Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter!

2.14. Рожденный под дурным знаком. Версия для печати

Фрагменты из предыдущих эпизодов: Дин целится из пистолета… Дин и Сэм в лесу… Сэм выносит детей из горящего дома… Дин стреляет в Человека-крюка… Дин и Сэм у лесного костра беседуют по душам.

ГОЛОС ДИНА (за кадром): Отец хочет, чтобы мы продолжили начатое им. Спасать людей, охотиться на нечисть. Семейное дело.

Надпись на экране
«ТОГДА»

Эпизод 2.06 Джо разговаривает с Дином возле бара Элен (финал эпизода)

ДЖО: На последней охоте у моего отца был напарник. Этот парень его подставил, и мой отец погиб.

ДИН: Какое отношение...

ДЖО: Это был твой отец, Дин.

Эпизод 2. 05 Дин и Сэм разговаривают возле дамбы (финал эпизода)

СЭМ: Может, этого демон и добивается. Пытается сломать нас, сломать наши жизни.

ГОЛОС МЭГ (за кадром): Я - Мэг.

Эпизод 1.22 Мэг сидит, привязанная к стулу… Мэг в церкви, ее глаза становятся черного цвета… Мэг стоит под Ключом Соломона… Ритуал экзорцизма – Мэг на стуле под Ключом Соломона… Демон покидает тело Мэг…

ГОЛОС БОББИ (за кадром): Она одержима. Это человек, в которого вселился демон. … Ключ Соломона? Стоит заманить туда демона, и он без сил, считай, попался...

Эпизод 2.01 В больничной палате Дина Джон что-то шепчет на ухо сыну… Дин смотрит на отца с отчаянием и испугом… Джон смотрит на Дина с улыбкой на губах, но по щекам его текут слезы… Дин и Сэм разговаривают на берегу озера (эпизод 2.10)

ДИН: Перед самой смертью отец мне кое-что сказал... Сказал мне кое-что про тебя. Он сказал мне, что я должен тебя спасти, а если я не смогу, то я должен тебя убить.

СЭМ: Он узнал, какие планы на меня у демона? Я что, должен перейти на Темную Сторону?..

ДИН: Я не говорил такого.

СЭМ: Значит, если ты меня не убережешь, то пустишь меня в расход, Дин?..

Надпись на экране
«СЕЙЧАС»

Где-то. День. Идет дождь. Большой плацдарм то ли автостоянки, то ли свалки автомобилей. Рядом виднеются бетонные опоры какого-то моста. Затем мы видим, что под мостом, укрываясь от дождя, стоит Дин, прислонившись к Импале. Он говорит по телефону с Элен. Дин крайне взволнован.

ДИН: Элен, это опять я. Он у вас не объявлялся?.. Ей-богу, у меня такое чувство, будто я снова ищу отца… Я с ума схожу. Я звонил ему тысячу раз, в ответ только голосовая почта… Я не знаю, почему он ушел и куда отправился. Сэм просто пропал. (во время разговора на телефон Дна поступает еще один звонок) Не вешай трубку.

Дин переключает линию и видит на дисплее надпись: «звонок от Сэма». Дин быстро нажимает кнопку и взвинчено выкрикивает в трубку.

ДИН: Сэмми, где тебя черти носят?! Ты в порядке?.. Успокойся. Где ты? Никуда не уходи. Я уже еду…

Дин отключает телефон, запрыгивает в Импалу и уже через секунду она срывается с места, выезжая из-под моста.

В это же время. Мы видим Сэма в номере мотеля. Сэм выглядит странно, он, словно в шоке, его брови до предела сведены к переносице, взгляд, застывший в одной точке. Сэм отнимает от уха трубку, закончив разговор с Дином, кладет ее на стол перед собой. И тут мы видим его вторую руку – она в крови…

Позже. День. Дождь закончился. Импала несется по шоссе, проезжая мимо указателя: «Твин Лейкс, 100 миль»…

Еще позже. Импала уже тормозит возле мотеля. Дин решительно выбирается из машины и стремительно направляется к мотелю.

В мотеле. На кровати сидит Сэм. Он по-прежнему пребывает в прострации. Сэм сидит, сгорбившись, опустив понуро голову…

Дин уже несется по длинному коридору мотеля, крутит на ходу головой, отыскивая нужную дверь. Вот, наконец, он колотит кулаком в дверь под номером 109.

ДИН: Сэм, это я. (в номере Сэм медленно приподнимает голову, но не отвечает и не встает, чтобы открыть брату дверь) Сэм!

Дин трогает дверную ручку, и дверь сама тихонько открывается. Дин настороженно заглядывает внутрь, затем заходит в номер.

ДИН (обводя тревожным взглядом комнату): Сэм?

Заметив брата на кровати, Дин прикрывает за собой дверь, затем, внимательно глядя на Сэма, осторожно приближается к нему.

ДИН (не сводя с брата тревожного взгляда): Привет.

СЭМ (не поднимая головы и не отрывая взгляда от пола, почти шепчет): Привет, Дин.

ДИН (приседает рядом с ним на корточки, видит кровь на руках Сэма): У тебя идет кровь?

СЭМ (тусклым голосом): Я пытался ее отмыть.

Дин быстро распахивает куртку Сэма и видит на его рубашке, на животе большое кровавое пятно.

ДИН (испуганно шепчет): Господи!

Он торопливо осматривает рубашку брата, пытаясь обнаружить рану, но рубашка цела и никакой раны на теле Сэма нет.

СЭМ (поднимает, наконец, на брата растерянный взгляд): Похоже, эта кровь - не моя.

ДИН (недоуменно): Тогда чья же?

СЭМ (в шоке разглядывая кровь на рубашке): Я не знаю.

ДИН (тревожно): Сэм, что, черт возьми, случилось?!

Сэм смотрит на брата растерянным и полным отчаяния взглядом.

СЭМ: Дин... (его глаза наполняются слезами, он прячет их за неуверенной улыбкой) Я ничего не помню…

Дин ошарашено смотрит на Сэма…

Огненная надпись на экране
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ

Позже. Все тот же номер мотеля. Дверь открывается, входит Дин. В руках у него бумажный пакет с едой и бутылка колы. Сэм успел переодеться. Теперь он стоит у зеркала. При виде Дина, он поворачивается к брату.

СЭМ (с надеждой глядя на Дина): Что-нибудь выяснил?

ДИН (ставит на стол пакет и бутылку): Ты зарегистрировался здесь два дня назад под именем Ричард Самбора. (добавляет без намека на усмешку) По мне так, самое ужасное во всей этой истории, что ты фанат Бон Джови.

