Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

3.03. Непруха в Блэк Роке Версия для печати

Фрагменты из предыдущих эпизодов. Дин стоит у могилы Джона (эп. 2.20 «Чего не быть и чего не миновать»)… Дин и Сэм с оружием заходят в темную комнату… Дин и Сэм в Импале едут по ночному шоссе, идет дождь… Сэм стреляет в призрака… (эп. 2.16 «Убийство на дороге»)… Сэм кочергой отгоняет девочку-демона (эп. 2.21 «…И преисподняя раскрыла пасть свою Ч.1»)... Очередная тварь горит ярким пламенем…. Сэм захлопывает багажник Импалы, рядом с ним Бобби (эп. 2.21)…

ГОЛОС ДИНА (за кадром, на фоне предыдущих кадров): Отец умер. И мы должны продолжить его дело. А это значит, прибить столько этих чертовых ублюдков, сколько сможем.

Надпись на экране:
«ТОГДА»

Джейк вонзает в спину Сэма нож (эп. 2.21 «…И преисподняя раскрыла пасть свою Ч.1»)

СЭМ: Я умер, и ты продал за меня свою душу? (Дин и Красноглазка на перекрестке) Сколько тебе дали?

Дин и Сэм разговаривают возле Импалы (финал эпизода 2.22.«…И преисподняя раскрыла пасть свою Ч.2»)

ДИН: Один год.

СЭМ: Зачем ты это сделал?... Теперь настал мой черед спасать твою задницу.

Демон-Гордость хватает Сэма за шею… Руби убивает демонов своим «волшебным» ножичком (эп.3.01 «Великолепная семерка»)

ГОЛОС СЭМА (за кадром): Каким клинком можно убить демона?

ГОЛОС БОББИ (за кадром): Еще вчера я бы сказал, что такого клинка не существует.

Руби выходит из тени дерева возле дома Тамары и Айзека (эп.3.01)

ДИН: Что это была за леди Зорро?

Гордон подъезжает на машине … Гордон втыкает нож, отравленный кровью мертвеца в грудь Ленор… Дин прижимает Гордона к стене возле бара(эп.2.03 «Жажда крови»)

ГОЛОС СЭМА (за кадром): Вы когда-нибудь сталкивались c Гордоном Уокером?

ГОЛОС ЭЛЕН (за кадром): Он опасен для всех и каждого, кто рядом с ним.

Глаза Желтоглазого демона (эп. 2.21)…

ГОЛОС ГОРДОНА (за кадром): Демон рассказал, что в надвигающейся войне у них есть свои солдаты. (Сэм, Джейк, Эва, Энди, Лили стоят на крыльце дома в «Колд Оак» - эп. 2.21) Люди, вставшие на сторону ада. (Гордон заряжает пистолет, Дин сидит позади него привязанный к стулу – эп. 2.10 «Травля») Я в курсе про видения Сэма. Я все знаю. (Гордон стреляет в Сэма из снайперской винтовки - эп. 2.10) И сейчас сезон охоты на твоего брата.

Сэм и Эва прячутся от пуль в номере мотеля… Сэм подрывается на гранате, установленной Гордоном (видение Эвы)… Гордон бьет по лицу лежащего на полу Сэма… Гордон заносит над Сэмом нож, но Сэм перехватывает его руку, они борются… Гордон, преследуя братьев, стреляет из двух пистолетов… Гордона арестовывает полиция.

ДИН: Похоже, ближайшие пару лет Гордону придется понаклоняться за мылом.

Сэм и Руби разговаривают в мотеле (финал эп. 3.02 «С детьми все в порядке).

СЭМ (кричит на Руби): Скажи мне, кто ты? (Руби закрывает и открывает глаза и они становятся черными) …Ты демон.

РУБИ: Я здесь, потому что хочу помочь тебе.

СЭМ (с ненавистью и презрением): Ну и что ты можешь мне предложить...

РУБИ (с улыбкой): Я могу помочь спасти твоего брата.

Сэм смотрит на нее со смешанным чувством недоверия и надежды…

Надпись на экране:
«СЕЙЧАС»

День. Перед нами тюремный двор, окруженный высоким забором с колючей проволокой и проводами под электрическим напряжением по верху. Затем мы перемещаемся внутрь тюрьмы, в помещение для свиданий. Человек в светло-коричневой кожаной куртке, на нагрудном кармане которой болтается бейджик, очевидно, свидетельствующий и принадлежности этого человека к адвокатской братии. В руках у мужчины большой бумажный конверт. Он проходит контроль: его с ног до головы «прощупывает» металлоискателем сотрудник тюрьмы. Затем мужчина проходит в специальную комнату со стеклянными перегородками. Он идет мимо других посетителей и заключенных, переговаривающихся по телефонам через перегородки. Вот он останавливается возле одного из «окошек» и присаживается напротив человека в синей тюремной робе, который сидит к нам спиной. Он усаживается на стул, берет телефон, подносит его к уху. Этого мужчину зовут Кубрик.

КУБРИК (глядя на своего собеседника): Все верно. В Вайоминге открыты Дьявольские врата.

Заключенный, с которым он говорит, медленно поднимает голову и мы узнаем старину Гордона Уокера, того самого, что оказался в тюрьме по милости братьев Винчестер. Он смотрит тяжелым взглядом на Кубрика, а тот достает из конверта и прикладывает к стеклянной перегородке небольшую карту местности. Там прорисовывается, соединяя точки на карте, пентаграмма – Дьявольская ловушка.

КУБРИК (пристально смотрит на Гордона): Огромные, как кратер святой Елены. Представить страшно, сколько чертовых тварей вырвалось на свободу. Их сотни - целая армия.

ГОРДОН (мрачным тоном): Тут наверняка не обошлось без Сэма Винчестера, верно?

КУБРИК (убирает карту): Я говорил с одним типом, который знает парня, знакомого с Бобби Сингером. Да. Братья Винчестеры были в самом эпицентре этих событий. Но Сингер утверждает, что они пытались предотвратить открытие врат.

ГОРДОН (отрицательно качает головой): Бобби сильно сдал последнее время. Он поверит всему, что наплетет ему Сэм.

КУБРИК (с долей сомнения): Гордон, если верить слухам, Сэм Винчестер здесь не причем. Он самый обыкновенный охотник.

ГОРДОН: Обыкновенный? (усмехается, глядя на своего приятеля, а потом становится более чем серьезным) Кубрик, да я сомневаюсь, человек ли он вообще. (Кубрик недоверчиво усмехается) Думаешь, я спятил? Еще полгода назад, я предупреждал тебя, что грядет война. (Кубрик внимательно слушает его) Оглянись. Она уже на пороге. Мамой клянусь, этот парень замешан во всей этой истории. Найди его, Кубрик. И сам во все врубишься. Сэм Винчестер должен умереть.

Его последние слова звучат почти как приказ. Гордон, сурово поджав губы, кладет телефонную трубку на рычаг, давая понять, что он все сказал…

Надпись на экране:
«СВЕРЪХЕСТЕСТВЕНОЕ»

Где-то. Ночное шоссе. По дороге мчится Импала. Дин и Сэм громко спорят.

ДИН (возмущенно): Да потому, что она - демон, вот почему! Какого хрена ты с ней трепался, вместо того, чтобы облить святой водой?

СЭМ (с видом «не делай из меня дурака!»): Я не трепался, Дин!

ДИН (сурово смотрит на брата): Чего же ты не отправил ее обратно в ад?

СЭМ (в раздражении пытается оправдаться): Потому... потому что она сказала, что может помочь!

ДИН (вызывающе): Как? (он в ожидании вразумительного объяснения смотрит на брата, а тот, качая головой, отворачивается к окну) Нет, правда, скажи! Чем она может нам помочь?

СЭМ (на повышенных тонах): Она сказала, что сможет помочь тебе, ясно? (Дин с приоткрытым ртом замирает, словно не веря собственным ушам, а Сэм чуть понизив тон, продолжает) Обойти эту сделку.

ДИН (смотрит на брата насмешливым взглядом): Да что с тобой? Она врет! Ты и сам прекрасно это понимаешь. (Сэм, сердито поджав губы, смотрит на дорогу, а Дин продолжает назидательным тоном) Она знает, что я – твоя ахиллесова пята. (Дин, наконец, сбавляет обороты, глядя на насупившегося Сэма, и говорит более миролюбиво) Что еще она наплела? (Сэм упрямо молчит, глядя в лобовое стекло) Чувак?!

СЭМ: Ничего. (под пристальным взглядом брата, раздраженно закатывает глаза) Ничего, ясно? Дин, я не идиот! Я не говорю, что ей надо доверять. (Дин с легкой усмешкой косится на рассерженного брата, которого бесит, что Дин обращается с ним, как с глупым наивным ребенком) Я предлагаю ее использовать. На войне как на войне. Мы нифига не знаем о наших врагах! Не знаем, где они, чего от них ждать! И даже не представляем какого хрена им надо! (Дин теперь смотрит на Сэма без усмешек, понимая, что в чем-то его брат прав) А эта девчонка - Руби, знает больше, чем мы когда-либо сможем узнать. (кивает головой, сердито глядя на Дина) Конечно, мы рискуем, но риск - благородное дело!

ДИН (после короткой паузы заботливым взглядом косится на Сэма): Ты в порядке? Как себя чувствуешь?

СЭМ (взрывается): Да прекраснее некуда! Какого хрена ты все время это спрашиваешь?!

Дин, недоуменно нахмурив брови, косится на него, собирается что-то ответить, но в этот момент в салоне раздается трель сотового телефона. Сэм, все еще в раздражении лезет в карман куртки, проверяя свой сотовый.

СЭМ: Это не мой.

ДИН (проверяя свой телефон): И не мой. (слегка удивленно поглядывает на «бардачок») Проверь в бардачке, это папин.

СЭМ (в крайнем удивлении): Папин?

ДИН: Да. Я держу его включенным, вдруг позвонит кто-то из папиных контактов.

Сэм открывает бардачок, шарит там рукой и достает сотовый телефон Джона.

СЭМ (настороженно подносит к уху трубку): Слушаю? Да, это Эдгар Кейси. (они переглядываются с братом) …Нет, нет, нет, полицию вызывать не стоит, я разберусь сам. Спасибо. А вам не трудно будет снова его закрыть?.. Чудесно. (быстро шарит по карманам в поисках карандаша или ручки, затем быстро показывает Дину жестом: «дай что-нибудь пишущее», Дин быстро достает из своего нагрудного кармана авторучку) У меня под рукой нет записной книжки, вы не подскажете адрес, чтобы я мог... Да, конечно, диктуйте, записываю... (записывает адрес на клочке бумаги) Благодарю.

Он отключает телефон, недоуменно смотрит на Дина, который, в свою очередь, вопросительно смотрит на Сэма.

СЭМ: Папа когда-нибудь упоминал о контейнере, который он арендовал на складе?

ДИН (удивленно глядя на брата): Что?

СЭМ: Недалеко от Баффало.

ДИН (недоверчиво): Не может быть.

СЭМ (уверенно кивает): Может. И кто-то туда вломился.

Импала мчится дальше по ночному шоссе…

Надпись на экране:
«НЕПРУХА В БЛЭК РОКЕ»

Где-то на шоссе. День. Мы видим припаркованный у обочины «дом на колесах» - большой и довольно симпатичный трейлер. Рядом с ним стоит, прижавшись к его боку, джип. Затем мы переносимся внутрь трейлера и видим кубрика, сидящего за столиком и заботливо чистящим ружье. Кроме него в трейлере находится еще один мужчина, его зовут Криди. Мы застаем его за тем, что он берет с диванчика большой охотничий нож (кроме ножа там лежит еще какое-то огнестрельное оружие).

КРИДИ (обращается к Кубрику): Так у тебя нет ни одной весомой улики против Винчестера? Ты просто решил довериться чутью Гордона?

КУБРИК (бросает на него короткий взгляд и снова возвращается к чистке ружья): Ты когда-нибудь охотился с Гордоном?

КРИДИ: Нет, но слышал, он хорош.

КУБРИК (поднимает ружье, направив его не окошко, смотрит через прицел, усмехаясь): Хорош? Да он лучший. (опускает ружье, продолжает натирать его) Он столько раз спасал мою задницу, что все и не упомнишь. И раз он говорит, что Сэм Винчестер опасен, (поднимает взгляд на Криди) …значит, так оно и есть.

