.
Сэма загнали в угол. Он, вооруженный клюшкой для гольфа, пытается обороняться, но джинн перехватывает оружие, отбрасывает в сторону. Сэм упирается спиной в стену – дальше отступать некуда. Джинн с ухмылочкой протягивает руку…
И вдруг у него перехватывает дыхание от внезапной боли, пронзившей его спину. Это на помощь внуку подоспел дед. Джинниха оторопело смотрит. Сэмюель вытаскивает из спины джинна нож, кивает Сэму.
СЭМЮЕЛЬ: Я с ней разберусь, иди к Дину.
Сэма дважды просить не надо. Он кидается прочь.
Сэмюель, выставив перед собой нож, крадется к джиннихе. Та ждет, выставив вперед руку, по которой ползет ядовитая татуировка. Внезапно сзади на голову нечисти накидывает мешок Кристиан. Он туго затягивает веревку, не давая джиннихе пошевелить руками.
КРИСТИАН: Поймал.
Сэмюель помогает Кристиану упаковать нечисть.
СЭМЮЕЛЬ: Расслабься, дорогуша, мы тебя не убьём. Тащи её в машину, пока ребята не вернулись.
КРИСТИАН: Давай, шевелись.
Он утаскивает джинниху. Сэмюель озабоченно смотрит в сторону соседского дома.
Утро. Дом Лизы и Дина. Повсюду видны следы борьбы. По дому идут Винчестеры. Дин подходит к шкафу, поднимает упавшую фотографию. На ней – смеющаяся Лиза на мотике. Дин ставит фотографию на место, как бы невзначай проводит по ней пальцами…
Братья идут дальше.
ДИН: А где Сэмюель и «кузенчики»?
СЭМ: Не знаю, они умчались на всех парах. Я еду к ним. А ты поедешь со мной?
Дин оборачивается к брату.
ДИН: Нет. Я вернусь к Лизе и Бену.
Сэм удивленно поднимает брови.
СЭМ: Ты же сказал…
ДИН (твердо): Да, но я передумал.
Сэм вздыхает.
СЭМ: Слушай, это же я им тебя сосватал.
Дин слегка усмехается.
ДИН: Во загнул! Но, в общем, да.
СЭМ: Мне казалось, что так будет лучше. Когда я сказал тебе ехать к ним, я надеялся, что у тебя получится, понимаешь? Но сейчас я уже не так уверен. Ты же прекрасно понимаешь, что если вернешься, навлечешь на них беду.
Дин горячо возражает.
ДИН: А если бросить их на произвол судьбы, с ними все будет хорошо, так что ли? Я навлек на них беду в тот самый момент, когда постучал к ним в дверь. И этого уже не исправить. Но я могу остаться и защитить их.
Сэм спокойно выслушивает брата, кивает. Кажется, он не расстроен отказом Дина.
СЭМ: Я понимаю.
Он идет к выходу.
СЭМ: Просто я…
Он усмехается, пожимает плечами.
СЭМ: …хочу, чтобы ты пошёл со мной. И всё.
Брат удивленно смотрит на него.
ДИН: Зачем?
Сэм останавливается у двери, пожимает плечами.
СЭМ: Не идиотничай.
ДИН: Нет, серьёзно. У вас полно хороших охотников, а мне пора на свалку. Я сглупил, поддавшись чувствам, и нас обоих чуть не убили.
СЭМ: Вот поэтому ты мне и нужен.
Дин с удивлением смотрит на него.
ДИН: Как это понимать?
СЭМ: Ты не задумываясь, побежал туда. Потому что тебе не всё равно. А я?
Он усмехается.
СЭМ: Я бы и пытаться не стал.
Дин смотрит на брата непонимающим взглядом.
ДИН: Конечно бы, стал.
СЭМ: Нет, Дин. Говорю же, лучше, когда ты рядом. Вот и всё.
Дин молчит. Потом он решается.
ДИН: Вот что…
Он достает из кармана ключи от Импалы, торжественно поднимает, подает брату.
ДИН: Она должна охотиться.
У Сэма на лице ни один мускул не дрогнул на такое заявление.
СЭМ: Спасибо. Честно. Но я уже подобрал себе машину по вкусу.
Дин смотрит грустно на брата, не узнавая его.
СЭМ: Мне пора.
Дин кивает, прячет ключи.
ДИН: Я провожу.
Братья выходят из дома, идут по дорожке.
ДИН: Не пропадай, ладно?
СЭМ: Конечно.
Винчестеры останавливаются. Дин старается сдерживать эмоции. Сэм спокоен, его голос ровен.
СЭМ: Рад был снова тебя увидеть, Дин.
Дин кивает, не в силах отвечать. Он смотрит, как брат садится в свой навороченный додж и уезжает. Дин вытаскивает руку из кармана, как будто хочет помахать на прощание, но Сэм уезжает, ни разу не обернувшись. Дин роняет руку и просто стоит, глядя вслед…