СЭМ (серьезно): Дин.

ДИН (разводит руками): В твоей комнате все было тихо. Никто ничего не заметил.

СЭМ (отходит от брата, слегка нервничает): Хочешь сказать, никто не заметил как я, весь в крови, шатался по округе?

ДИН (кивает): О том и речь. (начинает снимать с себя куртку)

СЭМ (на взводе): Тогда как, черт возьми, я здесь оказался, Дин?! И что со мной случилось?

Надпись на экране
РОЖДЕННЫЙ ПОД ДУРНЫМ ЗНАКОМ

ДИН (пожимает плечами): Понятия не имею, ясно? Но... (окидывает Сэма взглядом) …ты в порядке и это главное. А с остальным разберемся.

СЭМ (сердито хмурится): Да, неужели? А что если я кого-то ранил... Или еще хуже?

ДИН (резко обрывает, обернувшись на него через плечо): Сэм.

СЭМ (помолчав немного, напряженно смотрит Дину в спину): А если это как раз то, о чем предупреждал тебя папа?

ДИН (болезненно морщится, оборачиваясь на Сэма): Да ладно тебе, старик. Попридержи коней. Мы не знаем, что случилось. Давай отнесемся к этому делу, как к любой другой работе. Что ты запомнил последним?

СЭМ («попридержав коней», вздыхает и садится на кровать): Мы с тобой в номере мотеля в Западном Техасе. Мы пошли чего-нибудь перекусить.

ДИН (медленно идет к Сэму, удивленно глядя на него): Западный Техас... Это было больше недели назад.

СЭМ (поднимает на брата суровый взгляд): Это все. (Дин ошарашено молчит, понимая, что дело, кажется, куда более серьезное, чем ему показалось вначале) А потом я очнулся здесь... весь в крови. С таким чувством, словно проспал целый месяц.

ДИН (по-деловому): Ладно, давай проследим каждый твой шаг. (направляется в сторону окна) Администратор сказал, ты ушел вчера днем и никто не видел, как ты вернулся. (он отодвигает штору и видит на ручке смазанный след крови, как отпечатки пальцев) Взгляни.

Сэм подходит к окну и смотрит на кровь, хмуро поджав губы. Что ж, хоть что-то прояснилось: Сэм вернулся в номер через окно.

Позже. Улица. Парни останавливаются неподалеку от здания мотеля.

ДИН (разводит руками, крутит головой, обозревая окрестности): Что-нибудь узнаешь?

СЭМ (тоже окинув взглядом местность, удрученно качает головой): Не сказал бы.

Парни шагают вдоль длинного ряда гаражей. Вдруг Сэм останавливается.

СЭМ (окликает Дина): Подожди-ка.

ДИН: Что?

СЭМ (напряженно осматриваясь вокруг себя): Такое впечатление, что я здесь был.

ДИН (с надеждой глядя на брата): Вспомнил?

СЭМ (неуверенно): Не сказал бы. Просто... место кажется знакомым, понимаешь?

Дин, подняв брови с видом «ладно, давай посмотрим, что здесь у нас», направляется к первому гаражу, пробует открыть дверь. Сэм следит за его действиями, а потом вдруг, вытягивает руку в сторону гаража на железной двери которого стоит № 2.

СЭМ: Попробуй вон тот. (Дин переходит к этому гаражу, а Сэм кивает) Да.

ДИН (трогает навесной замок): Ладно.

СЭМ (вдруг нахмурившись): Подожди.

Сэм медленно вынимает руку из кармана, а в руке у него ключ. Он растерянно смотрит на ключ, затем на брата…

Дин пробует повернуть ключ в замке, и он подходит – с легким щелчком замок открывается. Дин тревожно оборачивается на Сэма…

Металлические ворота гаража поднимаются вверх, открывая перед братьями его содержимое, а именно, машину. Причем, машинешка еще та: старенький, изрядно потрепанный «жук»-Фольцваген какого-то неопределенного цвета. Дин смотрит на этот почти антиквариат с таким выражением лица, словно кто-то рядом провел пенопластом по стеклу.

ДИН (косится на брата,выдавливая усмешку): Только не говори, что ты угнал эту развалюху.

Братья принимаются осматривать машину. Внутри она выглядит не многим лучше, чем снаружи: потрепанный салон, на полу валяются какие-то клочки упаковок, в общем, довольно неопрятный у нее вид.

Дин заглядывает в «бардачок», проверяя, нет ли там чего-нибудь интересного и полезного. Сэм со стороны водительского места отгибает «козырек», затем он опускает взгляд на рулевое колесо и видит на нем следы крови. Он трогает кровь пальцем, затем смотрит на Дина.

СЭМ (взволнованно): Опять кровь.

Дин на мгновение отводит тревожный взгляд от брата и вдруг замечает что-то на полу под задним сиденьем.

ДИН (показывает туда пальцем): Сэм, заднее сидение.

Сэм переводит взгляд туда, куда ему указал брат и видит на полу большой охотничий нож, лезвие которого испачкано кровью. Да и коврик на полу тоже изрядно перепачкан вязкой, загустевшей уже кровью. Сэм осторожно протягивает руку и берет нож. Он смотрит на него с ужасом, Дин все больше мурится.

СЭМ (смотрит на брата с отчаянием): Думаешь, я им кого-нибудь зарезал?

ДИН (коротко бросает, мотнув головой): Я ничего не думаю.

Сэм, начинает нервными, суетливыми движениями вытирать краем куртки рукоять ножа, затем бросает его обратно за сиденье. Дин в это время продолжает рассматривать салон.

ДИН (с серьезным видом берет в руки разодранную пачку сигарет): Ладно, а вот это уже не шутки. (демонстрирует брату сигареты со слабой усмешкой) Брось, старик. Это не мог быть ты. Это был кто-то другой, кто-то, кто… (нюхает пачку) …курит сигареты с ментолом.

Сэм замечает еще что-то на передней панели. Он быстро берет в руки небольшую бумажку – квитанцию.

СЭМ (глядит на Дина с намеком на надежду): Вот, счет за бензин из пригородной заправки.

Позже. Автозаправка. Под высокий навес въезжает Импала.

ДИН (глядя в квитанцию): Так, счет на сорок литров бензина на второй колонке. (Сэм внимательно вглядывается в окружающую обстановку, стараясь хоть что-то вспомнить, но по его лицу видно, что он ничегошеньки не помнит) Не кажется до дрожи знакомым? "Боже, я все это уже видел, у меня дежа вю"?