КРИДИ (с сомнением): Так просто его не вычислишь. Наверняка он будет заметать следы.

КУБРИК (передергивая затвор ружья): Я знаю, что последние три недели он провел в Небраске.

КРИДИ: На одном этом далеко не уедешь. (он открывает один из верхних шкафов, развешанных по периметру трейлера)

КУБРИК (опять разглядывая улицу через прицел ружья): Он не человек-невидимка, Криди. Кто-то из охотников наверняка что-то знает. Надо расспросить всех наших. Нам подойдет любая зацепка.

Тем временем, пока он говорит, Криди достает из шкафчика занятную картинку. Это портрет Иисуса. Но выполнен он весьма оригинально. Во-первых, это довольно грубый рисунок, нарисованный явно каким-то художником-самоучкой. Во-вторых, что самое прикольное – это голограмма, так называемое объемное изображение. Криди, слушая своего приятеля, разглядывает картинку, поворачивая ее из стороны в сторону, наблюдая, как меняется лицо Иисуса.

Закончив говорить, Кубрик поднимается из-за стола, оставив в покое свое ружье, и подходит той части трейлера, которой предназначено быть кухней. Мы, кстати, замечаем на стене по соседству с охотничьим арсеналом большую картину в рамке с еще одним изображением Иисуса (кажется, этот Кубрик набожный товарищ). Вот Кубрик замечает, чем в данный момент занят Криди – разглядыванием картинки. Кубрик некоторое время наблюдает за своим приятелем, затем подходит к нему и отбирает голограмму.

КУБРИК (пристально смотрит на Криди с опасной полуулыбкой на губах): Не играйся с моим Иисусом.

Он отходит от Криди, который натянуто улыбается ему…

Блэк Рок. День. Мы видим многоэтажное здание – это, судя по всему, офисы конторы, сдающей в аренду складские помещения.

Мы переносимся в грузовой лифт здания. Закрыв металлическую решетчатую дверь лифта, братья Винчестер спускаются в повальное помещение. А пока лифт едет вниз, братья разговаривают.

ДИН (с улыбкой): Чувак…

СЭМ: Что?

ДИН (крутит головой): Папа многое от нас скрывал... Я столько лет таскался вместе с ним, а ничего толком о нем не знаю.

СЭМ: Так пойдем, узнаем хоть что-нибудь.

Кабинка останавливается, братья поднимают вверх решетку, выходят из лифта.

В следующем кадре мы видим, как Дин открывает ключом небольшой навесной замок на металлической двери. Это нечто среднее между контейнером и гаражом.

Наконец, Дин откатывает в сторону ворота склада, и братья останавливаются на пороге. Сэм светит внутрь помещения карманным фонариком, и мы видим ряды стеллажей, расположенных по периметру помещения, несколько ящиков. Затем луч фонарика перемещается на пол, и мы видим, во-первых, нарисованный красной краской защитный знак, похожий на Ключ Соломона, а, во-вторых, следы свежей крови.

СЭМ (разглядывая знак на полу): Демонам сюда ход заказан.

ДИН (глядя на кровавый след): Кровь.

Братья осторожно заходят внутрь склада, Дин, присев на корточки, трогает тонкую проволоку протянутую поперек входа нескольких сантиметрах от пола.

ДИН: Глянь-ка.

Сэм светит фонариком вдоль проволоки, прослеживая ее путь вдоль пола, затем вверх по стене, по потолку, снова вниз, пока на натыкается фонариком на самострел, сооруженный Джоном. Самострел представляет собой несложную конструкцию: один конец проволоки соединен co спусковым крючком дробовика, установленного прямо напротив входа. Стоит незваному гостю задеть проволоку, как срабатывает механизм, и гость получает заряд картечи. Сам дробовик закреплен весьма оригинальным способом, в духе Джона Винчестера: он установлен между двумя половинками черепа какого-то животного с острыми и опасными на вид клыками (похоже на дикого кабана или что-то в этом роде).

СЭМ: Похоже, тот, кто сюда вломился и схлопотал по полной.

ДИН (сидя на корточках, усмехается, разглядывая стеллажи): Старый добрый папочка. (затем он снова возвращается к изучению следов на полу) Следы от разных ботинок, он был с напарником. (встает на ноги) По всему видать, наш подстреленный дружок ушел на своих двоих.

Перешагивая через проволоку, братья проходят внутрь склада.

СЭМ (шарит фонариком по стенам): Как думаешь, зачем ему все это? Он здесь работал?

ДИН: Ну, он привык жить на широкую ногу.

Дин задерживается возле самострела, разглядывает его, усмехается, словно хочет сказать: «Да, это старый добрый Джон». Затем он подходит к небольшому стеллажу, покрытому толстым слоем пыли, на котором стоит маленькая бронзовая статуэтка в виде футболиста. Он берет ее в руки, стирает пальцами слой пыли.

ДИН (читает надпись на статуэтке): 1995 год.

СЭМ (подходит к брату, забирает статуэтку, удивленно восклицает): Быть этого не может! Это мой футбольный кубок! Не верится, что он его хранил.

ДИН (усмехается) : Да, было время, когда ты не был похож на девчонку.

Он проходит мимо брата, останавливается возле другого стеллажа и радостно восклицает.

ДИН: Ничего себе! (берет в руки обрез, с благоговением разглядывает его) Мой первый обрез. Я сам его сделал, когда учился в шестом классе.

С ностальгической улыбкой он передергивает затвор обреза.

Братья проходят в дальний угол склада, открывают еще одну решетчатую дверь в другое помещение, поменьше первого. Сэм обращает внимание на цепь, которой были скованы створки этой двери – одно звено цепи «перекушено» кусачками, значит, воры проникли и сюда. Братья останавливаются, разглядывая целый арсенал, развешанный по стеллажам вдоль стен. Судя по всему, это была оружейная комната Джона. Чего здесь только нет, оружие на любой вкус: ножи, обрезы, взрывчатка, разве что ядерной боеголовки не хватает.

ДИН: (разглядывая все это богатство): Едрить твою налево! Очешуеть можно, у него в заначке даже фугаски. (перемещает луч фонарика с одного предмета на другой) И их не тронули. Да и ружья на месте... Тут к гадалке не ходи, им было нужно не это.

Сэм, оглядываясь по сторонам, замечает на одной из полок несколько небольших деревянных ящичков, скорее – сундучков или шкатулок, разной величины и формы. Но у них у всех есть нечто общее – на каждом из них нарисованы непонятные, странные знаки.

СЭМ (светит фонариком на сундучки): Дин, глянь сюда. (Дин подходит к брату и тоже смотрит на сундуки) Смотри, тут какие-то знаки. Это сдерживающая магия. (вдруг его озаряет догадка) Шкатулки с несчастьями.

ДИН (хмурит брови, разглядывая шкатулки): Это те, в которых хранятся беды-злощастья? Вроде ящика Пандоры, что ли?

СЭМ: Да, они созданы, чтобы сдерживать силу прОклятых предметов.

ДИН: У папы в дневнике полно упоминаний о подобных вещичках. Ведьмовские штучки и прочая колдовская хрень, и ни слова о том, где он их хранил.

СЭМ: Похоже, это папин личный могильник опасных артефактов.

Сэм ведет лучом фонарика вдоль ряда шкатулок и видит, что одно место пустует: на пыльной полке виднеется прямоугольный след. Сэм трогает пальцем пыль вокруг относительно чистого прямоугольника, убеждаясь, что на этом месте действительно стояла шкатулка.

СЭМ: Одну шкатулку умыкнули. Просто супер.

ДИН: Надеюсь, они не станут ее открывать…

В это же время. Какая-то квартира. Мы видим на журнальном столике сундучок-шкатулку с нарисованными точно такими же знаками, как на складе Джона и понимаем, что именно эта шкатулка была украдена. В квартире находятся двое, Гроссман и Уэйн. Совершенно очевидно, что это именно они и забрались к Джону в закрома. Гроссман сидит возле сундучка с длинной отверткой в руках и собирается вскрыть его, а Уэйн полулежит на диване, прикладывая к раненному плечу полотенце. Именно его кровь мы видели на полу в помещении склада.

ГРОССМАН (глядя на сундучок): Чувак, давай его откроем.

УЭЙН (кричит раздраженно): Заткнись, задолбал ты уже с этим ящиком! Ты что, не видишь, у меня тут кровища хлещет, я ща коньки отброшу!

ГРОССМАН: Я его открою.

УЭЙН: Гроссман...

ГРОССМАН (повернувшись к своему приятелю, нервно пожимает плечами): А вдруг там золото-брильянты? (Гроссман, морщась от боли, устало откидывает голову на спинку дивана) Что, возьмем и отдадим ей, просто так? Мы подставились по полной, и ты, Уэйн, схлопотал пулю. И все за какие-то жалкие пару сотен. (вновь поворачивается к шкатулке) Мы могли бы больше бабок срубить, если бы сами продали это.

Он решительно берется за маленький навесной замок, орудует отверткой, срывая его со шкатулки. Затем он некоторое время с алчной улыбкой смотрит на ящик и начинает потихоньку, очень осторожно приподнимать крышку. Гроссман тоже не выдерживает, любопытство берет верх и он, поднявшись с дивана, подходит к своему приятелю. Они оба смотрят на сундучок, явно предвкушая увидеть там несметные сокровища. Но на их лицах появляется недоуменное, разочарованное и сердитое выражение. В шкатулке лежит, всего на всего, маленькая кроличья лапка с прикрепленной к ней цепочкой.

УЭЙН (возмущено глядя на лапку): Ты что, решил надо мной поиздеваться?

Он берет лапку за цепочку и подносит ближе к глазам, разглядывая ее. В этот момент мы слышим приглушенный, слегка звенящий звук.

УЭЙН (в крайнем возмущении и негодовании кричит на приятеля): Это кроличья лапка! Кроличья лапка, Гроссман! (понизив голос) Я сдохну из-за чертовой лапки?

В этот момент в дверь квартиры раздается громкий, настойчивый стук. Мужчины, насторожившись, напряженно смотрят на дверь.

УЭЙН: Кого еще нелегкая принесла?

Гроссман идет открывать, а Уэйн в злости и раздражении кладет лапку на стол и садится рядом на стул. Глянув в дверной глазок, Гроссман открывает дверь, на пороге появляется бородатый мужчина.

ГРОССМАН: Привет, Фостер.

ФОСТЕР: Привет. (сердито глядя на Гроссмана) Ребята, не хочу показаться назойливым, но сейчас 6 утра...

ГРОССМАН (оправдываясь): Да.

ФОСТЕР: А потише нельзя?

ГРОССМАН (показывает на уэйна, сидящего на стуле и прикладывающего окровавленное полотенце к плечу): Нет, у нас тут проблемка... прости.

ФОСТЕР (глядя на Уэйна): Что за фигня с тобой приключилась?

УЭЙН (сердито): Со мной приключился дробовик.

Фостер подходит к Уэйну, и, уже издалека оценив ситуацию, оборачивается на Гроссмана.

ФОСТЕР: Гроссман?

ГРОССМАН: Да.

ФОСТЕР: У меня под раковиной аптечка. И вскипяти воду. (отгибает полотенце, смотрит на плечо Уэйна) Я был армейским врачом. Вьетнам. (посмеивается) Так что тебе повезло.

Уэйн смотрит на Фостера взглядом «да уж, повезло, дальше некуда», затем переводит взгляд на кроличью лапку, лежащую на столе рядом с грязным стаканом и, словно какие-то смутные подозрения начинают одолевать его…

Позже. День. Не самый респектабельный район в городе, похоже, что это окраина. Мы видим пятиэтажное здание из желтого кирпича – многоквартирный дом, затем узкую улицу, по которой едет Импала. Братья останавливаются напротив желтого здания, Дин, высунувшись из окошка, разглядывает номера машины, припаркованной здесь же. Мы тоже видим номера «Коннектикут СТС 880».

ДИН (поворачивается к Сэму): Коннектикут. Заканчивается на 880

СЭМ (кивает): Да, она.