Сэм отрицательно качает головой. В окне небольшого магазинчика на заправке маячит продавец, стоя за прилавком.

ДИН (поглядывая в сторону магазинчика): Может, на заправке тебя кто-нибудь вспомнит. (открывает дверь Импалы) Пошли.

Сэм с несчастным выражением лица идет следом за ним.

Магазин. Продавец стоит за прилавком. Входит Дин, следом за в двери ним неуверенно протискивается Сэм. Парни подходят к прилавку, продавец поднимает на них глаза. И вдруг его взгляд, устремленный на Сэма, становится испуганным.

ПРОДАВЕЦ (округлив глаза): Ты... Выметайся отсюда! Сейчас же. Я вызываю полицию.

ДИН (удивленно глядя на продавца, показывает в сторону Сэма): Это вы ему?

ПРОДАВЕЦ (сердито): Да, ему. Этот придурок заявился вчера, пьяный вдрызг, схватил бутылку эля из холодильника и давай глушить.

По мере того, как он говорит, челюсть Сэма отваливается все больше и больше, а глаза Дина все больше и больше округляются.

ДИН (не веря своим ушам): Точно он? (смотрит удивленно на брата) Ты что, пьешь эль? (Сэм только разводит руками в крайней растерянности)

ПРОДАВЕЦ (распаляясь): А потом швырнул бутылку мне в башку.

ДИН (не переставая все больше изумляться): Именно он?

ПРОДАВЕЦ (раздраженно): Я что, на китайском говорю?

СЭМ (приложив руки к груди в жесте искреннего раскаяния): Мне искренне жаль если я сделал что-то...

ПРОДАВЕЦ (грубо обрывает его извинения): Знаешь что, приятель? Вали-ка подобру-поздорову. Через пять минут здесь будут копы. (он прикладывает к уху телефонную трубку твердо вознамерившись вызывать полицию)

ДИН (останавливает руку продавца): Подождите. Он уже уходит. Положите трубку. (кивает на выход, обращаясь к брату) Сэм, подожди меня в машине.

СЭМ: Но, Дин...

ДИН: Иди в машину!

Сэм с некоторым раздражением мотает головой. Потом обменивается взглядом с продавцом, который все еще держит трубку возле уха, показывая всем своим видом, что он готов вызывать полицию немедленно, а затем выходит из магазина. Проводив брата взглядом, Дин с самой доброжелательно миной поворачивается к продавцу.

ДИН: Ладно, послушайте, я просто хотел кое-что у вас выяснить. (продавец, наконец, кладет трубку на рычаг) Вчера, когда он ушел, в какую сторону он двинул?

ПРОДАВЕЦ (сердито): Спросил бы лучше у него.

ДИН: Лучше я спрошу у тебя. Сделай мне одолжение, ладно?

ПРОДАВЕЦ (с ехидцей): Сделать тебе одолжение? Всю жизнь об этом мечтал. Твой дружок не заплатил ни за выпивку, ни за сигареты и давай смолить, хотя здесь и нельзя.

ДИН (в очередной раз его брови ползут вверх): Хочешь сказать, что он курил?

ПРОДАВЕЦ: Ну да, дымил как паровоз.

Дин бросает странный взгляд на улицу, туда, где возле Импалы с самым благопристойным видом, в растерянности и смущении переминается с ноги на ногу Сэм. Трудно поверить, что Сэм способен на то, в чем его обвиняет продавец.

Придя в себя после короткого шока, Дин торопливо лезет в карман за бумажником.

ДИН: Вот, это... (с милейшей улыбкой кладет на прилавок несколько купюр) должно возместить убытки.

ПРОДАВЕЦ (с усмешкой): Вот теперь я, кажется, вспомнил. Он взял две пачки.

Дин, одарив продавца взглядом из серии «ну, и сукин же ты сын», снова лезет за бумажником.

ДИН (хмыкает): Кто бы сомневался. (демонстративно кладет купюру на прилавок, пристально глядя на продавца)

ПРОДАВЕЦ (приняв деньги): Он двинул прямиком из города на север по 71 шоссе.

Дин, кивнув, берет со стойки возле прилавка пару шоколадных батончиков и, продемонстрировав их продавцу с победоносным видом, забирает в счет возмещения морального вреда.

Позже. Ночь. Дорога, Импала. Дин за рулем, Сэм задумчиво смотрит за окно.

ДИН: Что с тобой творится, Сэм? (пряча тревогу за шуткой) Куришь, швыряешь в людей бутылки – это, скорее, в моем стиле, чем в твоем.

СЭМ (вдруг встрепенувшись, смотрит куда-то на обочину): Постой, Дин. Подожди. Вон оно. (показывает рукой) Поворачивай на ту дорогу.

ДИН: Что?

СЭМ: И не спрашивай, с чего я это взял. Просто знаю и все.

Дин с хмурым видом сворачивает на боковую дорогу.

Импала подъезжает к какому-то дому. Парни выбираются из машины, оглядываются по сторонам. Возле подхода к дому вдруг автоматически срабатывает небольшой прожектор, установленный на столбе. Парни поднимают к нему головы и видят видеокамеру слежения.

СЭМ: Кто бы здесь не жил, похоже сюрпризов они не любят.

Братья поднимаются по крыльцу, останавливаются возле входной двери. Сэм в нерешительности мнется, Дин тоже не решается постучать в дверь.

ДИН: Стоит постучаться?

СЭМ: Вполне возможно.

Он, продолжая осматриваться по сторонам, идет вдоль стены, а Дин тем временем стучит в дверь. Вдруг Сэм замечает.

СЭМ (направляя карманный фонарик): Глянь-ка, Дин.

Дин подходи ближе, и мы видим, что Сэм стоит возле окна. На подоконнике битое стекло. Через разбитое окно выглядывает штора, она чуть колышется от небольшого сквозняка.

ДИН (нервно): Странно, что копы еще не подвалили, (Сэм осторожно идет дальше вдоль стены дома) …дом наверняка на сигнализации.

СЭМ (останавливаясь на углу): Когда-то был.

Мы видим висящую на стене коробку сигнализации. Сэм трогает ее, и крышка свободно открывается, обнажая сплетение множества разноцветных проводов и микросхем. Провода «замкнуты» двумя плоскогубцами. Кто-то профессионально вывел сигнализацию из строя.

Минуту спустя. Дом. Внутри темно. Братья идут, освещая себе дорогу фонариками. Неровный свет фонариков вырывает из темноты ужасный беспорядок, царящий в доме: пол весь усыпан битым стеклом, осколками посуды, мебель перевернута и сломана, картины на стене висит неровно, словно ее кто-то неаккуратно задел. Братья, стараясь не наступать на стекло, продвигаются по дому.

Они заходят в кабинет, на полу которого лежит какой-то человек. Он лежит на боку спиной к братьям. Парни останавливаются возле него, Дин осторожно трогает человека носком ботинка. Тот не шевелится, похоже, что человек мертв. Братья тревожно переглядываются.

ДИН: Включи свет.

Сэм щелкает выключателем, в комнате становится светло. Парни убирают свои фонарики. Дин опускается на корточки рядом с телом, трогает его за плечо и переворачивает на спину. Выглядит покойник так, словно по нему прошелся товарняк: лицо в синяках и ссадинах, обильно залито кровью. Но самое главное – у мужчины перерезано горло. Большое кровавое пятно растеклось возле его головы и теперь впиталось в ковер.

Дин, вздрогнув, прикладывает к губам сжатый кулак, Сэм болезненно морщится, глядя на мертвого мужчину.

СЭМ (едва ли не со слезами на глазах): Дин, это сделал я.

ДИН (хмуро): Мы этого не знаем.

СЭМ: А что тебе не ясно? (Сэм вдруг начинает заводиться) Как еще объяснить машину, нож и кровь?

ДИН (тоже на взводе): Не знаю старик. Может, ты сам все объяснишь? (смотрит на брата, но Сэм мрачно молчит, не зная что ответить) Послушай, даже если это был ты, наверняка у тебя были причины. (на мгновение на лице Сэма промелькивает странное выражение, словно… презрение. Но Дин его не видит, т.к. сидит спиной к брату на корточках возле тела) Например, самозащита или этот тип был подонком или еще что...

Дин быстро обшаривает карманы мужчины, Сэм в это время стоит, прерывисто дыша и нахмурившись.

ДИН: Никаких документов при нем нет.

СЭМ (обращает внимание на боковую дверь): Дай-ка мне отмычку.

ДИН (оборачиваясь): Что?

СЭМ (подходя к двери): Отмычку дай.

Дин протягивает брату отмычку. Вскрыв замок, Сэм распахивает дверь и перед удивленными взглядами братьев предстает комната, под завязку набитая оружием. Целый арсенал расположился на стендах по стенам: пистолеты всевозможных моделей и калибров, автоматические оружие, ножи для метания. Но это еще не все. По стенам развешаны вырезки из газет, фотографии разных тварей, карты, пентаграммы… Все, что обычно используют в своей работе охотники на нечисть.

ДИН (ошарашено выдыхает): Господи… Тут два варианта или он террорист...

СЭМ (заканчивает за него): Или охотник… (в шоке поворачивается к брату) Дин, похоже, я убил охотника.

Дин обводит взглядом кабинет и видит под потолком видеокамеру слежения.

ДИН (глядя на камеру): Давай выясним.

Минуту спустя. Братья просматривают видеозапись. На экране кабинет, картинка нечеткая, но видно какое-то движение, запись прокручивается в ускоренном режиме.

ДИН (поймав нужный момент, запускает нормальный режим просмотра): Вот и оно.

Наконец, мы видим все на обычной скорости. Видно, что в кабинете яростно дерутся два человека. Один из них – это хозяин квартиры, ныне покойный охотник. Он сейчас лежит на полу и отбивается от второго человека, в котором без труда можно узнать Сэма…

Сэм наваливается на охотника, нанося ему удары. Затем охотнику удается ногой оттолкнуть Сэма, и он отлетает к противоположной стене…

Мы видим, что сейчас братья просматривают запись на компьютере, за рабочим столом в этом же самом кабинете. Сэм сидит за столом, Дин стоит рядом с ним, опершись рукой на край стола. Они напряженно вглядываются в экран.

А там, на экране, Сэм уже вновь атакует охотника. Сэм выглядит яростным и не похож сам на себя, он действует бесконтрольно, отпустив всяческие тормоза. Вот он с невероятной силой бьет мужчину по лицу, тот падает за стол, на несколько секунд выйдя из зоны обзора видеокамеры. Сэм шагает по направлению к нему и тоже на секунду выходит из кадра, но уже в следующую секунду мы видим, как он, схватив охотника, волочет его по полу обратно, на небольшой «пятачок» свободного места на ковре перед столом. Выглядит все так, словно Сэм делает это намеренно, чтобы беспристрастная видеокамера запечатлела каждое его действие, каждый жест, чтобы не было пропущено ни одно его движение. В руках у Сэма нож…

Дин переводит на брата взгляд, он смотрит на него так, словно не верит, не хочет верить собственным глазам. Сэм безотрывно смотрит на монитор…

На экране монитора Сэм опускается на колени и подтаскивает ослабевшего и дезориентированного охотника ближе к себе, прислонив его голову к своим коленям так, чтобы можно было запрокинуть его голову. Сэм приставляет лезвие ножа к горлу мужчины…

Сэм, сидя у компьютера с ужасом смотрит на себя самого там, на экране. Он подается чуть вперед, боясь даже выдохнуть…

Сэм на экране хладнокровно проводит лезвием ножа по горлу охотника. Затем он просто спихивает его со своих колен, встает на ноги и с невозмутимым видом вытирает кровь со своих рук и с ножа о рубашку. Он еще несколько секунд смотрит на безжизненное тело охотника, тяжело дыша после борьбы. И это зрелище еще более устрашающее, чем сцена драки. Потому что в этот момент Сэм выглядит пугающе спокойным и уравновешенным. Никаких признаков паники или раскаяния «боже, что я наделал!». Это не было убийством в целях самозащиты. Это было просто убийство. Хладнокровное и жестокое.

Дин нажимает на клавишу «пауза», Сэм на экране замирает, глядя в сторону.

Дин в шоке отодвигается от экрана, распрямляясь, не в силах оторвать взгляда от изображения на мониторе. Затем он смотрит на Сэма, который выглядит не менее шокированным, чем Дин. Сэм переводит тяжелый взгляд на свое застывшее на экране изображение…

Некоторое время спустя. Все тот же кабинет. Дин торопливо стирает со всех предметов в комнате отпечатки пальцев. Сэм сидит за рабочим столом и с невероятно хмурым и убитым видом читает письмо, которое начинается со слов: «Дорогой папа! Большое спасибо за мой…». К нему подходит Дин.

ДИН (кивая на монитор компьютера): Ты все стер в компьютере? (Сэм не реагирует, Дин подталкивает его в плечо) Сэм, хватит уже. Давай, помоги мне.