ДИН (цокает языком, насмешливо поглядывая на машину): Надо замазывать номера, когда паркуешься перед камерой наблюдения…

В это время в квартире Уэйна и Гроссмана. Они играют в покер.

УЭЙН (с победной, самодовольной улыбкой): Четыре короля. (демонстрирует своему приятелю флэш-рояль) Видишь?

ГРОССМАН (нервно посмеиваясь, бросает на стол свои карты): Да, да, да...

УЭЙН (довольный, потирает ладони): Сдавай по новой.

Мы видим входную дверь квартиры. Вот дверной замок щелкает, вскрытый умелым взломщиком и дверь тихонько открывается. На пороге Сэм (на этот раз это он у нас умелый взломщик), за ним – Дин с пистолетом наизготовку. Он, продвигается по коридору, проверяя по ходу другие комнаты, Сэм, спрятав в карман куртки отмычку, закрывает за собой дверь. Из комнаты доносятся приглушенные голоса Уэйна и Гроссмана. Затем мы опять переносимся в комнату.

УЭЙН (в полном восторге): Флэш-рояль, Гроссман. (в приступе радости треплет Гроссмана за щеки) Второй флэш-рояль за восемь раздач!

В это время мы видим Дина и Сэма, продвигающихся по коридору.

ГОЛОС ГРОССМАНА (доносится из комнаты): Вот подфартило.

Мы снова в комнате. Уэйн, преисполненный непередаваемых чувств, встает на ноги, жестикулируя.

УЭЙН (с благоговейным трепетом): Я не могу проиграть. Серьезно. Я не могу проиграть. (он берет в руки кроличью лапку, которая все еще лежала на столике рядом с замызганным стаканом с чем-то спиртным) Это все из-за этой штуковины! Въезжаешь, о чем я? (кладет на место лапку, берет стакан) Вот что я скажу... Пусть эта сучка обломится… (мы видим братьев, стоящих за дверью комнаты с пистолетами в руках) …после того, что мы пережили, хрен она получит эту штуку. Валим отсюда. Пойдем, оттянемся.

В этот момент в комнату врываются Дин и Сэм. Они направляют на Гроссмана и Уэйна пистолеты.

ДИН (кричит, как заправский коп): Стоять на месте, не двигаться!

СЭМ (у него получается ничуть не хуже): Не двигаться!

Они оба быстро продвигаются по комнате, подходя ближе к растерявшимся Уэйну и Гроссману, не снимая их с прицела.

ДИН: Стоять! Не двигаться!

УЭЙН (поднимая руки вверх): Что такое?!

СЭМ: Стоять!

Наконец все немного успокаиваются, Дин встает напротив Уэйна, нацелив на него пистолет, Сэм держит на «мушке» Гроссмана.

ДИН (более спокойным, но не менее грозным тоном, глядя на Уэйна): Так, гоните сюда шкатулку. И пожалуйста, скажите, что вы не...

СЭМ (перебивает брата, глядя на раскрытую шкатулку, стоящую на столике): Они ее открыли...

ДИН (схватив одной рукой Уэейна за грудки, прижимает его спиной к стене): Вы ее открыли!

УЭЙН (испуганно): Вы из полиции?

ДИН (грозно рычит): А?!

УЭЙН (на грани нервного срыва): Вы из полиции?

ДИН (едва ли не тыкая ему в нос пистолетом): Что было в ящике?! (Уэйн косится на лапку, лежащую на столе, дин тоже оглядывается на нее) Это? Там было это, да? (озадаченно морщит нос, глядя на лапку) Что за хрень?

В этот момент Уэйн, воспользовавшись тем, что Дин весь в непонятках, выбивает у него из руки пистолет.

Далее происходит цепь молниеносных событий, объяснение которым трудно найти с точки зрения здравого смысла. А именно: пистолет Дина падает на пол и самопроизвольно выстреливает; пуля попадает в батарею центрального отопления; ее рикошетит в сторону Сэма и она встречается, ни больше, ни меньше, с боковой поверхностью пистолета в руках Сэма; Сэм в испуге роняет пистолет на пол, тот опять же самопроизвольно стреляет; пуля попадает в какую-то железяку, торчащую возле ножки дивана, и от которой рикошетом летит прямиком в настольную лампу с абажуром прямо позади Дина; лампа в дребезги, Дин в испуге пригибается, прикрываясь руками; Сэм в шоке смотрит на свой пистолет, лежащий на полу. Несколько секунд всеобщего замешательства и ступора.

Далее происходит следующая цепь событий. После короткого замешательства приходит в себя Гроссман, он бросается к пистолету Сэма. Но у Сэма реакция ничуть не хуже и он тоже кидается к своему пистолету. Они сталкиваются, Гроссман толкает Сэма и тот, отшатнувшись назад, сталкивается с Дином. Дин отлетает назад, падает спиной на журнальный столик, на котором лежит кроличья лапка, столик превращается в груду щепок. Лапка, взвившись в воздух, благополучно приземляется на пол между Сэмом и Дином. Сэм, в замешательстве смотрит на лежащего Дина.

СЭМ (пребывая в шоке от происходящей нелепицы): Извини…

В этот момент на него буквально прыгает Гроссман и сбивает его с ног. Они оба валятся на пол и начинают бороться. А точнее, Гроссман, оседлав Сэма, начинает его дубасить по лицу.

К этому моменту очухивается Дин. Он видит свой пистолет, все еще лежащий на полу, и приподнимается, чтобы добраться до него, но его опережает Уэйн. В тот момент, когда Дин встает на ноги, Уэйн, стоя к нему боком и не замечая его, вскидывает руку с пистолетом, чтобы выстрелить в Сэма. Но тут пистолет в руках Уэйна аккуратно припечатывается к лицу Дина, вновь сбивая его с ног.

Гроссман уже душит Сэма, крепко обхватив его пальцами за шею. Сэм изо всех сил сопротивляется, но Гроссман держит крепко. Вот Сэм краем глаза замечает кроличью лапку, лежащую от него буквально на расстоянии вытянутой руки. И ему ничего не остается делать, как протянуть руку и попытаться добыть лапку. Сэм изо всех сил тянется к ней и, наконец, ему удается зацепиться пальцами за цепочку и подтянуть лапку к себе. В тот момент, когда он зажимает ее в ладони, мы слышим уже знакомый звенящий звук…

Вслед за этим происходит третья цепь событий. Пальцы Гроссмана странным образом вдруг слабеют, и Сэму без труда удается оторвать их от своей шеи, а затем мощным ударом ноги отправить Гроссмана в полет через всю комнату. Гроссман приземляется на полу в противоположном углу. Дин, приходя, наконец, в себя, смотрит на Сэма, который сейчас выглядит намного уверенней.

СЭМ (поднимаясь на ноги, тяжело дышит после борьбы): Дин, она у меня!

Дин не успевает подняться на ноги – слышится щелчок взводимого курка и прямо Сэму в грудь упирается ствол пистолета Дина, который сейчас держит Уэйн.

УЭЙН (с видом человека, который готов на все): Ну уж нет.

Повисает тяжелая тишина. Дин замирает и тревожно смотрит на Сэма. В этот момент Гроссман начинает шевелиться в своем углу и с удивлением обнаруживает в своей руке пистолет Сэма, который словно нарочно подвернулся ему под руку.

Уэйн решительно собирается выстрелить в Сэма. Сэм болезненно морщится, глядя на пистолет, Уэйн нажимает на курок… И ничего не происходит – осечка. Сэм заметно расслабляется, Уэйн нервно передергивает затвор и собирается снова выстрелить. В этот момент поднимается на ноги Дин.

И тут происходит четвертая цепь невероятных событий. Сэм делает шаг к Уэйну, собираясь отобрать у него пистолет, но тот отступает на пару шагов назад, и, зацепившись ногой за сломанный журнальный столик, теряет равновесие, заваливается назад, затем переваливается через спинку дивана, переворачивает его и, наконец, падает спиной на пол, причем без сознания. Дин и Сэм недоуменно переглядываются, Гроссман тоже пребывает в полном замешательстве, сидя в своем углу. Затем он начинает подниматься на ноги, со злостью глядя на Сэма. Дин замечает его взгляд, а так же пистолет в его руке.

ДИН (выкрикивает, предупреждая): Сэм!

Не успевает Гроссман твердо встать на ноги, как вдруг нелепо поскальзывается на ровном месте, взмахивает рукой и сбивает полку, которая висит прямо над ним. С полки ему на голову валятся книги. Пистолет вырывается из его руки и, проделав в воздухе несколько сальто-мортале, приземляется аккурат в раскрытую ладонь к Сэму. Гроссман, оглушенный, падает на пол. Без сознания.

Дин с раскрытым ртом переводит взгляд с Уэйна на Гроссмана, с Гроссманан на Сэма с пистолетом в руке и опять на Уэйна – ему с трудом верится, что все это произошло на самом деле.

ДИН (в замешательстве глядя на брата): Однако, удачненько все сложилось. (Сэм в шоке смотрит на пистолет в своей руке) Это кроличья лапка?

СЭМ (поднимает другую руку, в которой у него зажата кроличья лапка, ошарашено глядя на нее): Похоже на то.

Братья обмениваются крайне недоуменными взглядами…

Позже. День. Импала стоит возле закусочной «Big Gerson’s», предлагающей, помимо гриль-бара, еще и бесплатную еду для детей, о чем свидетельствует большая яркая вывеска.

Сэм, сосредоточенно читая дневник Джона, сидит в Импале. Дин возвращается откуда-то с маленьким бумажным пакетиком в руках. Глянув на брата, усаживающегося на водительское место, Сэм вновь обращается к дневнику.

СЭМ: В папином дневнике я ничего не нашел.

Дин, тем временем, с интригующим видом лезет в бумажный пакетик и достает оттуда несколько лотерейных билетов моментальной лотереи (где нужно стирать защитный слой и сразу узнать выиграл ты или нет). Как указано на билетах, максимальный выигрыш – 15,000$. Дин с хитрой улыбкой демонстрирует брату билеты, поглядывает на него многозначительно. Сэм, поняв куда клонит брат, вздыхает, закатив глаза.

СЭМ: Да ладно тебе, Дин.

ДИН (уверенно и бодро): Что? К твоей башке приставили МОЙ пистолет, а он осечек не дает. Стопроцентное везение. Не говоря уже о том, что эти типы вырубились сами. (торжественно вручает Сэму один билет) Вот, сотри. (Сэм не спешит брать билет, поэтому Дин более настойчиво повторяет тоном, не терпящим возражений) Давай, Сэм. Сотри и выиграй!

Сэм, сдаваясь, забирает у брата билет, Дин вкладывает ему в ладонь монетку.

СЭМ (елозя монеткой по защитному слою билета): Дин, тут должен быть какой-то подвох, иначе папа не стал бы ее запирать…

Не слушая Сэма, Дин забирает у него из рук билетик, сосредоточенно смотрит на него, затем ошарашено констатирует.

ДИН: Тысяча двести баксов. (с улыбкой поворачивается к Сэму, который тоже слегка удивленно морщит лоб) Ты выиграл тысячу двести баксов! (от избытка чувств Дин, подпрыгнув на сиденье, радостно издает звук «вау!», затем смотрит на Сэма) Может, и нет тут никакого подвоха?

Но Сэм не разделяет его бурной радости, он с недовольным видом смотрит в окошко – Сэм явно чувствует подвох во всем этом. Однако Дину плевать на подвох, он, гипнотизируя брата взглядом, вручает ему следующий билетик…

Позже. Квартира Гроссмана и Уэйна. Мы видим, что они все еще без сознания, лежат в тех же позах, в которых мы видели их в последний раз. В квартире разгром, мебель переломана и перевернута, валяются бутылки из-под пива, книги и прочее барахло. Вот, наконец, Уэйн начинает приходит в сознание, он приподнимает голову, морщится от боли, трогая себя за лоб. Кое-как он поднимается на ноги, окидывает взглядом бардак в комнате, видит Гроссмана, лежащего в отключке в углу.

УЭЙН (зовет): Гроссман. Гроссман, вставай.

Он бредет к Гроссману рядом с которым валяется пустая бутылка из-под пива. Тронув ногой бутылку, он откатывает ее в сторону кухни.

УЭЙН (трогает носком ботинка своего приятеля): Гроссман, вставай.

Тем временем мы видим бутылку, которую задел Уэйн. Она тихонько катится по полу и останавливается как раз посреди кухни, напротив раковины. И мы понимаем, что это не к добру.

УЭЙН (не оставляет попыток растолкать Гроссмана): Эй…

Поняв, что его приятель еще не скоро очнется, Уэйн, тяжело опираясь на стену, проходит на кухню. Нам показывают его ноги, шагающие по полу кухни. Вот он перешагивает через бутылку, направляясь к раковине. Уэйн буквально наваливается на раковину, едва держась на ногах. Окидывает мутным взглядом гору посуды в мойке, затем раздраженно вытаскивает несколько тарелок, бросает их на сушилку. Пластмассовый дуршлаг следует за тарелками. Затем очередь доходит до большой двузубой вилки на длинной ручке, которой обычно переворачивают куски мяса во время жарки. Уэйн ставит вилку в ячейку для подобной кухонной утвари ручкой вниз, а острыми зубьями – вверх.

Расчистив, наконец, пространство в раковине, Уэйн включает кран и, зачерпнув в ладони воды, плескает несколько раз себе на лицо. Затем он выключает кран, берет с тумбочки возле раковины полотенце, вытирает лицо.

УЭЙН (громко зовет): Гроссман! (бросает на раковину полотенце, делает шаг по направлению к комнате) Гроссман…

И тут случается то, о чем мы уже догадывались. Уэйн наступает на бутылку из-под пива, его нога соскальзывает, он теряет равновесие и опрокидывается назад, широко взмахнув руками. Он буквально насаживается затылком на торчащую двузубую вилку…

Мы видим Гроссмана, который, наконец, начинает приходить в себя. Он слегка вздрагивает он короткого вскрика, донесшегося с кухни. Мы тоже слышим этот вскрик, затем хриплые, булькающие звуки. Гроссман, хмурясь и морщась, начинает подниматься на ноги…

Мы видим на кухне Уэйна. Вилка прошла через его затылок и теперь, окровавленная, торчит из его раскрытого рта. Струйка крови стекает с края его губ, глаза Уэйна удивленно смотрят в потолок. Он еще по инерции слегка подергивается, издавая хриплые стоны…

Гроссман, застыв на пороге кухни, громко кричит, глядя круглыми от ужаса глазами на своего мертвого друга…

Позже. День. Импала по-прежнему стоит возле закусочной. Дин с невероятно довольным видом раскладывает на капоте машины лотерейные билеты. По его лицу понятно, что все они выигрышные.

ДИН (посмеиваясь, поглядывает на Сэма, который говорит по телефону): Ну, старик…

СЭМ (стоя неподалеку с телефоном возле уха): Бобби, ну откуда нам было знать…

ГОЛОС БОББИ (в трубке): Надеюсь, вы ее не трогали? Проклятье, Сэм.

СЭМ (держит на уровне глаз за цепочку лапку, разглядывая ее) : Папа никогда нам о ней не рассказывал. Ты знал о контейнере в Блэк Рок?

БОББИ (мы видим его сидящим за столом в своем «кабинете»): О его тайнике? Конечно, знал. Черт, да я сам смастерил эти ящики. Ребятки, вы вляпались по полной...

В этот момент мы снова переносимся к Сэму, который во время разговора замечает лежащую на асфальте газету, а из-под нее что-то выглядывает. Сэм наклоняется, отодвигает газету, а там лежат наручные часы. И они, кажется, золотые…

БОББИ (по телефону): Это вам не какая-нибудь фигня с дешевой распродажи, а самое настоящее вуду…

Сэм тем временем подбирает часы, поворачивается к Дину и показывает ему свою находку. Дин, не веря глазам своим, шевелит губами, беззвучно произнося восторженное «awesome!», что по-нашему означает «охренеть, вот это пруха!».

А мы снова переносимся к Бобби.

БОББИ (продолжает просвещать Сэма): Сделано колдуньей из Батон Руж около ста лет назад.

СЭМ: Талисман, приносящий удачу.

БОББИ: Это не талисман, это проклятье. Она сделала его, чтобы убивать, Сэм…

Сэм, слушая Бобби, в растерянности не спеша возвращается к Дину, который усиленно калькулирует в уме, «рисуя» цифры пальцем в воздухе (не иначе, как складывает столбиком), подсчитывая выигрыш от лотереи.

БОББИ: Дотронешься - оно твое. И пока оно с тобой, тебе везет так, что самого дьявола переплюнешь. Но потеряешь его, и удача от тебя отвернется. Да так, что в живых и недели не протянешь.

СЭМ (весьма самонадеянно): Ну, я не собираюсь ее терять.

БОББИ (в раздражении): Ее теряют все без исключения!

СЭМ: А как снять проклятье?

БОББИ (разводит руками, откидываясь на спинку стула): Не знаю, возможно ли это. Я пороюсь в библиотеке и кое-кого обзвоню. (Сэм тем временем прячет лапку в карман куртки) Сидите тихо.

Бобби отключает телефон, сердито бросает его на стол. Вид у него сейчас такой, словно у него руки так и чешутся надавать по шее этим непутевым братьям Винчестер.

А один из братьев, тем временем, пребывает в полной эйфории. Дин трясет пачкой лотерейных билетов, глядя на Сэма с непередаваемо счастливым лицом.

ДИН (радостно информирует Сэма): Братан, мы поднялись на пятнадцать штук.

Сэм вяло улыбается в ответ. Видно, что его все-таки тревожит вся эта история с кроличьей лапкой…

Некоторое время спустя. Закусочная «Big Gerson’s». У входа на скамеечках сидят несколько посетителей в ожидании чего-то. С улицы в помещение заходят Дин и Сэм.

ДИН (рассуждает на ходу): Не переживай. Бобби выяснит, как снять проклятье. А мы тем временем рванем в Вегас. Поиграешь там в "Человека дождя"...

СЭМ (они останавливаются, Сэм серьезно смотрит на брата): Мы заляжем где-нибудь, пока не позвонит Бобби. (с вежливой улыбкой поворачивается к человеку, стоящему за административной стойкой) Столик на двоих, пожалуйста.

Человек, стоящий за стойкой, седовласый пожилой мужчина в красном форменном жилете, вдруг подпрыгивает и радостно восклицает.

МУЖЧИНА: Поздравляю!

ДИН (Дин слегка ошарашено смотрит на Сэма, который тоже немало удивлен): Звучит интригующе…

А вокруг братьев вдруг начинается веселая и шумная суета: звенит звоночек, все посетители и обслуживающий персонал с радостными улыбками окружает их, кое-кто с фотоаппаратами, мужчина в жилетке достает из-под прилавка огромный плакат и торжественно вручает его Сэму. На плакате огромными буквами красуется название ресторанчика, а так же там написано: «Нашему миллионному клиенту бесплатная еда в течение одного года»

МУЖЧИНА (от радости аж подпрыгивает на месте): Вы - миллионный клиент нашей сети ресторанов!

Братья ошарашено принимают плакат, сверху на них сыплется мишура и разноцветные воздушные шарики, со всех сторон доносятся радостные возгласы, вспыхивают фотовспышки. Дин широко улыбается рекламной улыбкой, Сэм недовольно морщится и хмурится. Такими их и запечатлевает чья-то фотокамера…

Где-то на шоссе. Мы снова видим на обочине дороги трейлер Кубрика и стоящий рядом с ним джип Криди.

Внутри трейлера Кубрик, сидя за столом, заканчивает разговор по телефону.

КУБРИК: Как что-то услышишь, сразу звони. (обращается к своему приятелю, сидящему напротив него) Ну вот, обзвонил всех в телефонной книге. Остается только ждать.

КРИДИ: Ну, можно еще и поесть.

КУБРИК (охотно соглашается): Это мысль. (начинает вставать из-за стола) Ты что будешь? У меня полно всяких консервов.

КРИДИ (недовольно морщится): Нет, не будем же мы есть в фургоне. (Кубрик останавливается) Слушай, я знаю одно очень уютное местечко: богатый выбор и обслуживание на высоте. Есть пампушки с чесноком. Меню у них на веб-сайте.

Кубрик задумывается над предложением…

В это же время. Ресторан «Big Gerson’s». Дин и Сэм сидят за столиком друг напротив друга. Сэм, по обыкновению, с ноутбуком, Дин по обыкновению ест. На этот раз - мороженное из стеклянной мисочки и, судя по количеству пустой тары на столе, это уже не первая и даже не вторая порция.

СЭМ (глядя на монитор): Бобби прав. Это древнее предание. Вуду в чистом виде. (пока Дин уплетает за обе щеки десерт, Сэм захлопывает крышку ноутбука) И тут не подойдет какая угодно кроличья лапка. Ее нужно отрезать на кладбище, в полнолуние в пятницу тринадцатого.

ДИН (доев, наконец, мороженное, ставит на стол миску и говорит, словно вообще не слышал предыдущих слов брата): Знаешь что? С этого момента... будем ходить только в эту сеть ресторанов.

Дин вдруг морщится и тихонько стонет, прижав к переносице ладонь – видать, от большого количества бесплатного мороженного у него в мозгах начался ледниковый период. Сэм, глядя на скукожившегося брата, усмехается, качая головой. Да, вот оно, сладкое слово: «халява».

В этот момент к парням подходит официантка с кофейником в одной руке и синеньким полотенцем в другой.

ОФИЦИАНТКА: Вам подлить кофе?

СЭМ (подставляет свою кружку): Да, да, конечно.

Мы видим только руку девушки и кофейник, из которого в чашку Сэма наливается кофе. Дин тем временем, отогреваясь, тоже прихлебывает кофейку из своей кружки.

СЭМ (глядя на официантку, вежливо улыбается): Спасибо.

Наконец, мы тоже видим официантку. Это миловидная девушка с черными, стриженными под короткое «карэ», волосами и милой улыбкой. Она, продолжая наполнять кружку Сэма, кокетливо смотрит на него и неосторожно переливает кофе через край кружки.

ОФИЦИАНТКА (спохватившись): Ой.

СЭМ: Ой. (она начинает поспешно протирать столик полотенцем, Сэм мило улыбается, давая понять, что все в порядке) Не переживайте, ничего, ничего страшного, я сам.

ОФИЦИАНТКА (с улыбкой глядя на Сэма): Да нет, мне не сложно.

СЭМ (сдается): Ладно.

ОФИЦИАНТКА (не сводя с него взгляда, с улыбкой трет столик, наклоняясь к Сэму чуть ближе, чем положено по этикету): Простите.

СЭМ (озадаченно поглядывает на Дина, который и сам в непонятках): Да ничего.

Девушка еще какое-то время протирает стол, едва ли не облокотившись на Сэма, а затем, забрав со столика кофейник и полотенце, удаляется, покачивая бедрами. Парни провожают ее удивленными взглядами, особенно поражен Сэм. Девушка проходит между рядами столиков, и, прежде чем скрыться за поворотом, оборачивается на братьев. Парни с приоткрытыми ртами дружно склоняются над столом, повернув в ее сторону головы. Затем они смотрят друг на друга.

ДИН (со всей серьезностью глядя на брата): Чувак, наконец-то тебе повезло.

СЭМ (смущенно улыбаясь): Остынь.

Дин качает головой с видом «мой брат – лох», прихлебывает кофе из своей кружки. Сэм, все еще пребывая в приятном изумлении, улыбается, протягивает руку к своей кружке и вдруг его пальцы соскальзывают, кружка опрокидывается, горячий кофе проливается сначала на стол, а затем и на Сэма. Сэм, вскрикнув, вскакивает на ноги.

СЭМ: Ой!.. О, Боже!

Вскочив на ноги, Сэм неловко разворачивается и сталкивается с официантом, у которого в руках поднос, полный тарелок с едой. Поднос и тарелки взмывают в воздух, официант, отпрянув в испуге, поскальзывается и падает на пол. Грохот и звон бьющейся посуды.

СЭМ (в ужасе глядя на официанта, лежащего среди битой посуды и остатков еды): Простите.

Он в шоке оборачивается на Дина.

ДИН (выходя из ступора): И что это было?