СЭМ (сглатывая подступающий к горлу ком): Я убил его, Дин. Я вломился в дом и убил его.

ДИН: Послушай меня. Кем бы не был этот парень, он охотник, и, следовательно, другие охотники будут искать того, кто его убил, значит, нам надо замести следы, ясно?

СЭМ (словно не слыша слов брата, с горечью произносит): Его звали Стив Вандел. Это письмо от его дочери.

Сэм, качая головой, бросает письмо на стол. Дин некоторое время смотрит на него. Он прекрасно понимает состояние брата, но он также знает, что сейчас им нужно торопиться. Затем Дин решительно достает из-под стола системный блок компьютера и с размаху швыряет его на пол. Корпус с грохотом разваливается на части. Сэм вздрагивает всем телом, подскочив от неожиданности, а Дин еще для верности наступает на покореженный системный блок ногой. Сэм в смятении смотрит на брата, а Дин все так же решительно бросает на стол кусок ткани, которым он до этого стирал отпечатки.

ДИН: Сотри свои отпечатки, и мы уходим.

Позже. Номер мотеля, тот самый, который накануне снял Сэм. Входят Дин и Сэм. Сэм крайне удручен и подавлен. Дин держится бодрячком, хоть и видно, что ему тоже сильно не по себе.

ДИН (скидывает с плеча сумку и ставит ее на стол): Ладно, вздремнем пару часиков, а потом унесем отсюда ноги. (Сэм стоит посреди комнаты, морщится болезненно, сдавливает пальцами переносицу, загоняя назад слезы) Я понимаю как тебе хреново, ясно? Но ты должен взять себя в руки. (не получив от брата никакой реакции) Сэм, скажи хоть что-нибудь.

СЭМ (с горькой усмешкой сморит на Дина): Просто немного вздремнем и утром уедем? Дин, я совершил убийство.

ДИН (с нажимом на первое слово): Возможно, ясно? Мы не... (разводит руками и выдает предположение) Оборотень.

СЭМ (почти сердито): Да ладно тебе. (они оба начинают кружить по комнате) Ты же знаешь, что нет. Ты видел запись. Глаза не вспыхивали, не было искажений.

ДИН (убежденно): Но это был не ты, ясно? Да, он выглядел как ты, но это был не ты.

СЭМ (останавливаясь и мрачно глядя в сторону): Думаю, это все-таки я.

Сэм, удрученно опустив голову, садится на край кровати. Он, словно боится посмотреть на Дина, отводит взгляд.

СЭМ (глядя в сторону): Ты не все знаешь.

ДИН: К чему ты клонишь?

СЭМ (все так же глядя в сторону): Последние несколько недель... (он волнуется, Дин тревожно смотрит на него) …меня стали одолевать всякие чувства...

ДИН (не понимая): Какие чувства?

СЭМ: Злость... (Дин садится на кровать напротив брата, а то по-прежнему не смотрит Дину в глаза) Ненависть… Я не мог с ними совладать. А дальше - хуже. С каждым днем они становились все сильнее.

ДИН (внимательно глядя на брата): Ты мне ни слова об этом не сказал.

СЭМ (наконец, поднимает на Дина расстроенный взгляд): Я не хотел тебя пугать.

ДИН (вставая с кровати, горько усмехается): Ну, можно сказать, у тебя классно получилось.

СЭМ (нервно перебирает пальцами, подавленно глядя на брата): Дин, ты же знаешь, что у желтоглазого демона есть на меня планы. И мы с тобой прекрасно знаем, что других детей он уже превратил в убийц.

ДИН (твердо): Никто не контролирует тебя, кроме тебя самого.

СЭМ: Мне так совсем не кажется, Дин. Меня не оставляет чувство, что, как бы я не старался, я все равно превращаюсь...

ДИН (разводит руками): В кого?!

СЭМ (пожимает плечами): В того, кем мне предназначено стать. (Дин, начинает решительно собирать вещи в сумку, словно не желая слушать то, что вбил себе в голову его брат) Дин, ты же сам однажды сказал. Я должен смириться с тем, кто я есть.

ДИН (в отчаянии всплеснув руками, выкрикивает): Я не это имел в виду!

СЭМ (подскакивает с кровати): Но так оно и есть! Ты это знаешь! И папа это знал! (он горячится) Вот почему он велел тебе, если дойдет до этого...

ДИН (спокойно, но решительно обрывает брата) : Заткнись, Сэм. (он почти с вызовом смотрит на Сэма)

СЭМ: Дин, ты обещал ему. (Дин не отводит взгляд, но в его глазах появляется боль) И ты обещал мне.

Дин с невеселой усмешкой на секунду отводит взгляд, а затем снова решительно смотрит в глаза брату.

ДИН: Нет. (продолжает мягко, успокаивающе) Послушай меня. Мы разберемся с этим, ясно? (со слабой улыбкой) Наверняка должен быть какой-нибудь выход.

СЭМ (в упор глядя на брата, кивает): Выход есть.

Он берет пистолет, лежащий здесь же, на кровати поверх других вещей, которые собирал Дин. Дин, все еще с грустной улыбкой, не понимая, смотрит на брата, затем его улыбка сползает с губ, потому что Сэм протягивает ему пистолет.

СЭМ (глотая подступившие слезы, смотрит в глаза Дину): Я больше никому не хочу причинить вред. (Дин ошарашено смотрит то на оружие, то на брата) Я не хочу причинить боль тебе.

ДИН (глубоко вздохнув, потому что до этого он даже забыл дышать, с болезненной улыбкой смотрит на Сэма): Этого не будет. (справившись с первой растерянностью, решительно добавляет) Чем бы это ни было, ты можешь этому сопротивляться.

СЭМ (в глазах слезы, на губах горькая улыбка): Нет, не могу... Не бесконечно. Вот. (снова протягивает к Дину пистолет) Сделай то, что должен.

Дин, словно окаменев, не может ничего сказать или сделать, а Сэм, решительно вкладывает в его руку оружие. Затем они стоят друг напротив друга, глядя друг другу в глаза. Сэм, едва сдерживает слезы, переминаясь с ноги на ногу, словно в ожидании того, о чем просит брата. Дин медленно переводит взгляд, полный боли, на пистолет в своей руке. У него у самого вот-вот на глаза навернуться слезы.

ДИН (опустив голову, не глядя на брата, тихо говорит): Ты же знаешь, как я старался тебя уберечь.

СЭМ (прерывисто дыша, кивает): Знаю.