Кажется, Сэм начинает догадываться о сути происходящего: он засовывает руку в карман куртки и выворачивает его. Карман пуст, «счастливая» кроличья лапка пропала. Он в ужасе смотрит на брата. Дин мгновенно догадывается, что к чему.

ДИН (подскакивая с места): Вот дерьмо…

В следующем кадре мы видим официантку из ресторана, поспешно идущую по тротуару. У нее в руках синее полотенце, то самое, которым она протирала стол. А в полотенце у нее кроличья лапка. Девушка заворачивает лапку в полотенце, затем сует его в карман своего форменного фартучка. Проходя мимо мусорных баков, она подносит руку к голове и стягивает черный парик, распуская свои собственные русые волосы. Затем она с торжествующей улыбкой бросает парик в бак и ускоряет шаг, удаляясь от ресторана...

Улица, вход в ресторан. Из больших стеклянных дверей пулей выбегают Дин и Сэм. Они быстро оглядываются по сторонам, пытаясь определить, в каком направлении скрылась воровка.

ДИН (кивает направо): Идем.

Парни бегут вдоль тротуара, Дин чуть впереди, Сэм слегка отстает. Вдруг Сэм, коротко вскрикнув, взмахивает руками и, поскользнувшись на ровном месте, падет на асфальт.

СЭМ:Ой…

Дин, услышав позади себя шум, притормаживает, оборачивается назад. Сэм лежит ничком на асфальте. Морщась от боли и постанывая, он начинает потихоньку вставать на ноги. Дин, глядя на то, как нехило навернулся его брат, только и может, что скривить удивленную физиономию.

ДИН (глядя на брата): Ого… (подходит к нему, помогая встать) Ну ты и отморозок!

Сэм осторожно поднимается на ноги. На его лице неподдельные страдания и боль. Мы видим, что джинсы на коленях у него порвались, а через дырки виднеются разодранные в кровь коленки.

ДИН долей сочувствия): Ну что, теперь удача повернулась к тебе задом?

СЭМ (стоит в полусогнутом состоянии, кривится от боли): Похоже на то.

Дин некоторое время хмурится, кивает с видом «да, хреново», затем разворачивается и идет дальше по тротуару, бросив на ходу.

ДИН: Интересно, насколько все плохо?

Сэм, глядя ему вслед, с несчастным видом отряхивает ладони. Ему и самому хотелось бы знать, насколько все плохо.

В это же время. Трейлер Кубрика. Кубрик и Криди сидят друг напротив друга за столом. Криди разглядывает на мониторе ноутбука, стоящего перед ним, меню ресторана, размещенного на вебсайте. Затем он разворачивает ноутбук к Кубрику, давая ему возможность оценить меню.

КУБРИК (кивает, глядя на монитор): Выглядит аппетитно. Люблю, когда лук зажаривают целиком.

КРИДИ (снова поворачивает к себе монитор): Ближайший ресторанчик...

Он стучит по клавишам, с довольной улыбкой ждет, когда появится информация. Вдруг его лицо вытягивается, он наклоняется чуть ближе к монитору, словно глазам своим не веря. Затем он снова поворачивает ноутбук к Кубрику.

КРИДИ (с открытым от удивления ртом): Ты это видишь?

А там, на мониторе, страничка сети ресторанов «Big Gerson’s» в Блэк Роке. А на страничке размещена фотография братьев Винчестер во всей красе: с большущим ярким плакатом в руках, символизирующим подарочный сертификат на бесплатное питание в течение одного года как миллионным посетителям этой сети ресторанов. Тут же воздушные шарики и мишура.

КУБРИК (глядя на фото братьев, расплывается в улыбке): Да, вижу.

Он, улыбаясь, возводит глаза к небу, благодаря высшие силы за наводку.

Позже. Ночь или поздний вечер. Квартира Гроссмана. Играет спокойная, даже немного печальная музыкальная композиция «Vaya Con Dios» в исполнении Les Paul & Mary Ford. (Лес Пол и Мэри Форд). В ней поется о том, что когда гасиенда (гасиенда – испанское поместье, усадьба – прим. автора) погружается в темноту и город засыпает, тогда приходит время для расставания, время для слёз…

Перед нами на экране фотография: Гроссман и покойный ныне Уэйн сидят за столом, заставленным разномастными бутылками со спиртным. Одеты парни в яркие, пестрые рубашки в латиноамериканском стиле, на головах у них соломенные сомбреро. В руках Уэйна большая кружка с пивом, у Гроссмана – бутылка чего-то покрепче. Они весело улыбаются, глядя на камеру. Похоже, что Гроссман и Уэйн были хорошими друзьями.

Затем мы видим Гроссмана. Сейчас он сидит посреди комнаты на стуле и держит перед собой фотографию, в другой руке у него початая бутылка виски. Он уже изрядно пьян и очень несчастен. Со слезами на глазах он смотрит на фото, затем, приподняв руку с бутылкой, «салютует» своему покойному другу.

ГРОССМАН (всхлипывая, говорит по-испански): Прощай, дружище.

Он, не отрывая заплаканных глаз от фотографии, выливает из бутылки немного виски прямо на пол. Затем с грустной усмешкой сам прикладывается к горлышку.

В этот момент дверь квартиры открывается, и заходят братья Винчестер. Нет, они не врываются с криками и пистолетами наперевес, а просто спокойно заходят. И, хотя, пистолет у Дина все же имеется – он держит его в опущенной руке, - но это не выглядит слишком угрожающе.

Дин первый переступает порог, Сэм топчется сзади, и пистолета у него нет, видимо, во избежание ненужных проблем.

Гроссман, глянув на парней, досадливо вздыхает.

ГРОССМАН (без особой паники или испуга): О, черт. Что вам надо?

ДИН (подходя к нему ближе, сочувственно усмехается): Слышал, что случилось с твоим другом. Не повезло.

ГРОССМАН (с горечью): Убирайтесь.

ДИН (пристально смотрит на него серьезным взглядом): Мы знаем, что украсть кроличью лапку вас наняла какая-то... женщина.

ГРОССМАН: Да? И с чего вы это взяли?

ДИН (подавляя досаду): Потому что она только что сперла ее у нас.

Гроссман, глядя на парней, сначала усмехается, а потом начинает нервно смеяться. Сэм, желая все объяснить Гроссману, делает шаг вперед.

СЭМ (начинает): Послушай, это...

Но не успевает закончить. Он цепляется ногой за шнур от магнитофона, стоящего на полке. Магнитофон срывается с полки, Сэм пытается его поймать на лету, но цепляет рукой стоящий здесь же торшер. Запутавшись ногами в шнуре и потеряв равновесие, Сэм с коротким и негромким вскриком заваливается вместе с магнитофоном и торшером прямиком за кресло. Оттуда доносится грохот, и звук бьющегося стекла.

ДИН (после короткой паузы, не оборачиваясь на брата): Сэм, ты в порядке?

СЭМ (сдавленный голос из-за кресла): Да, все хорошо.

Дин удовлетворенно кивает. Из-за спинки кресла показывается рука Сэма, он цепляется за ее край и пытается подтянуться, чтобы выбраться из-под завала. Гроссман с усмешкой наблюдает за его возней, затем переводит взгляд на Дина. Дин делает по направлению к нему пару шагов и взгляд его не сулит ничего хорошего.

ДИН (со всей серьезностью, надвигаясь на Гроссмана): Скажи нам, как ее зовут.

ГРОССМАН (насмешливо): Да пошел ты.

Сэм, тем временем кое-как встает из-за кресла.

ДИН (тоже с насмешкой глядя на Гроссмана): Твой напарник погиб не случайно.

ГРОССМАН (недоверчиво, склонив голову на бок): Что?

ДИН (без тени насмешки): Всему виной кроличья лапка.

ГРОССМАН (криво усмехается): Мужик, тебе лечиться надо.

ДИН (пристально смотрит на него, словно гипнотизируя): Ты знаешь, что нет. Ты же сам видел, что творилось. Сначала несказанно везет… (Гроссман недоверчиво слушает Дина, но по его лицу уже начинает пробегать тень сомнения: «а что, если это правда?!») …но как только теряешь лапку, с удачей можешь попрощаться. (Дин говорит очень уверенно и у Гроссмана уже не остается сомнений) Это-то и погубило твоего друга. А теперь на очереди мой брат. (кивает в сторону Сэма, который стоит с самым разнесчастным лицом, какое только можно себе вообразить) И неизвестно, сколько еще пострадает невинных людей. И если ты не поможешь нам остановить это, все эти смерти будут на твоей совести.

Да, хороший способ убедить кого-то, свалив на него всю ответственность за последствия. Дин знает это и пользуется без зазрения совести. Но, если это поможет брату, то почему бы нет? Он продолжает «дожимать» Гроссмана, который не в силах отвести широко распахнутых глаз от Дина, словно кролик от удава.

ДИН (самозабвенно вещает): Я вижу людей насквозь, и все понимаю. (слегка кривит губы в усмешке) Ты вор и подонок, понятное дело. (Гроссман возмущенно начинает сопеть, а Дин продолжает со знанием дела) Но ты не убийца. Верно?

Гроссман отводит взгляд, слегка мотая головой – нет, он не убийца. На его лице отражается усиленный мыслительный процесс, он, видимо, взвешивает все «за» и «против». Наконец, Гроссман поднимает на Дина взгляд и мы понимаем, что тактика Дина возымела действие, Гроссман готов назвать имя заказчицы…

Ночь. Возле ресторана «Big Gerson’s» в Блэк Роке стоит трейлер Кубрика. Сам Кубрик сейчас на улице, стоит, прислонившись спиной к трейлеру, глядя в ночное небо. На лице у него блуждает улыбка. Кстати, на задней части трейлера висят таблички с интересными надписями. «А каким был бы водителем Иисус?», «Не заставляйте меня опускаться до этого. =Бог=».

Из ресторанчика выходит Криди и направляется к Кубрику.

КРИДИ: Никто не знает, куда они пошли. (мы видим Криди, у него в руках обернутая в фольгу жареная утка, он прижимает ее к груди) И обедали они за счет заведения, так что кредитку нам не отследить.

КУБРИК (спокойно смотрит на него с улыбкой): Не волнуйся, мы их найдем.

КРИДИ: Почему ты так уверен?

КУБРИК: Потому что высшие силы на нашей стороне. (он смотрит на Криди так, словно не просто догадывается, что «истина где-то рядом», а будто он точно знает, где именно она находится) Я это точно знаю…

В это же время. Улица возле дома Гроссмана. Дверь подъезда открывается, выходят Дин и Сэм. Дин идет впереди, Сэм плетется позади. В кармане куртки Дина звонит сотовый телефон. Он достает телефон, смотрит на дисплей. В этот момент мы видим ступеньки лестницы, ведущей от подъезда на тротуар. Возле самой последней ступеньки на земле лежит комочек пожеванной розовой жевательной резинки. Ботинок дина уверенно наступает рядышком с этим комочком, не задев его. Дин шагает дальше по тротуару, приложив к уху телефон. Звонит Бобби.

ДИН: Привет.

ГОЛОС БОББИ (по телефону): Дин, замечательные новости…

В этот момент мы видим на заднем плане Сэма и слышим негромкий «чвак!». Не трудно догадаться, что Сэм наступил в жвачку.

ГОЛОС БОББИ (за кадром): Пришлось попотеть, но я нашел мощный очищающий ритуал, который должен помочь.

Сэм останавливается, понимая, что во что-то вляпался, тоскливо вздыхает и мрачно смотрит себе под ноги. Мы видим, как вязкая, тягучая розовая субстанция тянется следом за подошвой ботинка Сэма, когда тот приподнимает ногу, чтобы разглядеть, во что же конкретно он вляпался.

ДИН (слегка смущенно): Бобби, это конечно отлично, только вот Сэм...

Он оборачивается на брата, который в это время удрученно разглядывает свою подошву, а затем начинает шаркать подошвой по гравию в попытке избавиться от жвачки. Дин констатирует про себя очередной факт невезения Сэма и с мрачным видом поворачивается к нему спиной.

ДИН (уверенно заканчивает начатую фразу): Сэм потерял лапку.

БОББИ (мы видим его сидящим у себя дома за рабочим столом): Что?!

ДИН (поспешно начинает оправдываться): Бобби, послушай. Одна краля увела у него ее прямо из под носа. Я серьезно…

В этот момент Сэм находит новый способ борьбы со жвачкой: он подходит к канализационной решетке у обочины дороги. Мы видим, что несколько прутьев решетки выломаны, в результате чего образовалась небольшая дыра. Сэм начинает интенсивно скрести подошвой об острый край решетки, пытаясь отодрать таким способом жвачку. Дин тем временем продолжает разговор с Бобби.

ДИН: Ей двадцать с хвостиком, но соображалки хватило, чтобы развести нас как последних лохов. (Сэм напряженно борется со жвачкой, пыхтя и сопя, опершись рукой о невысокий деревянный заборчик) Тем парням, которых она наняла, она называла только имя, скорее всего, вымышленное. Что-то типа… (он оборачивается на брата, припоминая имя, которое ему назвал Гроссман, но заметив усиленные старания Сэма, морщится) … "Луиджи"?

СЭМ (мрачно поправляет брата, не переставая очищать подошву): Лугоши.

ДИН (поправляется, опять поворачиваясь спиной к брату): Лугоши!

БОББИ: Лугоши? Лугоши… (морщит лоб, припоминая, затем, вспомнив, досадливо качает головой) Хреново, похоже, это была Бэла.

Предприняв очередную отчаянную попытку избавиться от ненавистной жвачки, Сэм слишком сильно налегает на край решетки и его ботинок, соскользнув с ноги, падает вниз, в канализационный люк…

ДИН (саркастически усмехается): Бэла Лугоши? Очаровательно.

Сэм тем временем присаживается на корточки возле люка и печальным взглядом провожает свой ботинок в последний путь…

БОББИ: Ее настоящее имя Бэла Талбот. Я пересекался с ней пару раз.

ДИН: Она знала про кроличью лапку. Она охотница?

БОББИ: Да какое там! Она вовсе не охотница. Но она знает все лазейки. Она свалила заграницу. (за спиной Дина слышится металлический лязг – не иначе как Сэм решил попробовать отодвинуть решетку и добыть свой ботинок) Когда я слышал о ней последний раз, она была где-то на Ближнем востоке.

ДИН (стараясь не обращать внимания на звуки позади себя): Похоже, она вернулась.

БОББИ: Значит, вам крупно не повезло.

ДИН (вяло усмехается): Супер.

БОББИ: Но если это Бэла, возможно, я знаю тех, кто поможет ее найти.

ДИН (с виноватой полуулыбкой): Спасибо еще раз, Бобби.

БОББИ (слегка раздраженно): Присматривай за братом, придурок.

Бобби отключает телефон.

Дин тоже отключает свой сотовый и с видом «ну, что у нас нового хренового?» поворачивается к брату. Сэм стоит возле забора, понуро опустив плечи, с таким разнесчастным и обиженным лицом, словно вот-вот расплачется.

ДИН (не ожидая ничего хорошего): Что?

СЭМ (обреченно): Я ботинок потерял.

Дин в легком ступоре глядит на ноги Сэма. Убеждается, что тот действительно стоит в одном ботинке, печально перебирая пальцами другой ноги, на которой ничего не надето, кроме носка. У Дина не находится слов, чтобы выразить свои чувства к брату, поэтому он только досадливо крутит головой, нервно вздыхая с видом «когда все это кончится?» и удаляется прочь.

Позже. Ночь. Улица возле мотеля. Подъезжает Импала, останавливается у самого входа. Дин заканчивает разговор с Бобби по телефону.

ДИН: Спасибо Бобби. Ты нас снова очень выручил… (он убирает телефон, поворачивается к Сэму) Бобби выяснил из надежного источника, что Бэла живет в Квинсе. (Queens – район в Нью-Йорке – прим. автора) Смотаюсь туда за пару часиков.

Поглядывает на наручные часы, затем оглядывается по сторонам в поисках места для парковки, тихонько трогается с места.

СЭМ: А тут мы что забыли?

ДИН: Ты, братец мой, остаешься здесь. Не хотелось бы, чтобы твоя непруха прикончила нас обоих.

Импала отъезжает от парадного входа мотеля, сворачивает за угол к месту парковки, проезжая мимо трейлера, стоящего неподалеку у обочины. С зад к нему прцеплен, как на эвакуаторе, джип. Мы без труда узнаем этот трейлер – он принадлежит Кубрику, а джип – Крити…

Несколько минут спустя. Номер мотеля. Дверь открывает, заходят Дин и Сэм. Дин деловито окидывает взглядом номер, видимо, на предмет обнаружения потенциально опасных для Сэма объектов, затем тащит брата за рукав, как маленького ребенка.

СЭМ (выглядит расстроенным): И что мне делать, Дин?

ДИН (заводя брата в комнату): Ничего, ничего, заходи. Не делай вообще ничего.

Дин берет один из стульев, стоящий вокруг небольшого стола в углу комнаты, разворачивает его.

ДИН (кивает на стул): Садись вот тут. (сурово сморит на Сэма) И не рыпайся, понял? (Сэм с тоскливым видом усаживается а стул) Не включай свет, не выключай свет. (Дин направляется к двери и добавляет уже на выходе) И даже нос не чеши.

Сэм хмурится и обиженно смотрит вслед брату, шевеля губами, словно говоря: «тоже мне, раскомандовался». Затем он начинает морщить нос. Это всегда так бывает, стоит только сказать: «не чеши нос!», как он сразу начинает чесаться. И как тут не почесать? Сэм наклоняется вбок, заглядывая на входную дверь, словно убеждаясь, что Дин уже ушел и тут же начинает почесывать свой несчастный нос.

Мы оставляем его одиноко сидящим на стуле с несчастным видом, в одном ботинке. За окном слышно, как захлопывается дверка Импалы, затем удаляющееся рычание мотора.

Сэм сидит на стуле.

Некоторое время спустя. Нью-Йорк, район Квинс. Уже ранее утро. Перед нами открывается красивая панорама города, залитого насыщенным пурпурным светом восходящего солнца. Мост через пролив, крыши зданий…

Мы переносимся в очень респектабельную квартирку, дизайн которой отличается стилем и хорошим вкусом, а так же богатством интерьера. На стеллажах с подсветкой выстроились в ряд предметы искусства, статуэтки восточных божков, прочие милые, и, судя по всему, дорогие антикварные безделушки. На стенах развешаны картины, не иначе, как подлинники.

По лестнице со второго этажа спускается девушка, она говорит по телефону. Мы без труда узнаем ее: это официантка из ресторана, стянувшая у Сэма лапку, она же заказчица кражи со склада Джона, она же Бэла.

БЭЛА (слегка раздраженно говорит в трубку, направляясь в сторону кухни): Мы договаривались на полтора миллиона. Может, мне предложить ее кому-то другому?

Она подходит к кухонной барной стойке возле окна, на которой сидит, мурлыкая, сиамская кошка. На кошке милый ошейник и вся она преисполнена достоинства и грации. Бэла мимоходом проводит рукой по ее гладкой шерстке и направляется к раковине возле окна, встает, опершись на мойку.

БЭЛА (язвительно): Только не надо мне угрожать, Люк. (смотрит в окно, за которым открывается панорама района) Ты, конечно, неимоверно крут, но я тебя не боюсь… Я рада, что мы друг друга поняли. Увидимся через час на аэродроме.

В этот момент мы видим два небольших монитора камеры слежения. Там, на мониторах просматривается часть улицы возле подъезда дома и часть лестничного пролета возле квартиры. Мы видим на одном из мониторов Дина, направляющегося к подъезду.

Бэла отключает телефон, затем берет с тумбочки возле раковины щипцы для льда, а в щипцах – кроличья лапка. Бэла действует осторожно, она знает о проклятии, поэтому не прикасается к лапке. Она некоторое время изучает лапку, как вдруг кошка, словно почуяв чужака, сердито шипит, показывая нам свои острые зубки. Бэла настороженно смотрит на кошку, затем подходит к мониторам как раз за секунду до того момента, когда Дин заходит в подъезд. Бэла напряженно думает, ее внутреннее чутье намекает ее о приближа.щейся опасности.

Она подходит к мини-холодильнику, встроенному в нижнюю тумбу кухонного гарнитура и, присев перед ним на корточки, открывает дверку. Там внутри загорается лампочка, демонстрируя внутреннее содержимое – несколько бутылок вина, расположенных на специальных подставках для бутылок. Бэла со всей осторожностью кладет на поверхность тумбы кроличью лапку, а затем, засунув руку в холодильник, достает оттуда пистолет. Она аккуратно закрывает дверку холодильника, поднимается с корточек и осторожно начинает продвигаться по коридору в направлении входной двери. Вдруг она слышит монотонное равномерное попискиваение панели сигнализации, установленной возле двери. Бэла, обернувшись, видит в маленьком зеленом «окошке» мигающую надпись: «Ошибка». А затем, опустив взгляд, замечает чуть ниже на белой панели сигнализации приклеенный желтый стикер, на котором написано: «Обернись».

В тот момент, когда она оборачивается из боковой двери в коридоре выходит Дин, держа на вытянутой руке направленный на нее пистолет. Бэла реагирует мгновенно: развернувшись, она тоже направляет пистолет на Дина. Они замирают так на несколько секунд, держа друг друга на «мушке».

ДИН (с легкой усмешкой глядя на Бэлу): Ты забыла чаевые.

Бэла узнает Дина, испуг и напряжение на ее лице сменяется насмешкой. Дин отвечает ей тем же, игриво приподняв бровь…

В это же время. Номер мотеля, где сидит Сэм. И сидит он давно. А, поэтому, скучает. Он, конечно, изо всех сил старается выполнить наказ брата не совершать лишних телодвижений, но попробуйте, посидите битый час без движения! Сэм тяжко вздыхает, со скучающим видом разглядывая стены комнаты, плотно зашторенное окно напротив него, затем начинает потихоньку раскачиваться на стуле взад-вперед, одним словом, развлекает себя как может.

Вдруг его внимание привлекает небольшой кондиционер под подоконником. Все дело в том, что с кондиционером начинает твориться что-то неладное: слышится негромкий, но отчетливый металлический лязг. Сэм, насторожившись, прислушивается несколько секунд, а затем хмурится, во взгляде его промелькивает легкая паника. Все дело в том, что из кондиционера начинает виться дымок.

СЭМ (не веря своим глазам, почти обиженно вздыхает, разводя руками): Да ладно, я... Я не...

Несколько секунд Сэм напряженно и мучительно размышляет над тем, что же ему делать: проигнорировать неполадку или же встать, подойти и проверить, в чем, собственно, проблема. Вот он встает с несчастным выражением на лице, бросает беспомощный взгляд по сторонам, но подходить к дымящемуся прибору не решается. Ну, мало ли что может случиться по пути от стула до окна, с его-то невезением!

Но, наконец, Сэм принимает мужественное решение и начинает осторожно приближаться к окну. Не успевает он сделать и пары шагов, как внутри кондиционера что-то начинает потрескивать и искрить. А следом за этим он вспыхивает ярким пламенем.

Сэм в ужасе распахивает глаза, затем бросается к кровати, срывает с нее покрывало и, упав на колени перед подоконником, предпринимает отчаянную попытку потушить огонь. Наконец, ему удается сбить пламя и он, облегченно вздохнув, поднимается на ноги. Но спустя пару секунд он чувствует, как начинает гореть рукав его куртки.

СЭМ (снова паникуя): Ой…

Он хватается за край шторы и пытается сбить пламя. Сэм отчаянно машет рукой, прихлопывая куском шторы огонь, и теряет равновесие. Он начинает заваливаться назад, потянув за собой штору. Слышится треск рвущейся ткани, а также глухой удар тела об пол.

По мере того, как штора спадает с окна, открывая нам обзор улицы, мы видим, что прямо перед окном, буквально вплотную, стоят Кубрик и Крити. Они с невероятным удивлением смотрят на Сэма, запутавшегося в шторе и лежащего без чувств на полу комнаты. Они даже приподнимаются чуть-чуть на носочки, чтобы заглянуть внутрь комнаты и убедиться, что все это им не снится. Кубрик с блаженной улыбкой обращает взор к небу, затем прикрывает глаза, словно говоря: «Спасибо тебе, Господи!»…

В это же время в доме Бэлы. Дин и Бэла стоят друг напротив друга, держа на вытянутых руках пистолеты. Дин тихонько отходит назад, пятясь по направлению к гостиной. Бэла делает несколько шагов следом за ним. Он не сводят друг с друга пристальных взглядов, на их лицах усмешки.