Еще несколько долгих секунд Дин смотрит на Сэма. А того всего уже трясет нервной дрожью. Его «фирменный» щенячий взгляд, устремленный на брата, сейчас вовсе не вызывает умильную улыбку, как это бывало всегда. От этого взгляда становится невыносимо больно в груди.

ДИН (говорит тихо и спокойно): Я не могу. Скорее я сам умру.

Дин бросает пистолет на кровать и, обойдя Сэма, идет ближе к окну, встав позади брата и спиной к нему.

СЭМ (тоже стоя спиной к Дину, тихим печальный голосом): Нет. Ты не умрешь.

Дин оборачивается и озадаченно смотрит на Сэма взглядом «чего ты еще там надумал?». А Сэм не спеша берет пистолет, напряженно смотрит на него. Дин, с горечью и болью во взгляде качает головой и с выражением «старик, ты же не сделаешь этого?!» подходит ближе к брату с намерением отобрать у него оружие.

А Сэм вдруг меняется в лице. Его виноватое и горестное выражение мгновенно уходит. Взгляд становится жестким, без малейшего намека на слезы. Губы складываются в злую усмешку.

СЭМ (холодно глядя на брата, резким тоном): Ты будешь жить и пожалеешь об этом.

Не дав Дину и глазом моргнуть или, хотя бы, удивиться, Сэм замахивается и со всей силой бьет его рукоятью пистолета по голове.

Дин падает без сознания, уткнувшись лицом в пол. Сэм бросает на брата холодный взгляд. Затем он просто разворачивается и выходит из номера, хлопнув дверью.

Экран темнеет.

Некоторое время спустя. За кадром, на фоне чернеющего экрана, слышится настойчивый, громкий стук в дверь. Сквозь черноту начинает постепенно проявляться изображение, и мы видим Дина, по-прежнему лежащего на полу в номере мотеля. Уже утро. Дин приходит в себя, приподнимает голову и озирается вокруг. Затем он приподнимается на локте, потирая глаза рукой и болезненно морщась. Дверь номер открывается и заходит управляющий мотелем.

УПРАВЛЯЮЩИЙ (глядя на лежащего на полу Дина): Ваше время вышло.

Не переставая морщиться, Дин начинает вставать на ноги. Затем он идет к двери, на пороге которой застыл в ожидании управляющий. Дин, подойдя ближе, замечает его недоброжелательный взгляд.

ДИН (морщась и трогая себя за голову, смотрит на управляющего): Что?

УПРАВЛЯЮЩИЙ: Ваше время вышло, и тут есть пара, которой нужен этот номер.

Мы видим стоящую неподалеку от номера парочку: девицу легкого поведения и мужчину, довольно солидного вида.

ДИН (бросив взгляд на парочку): Да, нужен, тут к гадалке не ходи. (пытается рассмотреть циферблат своих наручных часов) Сколько времени?

УПРАВЛЯЮЩИЙ: 12:30.

ДИН (слегка растерянно оглянувшись на комнату, словно высматривая что-то или кого-то): А вы не видели парня, который был со мной?

УПРАВЛЯЮЩИЙ: Он уехал на вашей машине еще до рассвета, и зря вы не поехали с ним, потому что теперь вам придется доплатить за номер.

Дин обдумывает несколько секунд слова управляющего, затем с досадой крутит головой.

ДИН (опустив голову, цедит сквозь зубы): Вот дерьмо. (имея в виду не то, что ему придется заплатить за номер, а совсем другое)

УПРАВЛЯЮЩИЙ (поняв его слова по-своему): Таковы правила, сэр.

ДИН (поднимая на управляющего обеспокоенный взгляд): Мне нужен ваш компьютер.

УПРАВЛЯЮЩИЙ: С какой стати я пущу вас за свой компьютер?

Чуть позже. Управляющий пересчитывает пухлую пачку долларов. Дин, стоя за компьютером в кабинете управляющего, разговаривает по телефону с оператором сотовой связи.

ДИН (глядя на монитор компьютера): День добрый. Простите за беспокойство, но вчера вечером мой сын улизнул из дома и отправился на концерт Джастина Тимберлейка. Что?.. Верно. Джастин - это втройне опасно. Ну, так вот, он до сих пор не вернулся и я уже начинаю беспокоиться… Да, точно, мальчишки есть мальчишки. Но, видите ли, у Сэмми... диабет и… и ему необходимо сделать укол инсулина, мне обязательно нужно его найти… Пожалуйста, я вас умоляю… Нет, нет, нет, я уже на сайте. (мы видим, что на мониторе компьютера открыта страничка сайта и в нужном «окошке» уже введен логин, осталось только ввести пароль, что Дин и делает) Нужно только активировать GPS на его телефоне… (на экране появляется электронная карта местности, на которой красной точкой обозначено местонахождение Сэма) Да, уже вижу. Дулут, штат Миннесота… (Дин растерянно смотрит на экран) Да, далековато его занесло на концерт… Спасибо, вы мне очень помогли.

Дин, не отрывая тревожного взгляда от красной точки на карте, кладет телефонную трубку…

Ночь. Где-то в окрестностях Дулута. Высокое и широкое деревянное здание, больше напоминающее амбр. Над входом надпись, гласящая, что это не что иное, как таверна. А рядом на высоком столбе красуется вывеска: «Черные Холмы».

Внутри таверны девушка, стоящая спиной, провожает последнего посетителя.

ДЕВУШКА: Доброй ночи. Спасибо.

Она продолжает протирать барную стойку, стоя спиной к входу. Вдруг позади нее появляется чей-то силуэт, кто-то подходит к ней сзади. Заслышав шаги, девушка, не оборачиваясь, говорит.

ДЕВУШКА: Извините, мы уже не работаем.

Наконец, мы видим, что человек, который только что зашел – это Сэм.

СЭМ (выходя на середину зала): А как на счет стаканчика на дорожку?

Девушка оборачивается на голос, и мы видим, что это Джо. Она некоторое время без улыбки смотрит на Сэма, затем, все же уголки ее губ слегка приподнимаются в легкой приветственной улыбке.

ДЖО (слегка удивленно): Вот уж, никак не ожидала, что ты здесь объявишься.

СЭМ (подходя ближе, смущенно глядя в пол): Ну... Похоже, я полон сюрпризов. (прислоняется к деревянной вертикальной балке рядом с барной стойкой, поддерживающей потолок) Так, можно мне пивка?

ДЖО: Запросто. Одно пиво.

Джо удаляется за пивом, Сэм, усмехнувшись, провожает ее взглядом и присаживается за барную стойку. Джо возвращается с бутылкой пива, даже не посчитав нужным открыть крышку, ставит бутылку на барную стойку перед Сэмом и начинает бродить по залу, собирая грязную посуду со столов. Сэм, взяв в руки бутылку, пробует открыть крышечку, но безрезультатно. Усмехнувшись, он оставляет бутылку в покое.

ДЖО (сгребая со столика грязные тарелки): Так как ты меня нашел?

СЭМ (разворачиваясь на стуле лицом к Джо): Ну, собственно, в этом и заключается наша работа, ты же знаешь.

ДЖО: Кстати о «вас»: где Дин?

СЭМ (с непроницаемым лицом): Не смог вырваться.

ДЖО (она уже закончила с уборкой и теперь стоит напротив Сэма): Так что тебя сюда занесло, Сэм? Нельзя сказать, что мы расстались закадычными друзьями.

СЭМ (кивает, глядя в пол): Это точно. Вот поэтому я и здесь. (начинает стягивать с себя куртку, Джо слегка удивленно наблюдает за ним) Решил посмотреть, может, получится все уладить, понимаешь?

Вдруг Джо что-то замечает на внутренней стороне руки Сэма, там, где заканчивается подвернутый рукав его рубашки. Это похоже на ожог.

ДЖО (пристально глядя на руку Сэма): Больно, наверное?

Сэм, переведя взгляд с Дож на свою руку, быстро прячет под рукавом то место, где мы успеваем заметить странный ожог, больше похожий на клеймо в виде круга, перечеркнутого прямой линией.

СЭМ (как-то странно улыбаясь): Нет. Нет, просто... (у него совсем, совсем другая улыбка, не похожая на обычную милую улыбку Сэма) …схватился за горячую печку.

ДЖО (переводя разговор на другую тему): Ну, так ты завел речь о том, чтобы все уладить?

СЭМ: Да. (сделавшись вдруг серьезным) Я знаю, как ты относишься к моему отцу, и я не могу тебя в этом винить. Он был одержим, охота его полностью поглотила, и его совершенно не заботило, что кто-то может попасть под удар. Что и случилось с твоим папой. (заглядывает ей в глаза) Но таким был мой отец. А не я.

ДЖО (слегка вскинув брови): Ну, а как же Дин?

СЭМ: А вот Дин, в отличии от меня, очень похож на отца, но... (он вдруг замолкает, затем, глядя в сторону усмехается) Вот те раз... да ты и правда в него втрескалась? (Джо возмущенно фыркает, не зная что и сказать на беспардонность Сэма) Молчание - знак согласия.

Джо онемев от его наглости, просто молча идет к столикам, машинально берет в руки пустую бутылку.

СЭМ (криво усмехается): Вот облом. Ты, конечно, нравишься Дину, но... (Джо возвращается за барную стойку, облокачиваясь об нее) …совсем не так, как хотелось бы тебе. Я хочу сказать, ты для него как младшая сестренка, но... (Джо, сердито поджав губы, ставит на стойку бутылку, она готова взглядом убить Сэма) …ни о каких амурах не может быть и речи. Он считает тебя школьницей, ясно? (заметив, что девушка уже готова очень круто на него обидеться, вдруг меняет тон и начинает говорить мягко, с нежностью глядя на Джо) Я говорю это не потому, что хочу тебя обидеть, Джо, а потому что переживаю за тебя.

ДЖО (выдавливая саркастическую улыбку): Это очень мило с твоей стороны, Сэм.

СЭМ: Пойми же. (накрывает своей рукой руку Джо и сжимает ее, глядя ей в глаза) Ты мне далеко не безразлична.

ДЖО (пытаясь выдернуть руку): Сэм, как это понимать?

СЭМ (не отпуская руку, глядя прямо ей в глаза): Я могу дать тебе больше, Джо.

ДЖО (не отводя взгляда): Шел бы ты отсюда.

Сэм с каким-то совершенно злодейским выражением лица некоторое время сверлит Джо тяжелым взглядом. Затем он резким движением отодвигает, почти отбрасывает от себя ее руку.

СЭМ (вставая из-за стойки): Ладно.

Он делает шаг по направлению к двери, а Джо, отвернувшись, облегченно выдыхает, облокотившись о барную стойку.

Внезапно Сэм оказывается позади нее. Он хватает ее и резким движением разворачивает лицом к себе. Джо, вскрикнув, начинает вырываться из его объятий.

ДЖО (отбивается от Сэма): Сэм, не лапай меня! Сэм, убери руки! (но Сэм спокойно, с усмешкой, перехватывает ее руки, прижимая девушку к себе) Отстань!!!

Вот он наклоняет ее назад, прижимая спиной к барной стойке и, нависая над ней, убирает с ее лица волосы. На его лице блуждает неприятная улыбка.

Девушка в ужасе и панике. Джо тянется рукой к пустой пивной бутылке, которую она не так давно поставила на барную стойку. Сэм, заметив ее маневр, легко перехватывает ее руку.

СЭМ (с насмешливым укором глядя в лицо девушке): Джо, Джо, Джо...

Продолжая держать ее руку с бутылкой, Сэм ударяет ею о край стойки, и бутылка разлетается вдребезги. Затем он, рассердившись, рывком разворачивает Джо лицом к стойке и спиной к себе. Одной рукой он продолжает прижимать руку Джо к столешнице, а второй прихватывает ее волосы, прижимая тем самым ее голову к своей груди. Он склоняется к ее уху с чудовищной ухмылкой.

ДЖО (в панике, сквозь слезы умоляет): Сэм, не надо, пожалуйста! Пожалуйста!

Сэм еще несколько секунд дышит ей в ухо, злобно поджав губы, а затем со всего маху прикладывает ее головой к барной стойке. Джо моментально обмякнув, перестает сопротивляться и валится без сознания. Сэм подхватывает ее на руки и аккуратно укладывает на барную стойку. Голова девушки безвольно откинута назад, Сэм склоняется над ней совсем близко, едва ли не касаясь губами ее лица, осторожно убирает прядь волос.

СЭМ (слегка поворачивая ее голову к себе, с каплей сожаления во взгляде всматривается в ее лицо): А ведь все могло быть по-другому. (повернув ее голову в другую сторону, цинично ухмыляется) Хотя, может, и нет…

Позже. Таверна. Крупным планом музыкальный автомат. Механизм захватывает небольшую пластинку, опускает ее на диск. Звучит медленная композиция «The Crystal Ship» в исполнении группы «The Doors», которая начинается словами:

*Прежде, чем ты потеряешь сознание,
Я сорву еще один поцелуй…*

Некоторое время действие происходит как при замедленной съемке. Под звуки музыкальной композиции Джо медленно поднимает голову, и мы видим, что она сидит, прислоненная к деревянной вертикальной балке посреди зала таверны. На лбу у Джо хорошая ссадина. Ее руки заведены назад, и мы видим, как Сэм стягивает их толстой веревкой. В руке у него охотничий нож…

ДЖО (морщась от боли): Какого черта? Что ты вытворяешь?