ДИН (с опасной улыбкой на губах): Верни мне ее.

БЭЛА (зловредно посмеивается): Сладенький, и не собираюсь.

ДИН (продолжает с усмешкой пятиться): Да? Посмотрим. Бэла, да?

БЭЛА: Правильно... Дин.

Наконец, они останавливаются на середине гостиной, и продолжает светскую беседу под дулами пистолетов, направленных друг на друга.

ДИН (без улыбки смотрит на Бэлу): Ты ведь в курсе, что талисман проклят?

БЭЛА (тоже перестает ухмыляться): Ты удивишься, сколько некоторые готовы выложить за такую штуковину.

ДИН: Да что ты говоришь?

БЭЛА: Очень выгодный бизнес. Можно заработать кучу денег. (усмехается) Вы, охотники, пользуетесь амулетам и талисманами для борьбы со злобными монстрами, а продай любой и них, и денег хватит на образование вашим внукам. (единственная реакция Дина на эти слова – лишь легкий кивок и иронично приподнятая бровь)

ДИН (не то чтобы спрашивает, а констатирует): Так ты в курсе того, что творится на самом деле и вот так распорядилась знаниями? (на лице Бэлы промелькивает нечто, отдаленно напоминающее раскаяние, но быстро исчезает) Стала воровкой. (насмешливый взгляд Дина: «ай-я-яй, плохая девочка»)

БЭЛА: Я добываю уникальные вещи для избранной клиентуры.

ДИН (кивает, соглашаясь): Да. Ты воровка.

БЭЛА: Нет. (улыбается) Великая воровка.

Дин, глядя на нее, устало хмыкает…

А тем временем в номере мотеля продолжается тотальное Сэмово невезение. Усадив Сэма на стул, Криди обматывает его скотчем за плечи. Сэм только-только начинает приходить в сознание, поднимает голову, непонимающим взглядом смотрит оп сторонам.

КРИДИ: Он очнулся.

КУБРИК (вставая с кровати, направляется к Сэму): Опять с нами, а?

КРИДИ (с явным удовольствием поясняет Сэму): Нам даже не пришлось к тебе пальцем притронуться. Ты вырубился сам. (Сэм тоскливо смотрит на него, при этом не понимая, кто эти люди и чего им от него надо) Это даже смешнее, чем Джерри Льюис и коварная пирамида из стульев.

СЭМ: Кто вы? Чего вы хоти...

Кубрик, щелкнув пальцами перед носом у Сэма, заставляет его замолчать. Сэм с недоумением смотрит на Кубрика, а тот, выдержав многозначительную паузу, поясняет.

КУБРИК: Я считал, что меня послал твой старый знакомый, Гордон...

СЭМ (поняв суть происходящего, вздыхает с видом «этого еще не хватало»): Гордон? Да ладно вам…

КУБРИК (заканчивает свою мысль, отходя от Сэма): ...потому что он поручил мне разыскать тебя. И пустить пулю в голову.

СЭМ (вынужден согласиться): Да, это в его духе.

КУБРИК (оборачивается на Сэма): Но, как оказалось... (снова возвращается к нему, на лице у него появляется фанатичная полуулыбка) …я выполняю Божью волю.

Он без предупреждений бьет Сэма наотмашь по лицу, голова Сэма сильно запрокидывается назад…

Тем временем в квартире Бэлы. Дин и Бэла по-прежнему беседуют, стоя посреди гостиной, держа друг дружку на прицеле пистолетов. Правда, теперь они держат оружие не на вытянутых руках, а чуть согнув их в локте – наверное, уже устали.

ДИН (пытается достучаться до ее совести): Послушай, Бэла, мой брат дотронулся до этой лапки. И когда ты ее забрала, удача от него отвернулась...

Дин, жестикулируя пистолетом, пытается донести до нее свою мысль, но Бэла его обрывает.

БЭЛА (с усмешкой кивает): Я знаю, как она действует.

ДИН (снова направляет на нее пистолет, серьезно смотрит в ее честные глаза): Так что теперь, если мы ее не уничтожим, он умрет.

БЭЛА (притворно огорчается): Ой… Можешь забирать лапку... (Дин смотрит на нее взглядом «Да ну? И в чем подвох?», и Бэла не замедляет озвучить этот подвох) За полтора миллиона.

ДИН (после короткого замешательства, усмехается): Мило. Только банкиру позвоню... (Бэла не сводит с него пристального насмешливого взгляда, а Дин потихоньку начинает передвигаться по гостиной в сторону кухни) Как ты вообще ее нашла? В самой глубине склада, в какой-то глубинке?

Бэла отрывает от него взгляд, оборачивается назад, туда, где у нее на стеллаже стоит старинная доска для спиритических сеансов. Дин, остановившись возле гарнитурной тумбы, тоже смотрит на доску и ему становится все понятно.

БЭЛА (поясняет на всякий случай, а вдруг до Дина не дошло): Я расспросила призраков тех людей, которых она убила. Они легко настроились на ее волну.

ДИН (с искренним осуждением): Тебя волнует только собственное благополучие, да? Все только для себя любимой?

БЭЛА (говорит вдруг с непонятной злостью): Думаешь, охотники благородней? Да вы - кучка одержимых, движимых местью социопатов, пытающихся спасти мир, который давно обречен.

ДИН (озадачен ее выпадом в адрес охотников): О, а ты еще и оптимистка.

БЭЛА (уже не так напряженно и сердито): Нам всем прямая дорога в ад, Дин. (усмехается) Но по пути можно и удовольствие получить.

ДИН (усмехается в ответ): В этом я с тобой согласен… (теперь уже на лице Бэлы выражение: «в чем подвох?») Приятно было поболтать, но время идет…

Он делает шаг в сторону выхода, но вдруг останавливается.

ДИН (с усмешкой): А, да... вот.

Он достает из кармана кроличью лапку и с самодовольной улыбкой демонстрирует ее Бэле. Оказывается, он успел стащить ее с гарнитурной тумбы, пока Бэла хвасталась ему своей спиритической доской. Дин тоже умеет воровать не хуже Бэлы.

Бэла, задыхаясь от злости и досады, сопит, а Дин без тени насмешек, с легкой злостью договаривает.

ДИН: Не у одной тебя привычка тибрить все, что плохо лежит. И если тебя это утешит - я считаю тебя скверным человеком.

Не раздумывая не секунды, Бэла подтверждает слова Дина: она действительно скверный человек – она вскидывает руку с пистолетом и с яростным выражением на лице, стреляет в Дина. Но промахивается буквально с трех шагов – пуля попадает в стену. Дин, прячась, прижимается к противоположной стенке. Бэла тут же стреляет еще раз, Дин отпрыгивает к другой стене, а пуля попадает в вазу, стоящую рядом на полке, а затем рикошетом отправляется обратно в гостиную, попадает в доску для спиритических сеансов, пробив в ней дыру, возвращается обратно и разбивает другую вазу.

Бэла в шоке оборачивается на спиритическую доску, затем на Дина. А тот, посмеиваясь, показывает ей кроличью лапку, давая понять, что теперь удача повернулась к нему всей своей сияющей физиономией. В бессильной злости Бэла снова стреляет в Дина, но, конечно, промахивается. Пуля попадает в стену рядом с его головой, опять рикошетит, разбивает одну, затем другую старинные вазы. Кошка в истерике, она с громким мяуканьем шмыгает под стол, Бэла вынуждена присесть за диван, спасаясь от шальной пули. А Дин, как ни в чем не бывало, выбегает за дверь.

ДИН (не забыв крикнуть напоследок): Адью!

Бэла, встав из-за дивана, обреченно и тяжко вздыхает, глядя на дверь, за которой только что скрылись ее полтора миллиона долларов…

Тем временем в номере мотеля. Криди приводит Сэма в чувства, плеснув ему на лицо воды из стакана, затем отходит от него, встает в сторонке. Кубрик сидит на кровати, наблюдая за тем, как очухивается Сэм. Под носом у него кровь, под левым глазом – ссадина.

КУБРИК (глядя на Сэма): С твоей помощью демон осуществил свой план и открыл врата. (поднимается на ноги)

СЭМ: Мы сделали все возможное, чтобы его остановить.

КУБРИК (склоняясь над ним, грозит пальцем): Ложь, ложь, ложь! Ты в этом участвовал. Ты знаешь, что еще они задумали?

СЭМ (качая головой): Я понятия не имею, ясно? Вы глубоко ошибаетесь!

КУБРИК (не желая слушать никаких оправданий): Где они нанесут следующий удар?

Сэм лишь устало вздыхает, глядя в потолок. Кубрик наотмашь бьет Сэма по лицу.

КУБРИК (в злости выкрикивает): Где? (Сэм лишь морщится, фильтруя воздух сквозь зубы, затем поднимает взгляд на Кубрика) Гордон рассказал мне о тебе все в подробностях, Сэм. Про твои способности. Ты ведь у нас долбанный телепат.

СЭМ (поспешно начинает оправдываться): Нет, теперь уже нет. У меня больше нет способностей, нет видений, ничего... Только...

КУБРИК (снова бьет Сэма по лицу): Лжешь! (наклоняется к нему, говорит, разделяя каждое слово) А теперь правда и только правда. Армия демонов на свободе, и они толкают мир к краю пропасти. (мрачно усмехается) Это есть наш последний и решительный бой, ясно? Так что, я надеюсь… очень надеюсь, что ты понимаешь... (Распрямляется, достает сзади из-за ремня джинсов пистолет) …что мы не имеем права рисковать.

Он решительно взводит курок и направляет пистолет в голову Сэму. Сэм понимает, что ситуация становится совершенно неуправляемой, но делать-то все равно что-то надо, не сидеть же, сложа руки.

СЭМ (отстраняется от пистолета, поспешно приговаривая): Эй! Ладно, ладно. Погодите минутку.

В этот момент активизируется Криди, который все это время стоял позади Кубрика и молча наблюдал за происходящим. Но сейчас он вдруг засомневался в правильности действий своего товарища.

КРИДИ (кладет руку ему на плечо): Кубрик...

КУБРИК (резко разворачивается к нему): Нет! Ты же все видел, Криди! Задай себе вопрос, почему мы здесь? Потому что ты увидел фото в интернете? Или потому что мы выбрали именно этот отель? Такая удача просто так не выпадает.

СЭМ (предпринимает слабую попытку): Слушайте, я могу все объяснить…

КУБРИК (не оборачиваясь на него, тычет в его сторону пальцем): Заткнись. (Сэм умолкает, со вздохом прикрывая глаза, а Кубрик продолжает тоном проповедника убеждать Криди) Это Божий промысел, Криди. Бог привел нас сюда с одной целью... Выполнить наше предназначение. Это судьба.

Он разворачивается к Сэму и направляет на него пистолет.

СЭМ (слегка отшатнувшись, понимает, что дело совсем плохо): Ой…

Он крепко зажмуривается, успев, видимо, попрощаться с жизнью. Но вдруг в комнате раздается голос Дина.

ДИН: Нет. Это не судьба. (Кубрик и Криди с удивлением оборачиваются, Криди приподнимает руки вверх, потому что Дин, стоя у них за спиной, нацеливает на Кубрика пистолет) А всего лишь кроличья лапка.

КУБРИК (не отводя от головы Сэма пистолет, смотри на Дина через плечо с опасной улбыкой): Опусти пушку, сынок, а не то придется мозги со стены соскребать.

ДИН (крутит пистолетом): Вот эту?

КУБРИК (кивает с улыбкой): Да, вот эту.

ДИН (с хитрой усмешкой): Ладно. (кладет пистолет на тумбочку) Но вы обо мне кое-чего не знаете.

Мы видим, что на тумбочке рядом с пистолетом лежит беленькая авторучка с синеньким колпачком. Отпустив пистолет, Дин берет ручку. Это не вызывает у Кубрика и Криди никаких подозрений – ведь это, всего-навсего, безобидная авторучка.

КУБРИК (поворачивается лицом к Дину, теперь уже на него направляя пистолет): Да? И чего же?

ДИН (с улыбкой глядя исподлобья): Сегодня мне везет.

А дальше происходит невероятное, но вполне очевидное. Дин ловким движением метателя ножей отправляет авторучку в полет прямиком в сторону Кубрика. Ручка, с тихим шелестом перекувыркнувшись пару раз в воздухе, попадает аккурат в дуло пистолета Кубрика. Она ложится туда так точно и ровно, словно всегда там и была.

Сэм удивленно распахивает глаза и рот. Дин, сам не веря в произошедшее, смеется, разводя руками.

ДИН: Боже, вот это меткий выстрел!

Криди бросается на Дина с кулаками. Дин с насмешливой улыбкой слегка отодвигается в сторону и Криди пролетает мимо него со сдавленным криком. По инерции его несет до противоположной стены за спиной Дина, в которую он благополучно врезается лбом и падает на пол без чувств. Дин с улыбкой пожимает плечами, Сэм еще шире распахивает глаза и рот (хотя, куда уж еще шире?!). Кубрик нервно выдергивает ручку из ствола своего пистолета, и направляет его на Дина.

ДИН (берет с тумбочки пульт от телевизора): Я великолепен.

Он бросает пульт в Кубрика и попадает ему прямо по лбу. Кубрик, выпучив глаза, качнувшись, с глухим стуком валится на пол.

Сэм изумленно сморит на Кубрика, затем переводит взгляд на брата. Дин, все еще стоит с вытянутой после броска рукой.

ДИН (с самой невероятной и самодовольной улыбкой из всех, что имеются в его арсенале, смотрит на Сэма): Я - Бэтмен!

СЭМ (захлопнув, наконец, рот и сузив глаза, с усмешкой смотрит на брата): Да уж. Ты Бэтмен.

Слово «Бэтмен» Сэм произносит с несколько странной интонацией, вкладывая в него какой-то иной смысл, не тот, что имел в виду Дин. (слово «bat» имеет много значений, так какое из них все же имел в виду Сэм? – вопрос от автора). В любом случае, это что-то не совсем лестное, поскольку Дин слегка хмурит брови, силясь сообразить, в чем, собственно, прикол…

Позже. Ночь. Кладбище. На земле тлеют угли костра. Сэм сидит рядом на корточках, он сыплет на угли щепотку какого-то порошка, на секунду над ними вспыхивает с негромким шипением небольшое пламя и снова гаснет. Сэм закручивает крышечку на небольшой баночке, из которой был взят порошок.

СЭМ: Так. Прах, кайенский перец. (он поднимается с корточек, глядя на Дина) Должно получиться.

ДИН: Секунду...

Дин в это время, не глядя на брата, торопливо и сосредоточенно стирает защитный слой с лотерейного билета. Причем, стирает он его концом цепочки, на которой держится злосчастная кроличья лапка, зажатая у него в кулаке. И билетов у Дина целая пачка.

СЭМ (устало вздыхает): Дин...

ДИН: Отвали, неудачник. Я зарабатываю нам на хлебушек с маслицем.

Сэм снова тяжко вздыхает, глядя в сторону, а Дин с широкой победной улыбкой отрывает взгляд от очередного выигрышного билета, смотрит на Сэма, затем направляется к своей куртке, лежащей на одном из мраморных надгробий. Он кладет билеты в карман куртки, поворачивается к Сэму.

ДИН (держа за цепочку перед своим лицом лапку, насмешливо поглядывает на нее): Ладно. (передразнивает персонажа известного мультфильма, намеренно коверкая слова) Проффяй, мивый клолик.

Сэм вяло улыбается шутке, Дин тоже улыбается, но в следующую секунду их улыбки исчезают, потому, что позади Дина слышится громкий щелчок – звук взводимого курка. Дин быстро оборачивается и видит Бэлу, стоящую в нескольких шагах от них.

БЭЛА (направляет на братьев пистолет): Кажется, у вас есть кое-что мое... (Дин выглядит удивленным, а Сэм слегка напуганным – ведь его невезучий день еще не закончился, а пистолет в руках Бэлы чуток напрягает) …или... да какая разница. (пристально глядя на Дина) Положи лапку, дорогуша.

ДИН (уверенно смотрит на девушку): Нет. Ты не станешь стрелять. (начинает ту же бодягу, что и с Гроссманом) Видишь ли, я вижу людей насквозь. Ты воровка, но ты не...

Не сработало. Бэла, не дослушав его речь, переводит пистолет на Сэма и спускает курок. Гремит выстрел, Сэм, вскрикнув, хватается за левое плечо и падает на землю. Дин, пригнувшись от неожиданности, смотрит в растерянности на брата, затем разворачивается к Бэле и, гневно сверкая глазами, делает шаг по направлению к ней.

ДИН (готов порвать ее на мелкие кусочки): Твою налево...

БЭЛА (переводит пистолет на него, предупреждающе выкрикивает): Назад, тигр! Назад! (Дин замирает на месте, Сэм за его спиной поднимается на ноги, держась за раненное плечо) Еще один шаг, и я нажму на курок. (Дин в полной растерянности и отчаянии бросает короткий взгляд через плечо на брата, снова смотрит на Бэлу, которая расплывается в злой ухмылке) Фортуна на твоей стороне, Дин. В тебя мне не попасть. Но вот в твоего брата... (она снова переводит пистолет на Сэма, который, морщась от боли, держится за раненное плечо) В него-то уж я не промахнусь.

Дин снова оборачивается на Сэма, видит, как тот пытается остановить кровь, просачивающуюся сквозь пальцы. Сэм, глянув на брата, виновато пожимает плечами, словно говоря: «извини, старик, сегодня не мой день». Дин вновь поворачивается к Бэле лицом и с отчаянным возмущением выкрикивает.

ДИН: Ты что, очешуела?! Нельзя расхаживать и палить в людей без разбора!

БЭЛА (насмешливо): Не кипятись. Я целились в плечо, а глаз у меня меткий. Хочешь сказать, ты ни разу ни в кого не стрелял? (Дин молчит, понимая, что спорить с ней сейчас опасно для Сэма, потому что настрой у девушки весьма решительный) Сейчас же положи лапку на землю.

ДИН (громко и сердито): Хорошо! (разводит руками, давая понять, что он вынужден принять ее условия) Хорошо! Спокойно.

Он начинает медленно нагибаться к земле, собираясь положить лапку, не сводя при этом с Бэлы настороженного взгляда. Бэла тоже напряженно смотрит на него, держа пистолет наизготовку. Вдруг Дин быстро бросает лапку в сторону Бэлы.

ДИН (выкрикивает): Быстрей соображай!

Бэла автоматически ловит лапку и только потом с досадой понимает, что Дин ее ловко обвел вокруг пальца. Дин с насмешливой ухмылкой: «вот ты и попалась!», распрямляется, глядя на нее.

БЭЛА (прикрыв глаза, цедит в сторону сквозь зубы): Проклятье.

ДИН (сменив ухмылку на сердитое выражение): А теперь, может быть, избавимся от этой паршивой лапы дохлого кролика?

Бэла, сжимая в кулаке лапку, нервно вздыхает…

Минуту спустя. На тлеющие угли костра падает проклятая кроличья лапка. Вокруг нее взвивается целый вихрь искр. Слышится приглушенный шум, словно отдаленное эхо пролетающего мимо самолета – это разрушается проклятие, наложенное на лапку.

Рядом с костром стоят братья, а напротив них, по другую сторону костра – Бэла. Сэм, сердито поджав губы, все еще зажимает рукой свое раненное плечо.

БЭЛА (в злости сверкая глазами на братьев): Ну, спасииибо. Плакали мои полтора миллиона. И теперь на меня точит зуб один очень влиятельный и шизанутый клиент.

ДИН (без тени сочувствия): Вот ведь. Что-то мне ни капельки не стыдно. (не поворачивая головы к брату, обращается к нему) А тебе, Сэм?

СЭМ (выдавливает, наконец, подобие улыбки): Нет. (мотает головой, глядя на Бэлу) Ни капелюшечки.

Бэла, скрестив на груди руки, бросает последний сожалеющий взгляд на догорающую лапку, поворачивается спиной к братьям и удаляется от них. Но проходя мимо мраморного надгробья, на котором лежит куртка Дина она вдруг останавливается. Из кармана куртки выглядывает сиреневый краешек пачки лотерейных билетов. Бэла кладет руки поверх куртки, облокачиваясь о надгробье, и обращается к парням.

БЭЛА: Надеюсь, в следующий раз… вы мне заплатите за все сполна.

ДИН (со злой усмешкой качает головой): Не держи на сердце зло, вали отсюда с миром.

БЭЛА (с ехидной улыбкой): Удачного вечера, ребята.

Она разворачивается и идет прочь. Проводив ее хмурыми взглядами, братья еще какое-то время топчутся на месте, переглядываясь.

Кроличья лапка догорает на раскаленных углях…

Несколько минут спустя. Братья идут по кладбищу, направляясь к выходу. Сэм, морщась от боли и без конца трогая свое раненное плечо, несет лопату. Дин, шагает впереди и тащит на плече сумку со снаряжением.

ДИН (через плечо оборачиваясь на Сэма): Ты как?

СЭМ (поводит плечом): Жить буду.

ДИН: Теперь мы снова нормальные? Ни удачи, ни невезения. Ой… (вспомнив вдруг, резко останавливается, лезет в правый нагрудный карман куртки, расплываясь в счастливой улыбке) Я и забыл. У нас же есть 46 тысяч… (не обнаружив в кармане билетов, лезет в другой, в левый карман, при этом улыбка постепенно сползает с его лица) …Я чуть не забыл про... (убедившись, что билетов в карманах нет, застывает с вытянутым лицом, заканчивая фразу упавшим голосом) …билетики.

Братья растерянно переглядываются. В этот момент за оградой кладбища слышится звук мотора и мимо проезжает машина Бэлы, посигналив им на прощание. Братья в ступоре провожают ее взглядами, снова переглядываются…

В машине Бэла, сидя за рулем, сияет довольной улыбкой. Рядом с ней, на коробке передач, лежит пачка лотерейных билетов, которые она умыкнула у Дина. Бэла берет билетики и, посмеиваясь, перебирает их пальцами…

На кладбище. Братья все еще смотрят друг на друга, постепенно понимая, что Бэла развела на 46 тысяч. Сэм, глядя на брата, качает головой и, прикусив губу, старается спрятать ироничную улыбку.

Дин, выйдя из глубокого ступора, едва не подпрыгивает на месте, вздрагивая всем телом, сжав кулаки, и над кладбищем гулким эхом проносится его грозный, почти тигриный рык.

ДИН (яростно выкрикивает в след удаляющейся машине Бэлы): Долбанная сучка!!!

Какое-то время спустя. День. Мы видим тюремный забор и наблюдательную вышку, на боку которой красуется цифра 10.

Затем мы переносимся в саму тюрьму, в комнату для свиданий. Мы вновь видим Гордона, сидящего за стеклянной перегородкой с телефоном возле уха. По другую сторону перегородки сидит Кубрик.

КУБРИК (говорит, понизив голос): Ты оказался прав. (Гордон внимательно слушает его) Сэм Винчестер - не просто монстр. Он дьявол во плоти.

Мы видим Кубрика, у него на переносице приклеен пластырь – последствия «схватки» с Дином.

ГОРДОН: И что тебя в этом убедило?

КУБРИК (с фанатичным блеском в глазах): Сам Бог привел меня к нему. Его воля была ясна.

ГОРДОН (понимающе кивает с улыбкой): Ладно. (подумав, вдруг делается серьезным) Все это очень хорошо. И я рад, что ты теперь с нами. Но давай по порядку. (бросает короткий взгляд в сторону соседней кабинки, продолжает понизив голос) Надо придумать, как вытащить меня отсюда… (Кубрик тоже косится на соседнюю кабинку и с заговорщиской улыбкой понимающе кивает) …потому что, как я уже говорил, Сэм Винчестер должен умереть.

Гордон кладет телефонную трубку на рычаг, смотрит на Кубрика тяжелым, пронзительным взглядом и откидывается на спинку стула.

Экран темнеет.

— Alabama