СЭМ (склоняясь над ней сзади интересуется): Так что там твоя мамочка сказала тебе о смерти твоего папы?

ДЖО (хмуро констатирует): Ты не Сэм.

СЭМ: Я бы поспорил. Ответь на вопрос.

Джо сердито отворачивается. Сэм притворно вздыхает и, обойдя вокруг Джо, садится на стул напротив нее. Он пододвигается к ней почти вплотную.

СЭМ (дружелюбным тоном, но при этом едва сдерживая насмешку): Да ладно тебе. (он подносит к лицо Джо нож, направляя его кончик прямо девушке в глаз) Это же я. Мне ты можешь доверять. Ты же знаешь. (все же, не удержавшись, едва-едва ухмыляется) Ответь на вопрос.

ДЖО (пристально глядя на Сэма): Отлично.

СЭМ: Отлично.

ДЖО (говорит без каких-либо эмоций, словно о чем-то отстраненном, не касающемся лично ее): Мой отец был с твоим в Калифорнии… (Сэм, слушая ее, между делом водит лезвием ножа по ее волосам, получая при этом просто-таки наслаждение) …в ущелье дьявольских врат. Они устроили ловушку для какого-то адского создания. Джон затаился и ждал, а моего отца сделали приманкой.

СЭМ (прыскает смехом): Это так похоже на Джона. (подперев подбородок рукой, в которой зажат нож, продолжает с улыбкой) Держу пари, он нацепил Била как червя на крючок. (резко перестав улыбаться, встает со стула, прохаживается за спиной у Джо) А что потом?

ДЖО (на этот раз Джо все же начинает выдавать свои истинные чувства, ее голос слегка дрожит): Тварь вылезла. Джон, обо всем забыв, ринулся ей на встречу и оставил моего отца без прикрытия. И тогда тварь развернулась... (сглотнув предательски подступившие слезы) …и убила его.

СЭМ (хмыкнув и вздохнув наигранно, прислоняется плечом к деревянной балке позади Джо): Не совсем. (смотрит куда-то в сторону, наморщив лоб и, словно, забыв про рассказ Джо)

ДЖО (нахмурив брови, поворачивает голову в сторону Сэма): Что?

СЭМ (словно спохватившись, что они, вроде как еще не закончили разговор): Ну, она его только ранила. А не убила. (он насмешливо смотрит на нее) Неужели ты не знаешь, как все было на самом деле? (обходит вокруг Джо и наклоняется к ней с другой стороны) Да и мама твоя наверняка не в курсе.

ДЖО (настороженно): Насчет чего?

СЭМ: Дело в том, что Билл... (сочувствующе качает головой) …был так исполосован когтями, что его внутренности едва не вывалились наружу. Он стонал и... (Джо напряженно слушает, у нее на глаза наворачиваются слезы, Сэм тоже притворно всхлипывает) …и умолял позволить ему в последний раз увидеть вас с Элен. И тогда мой папочка... (вдруг перестав напускать на себя неестественно сочувствующий вид, почти со смехом заканчивает) … убил его. Избавил от страданий, как раненного пса.

ДЖО (дрожащим от слез голосом): Ты лжешь.

СЭМ: Нет. Это правда. (с усмешкой пристально смотрит на нее, с наслаждением наблюдая за ее душевными страданиями) Мой папаша нажал на курок и прострел твоему котелок...

ДЖО: Откуда ты это узнал?

СЭМ (вставая со стула): Я много чего знаю. (он втыкает в деревянную балку свой нож, который до этого не выпускал из рук)

ДЖО (подавив, наконец, слезы): Так зачем я тебе понадобилась?

СЭМ: Как папочка, так и дочурка... Будешь приманкой. Открой рот. (он завязывает ей рот свернутым в жгут платком) Вот и умничка.

В этот самый момент дверь таверны распахивается, и на пороге появляется Дин. Он буквально врывается в зал, держа на вытянутых руках пистолет.

ДИН (выкрикивает с порога): Сэм!!!

Сэм, мгновенно вырывает из деревянной балки нож и приставляет его к горлу перепуганной Джо.

СЭМ (гневно кричит, его лицо искажено неподдельной болью): Я умолял, чтобы ты остановил меня, Дин!

ДИН (держит брата под прицелом, а в глазах отчаяние): Брось нож, сейчас же!

СЭМ (кричит): Я же говорил, у меня нет сил этому сопротивляться! Моя голова будто вся в огне! (тяжело дыша, решительно смотрит на брата) Дин, убей меня или я прикончу ее. (Дин на секунду прикрывает глаза, силясь справиться с эмоциями, захлестывающими его, затем делает шаг к брату, не опуская пистолет, а Сэм продолжает говорить чуть тише, но все еще очень эмоционально) Прошу тебя, прояви милосердие. Убей меня. (видя, что Дин колеблется, Сэм отступает на шаг от Джо, разводит в стороны руки, подставляя себя под прицел и с надрывом выкрикивает) Пристрели меня!!!

Пистолет в руке Дина чуть подрагивает, он отводит от брата взгляд, полный боли беспредельного отчаяния. Джо оборачивается на Дина, в ее глазах стоят слезы. Несколько долгих мгновений Сэм ждет, прерывисто дыша, грудь его высоко вздымается, во взгляде – полная безысходность.

Но вот Дин поднимает на брата взгляд, там все то же: застывшие слезы, невыразимая тоска. Губы вздрагивают, голос ломается.

ДИН (негромко, почти буднично, словно просит расшалившегося младшего братишку утихомириться): Нет, Сэмми. Хватит уже.

Он опускает пистолет и поворачивается к Сэму спиной.

СЭМ (выкрикивает в спину брату): Да что с тобой такое, Дин?! (он идет к нему, встает у Дина прямо за спиной и продолжает выкрикивать в злости) Ты так боишься остаться один, что позволишь Джо умереть?!

Он стоит позади брата. Мы видим, как по лицу Дина будто бы прошла тень. Вдруг он резко оборачивается, а в руках у него оказывается небольшая фляжка. Он быстрым движением выплескивает содержимое фляжки прямо в лицо Сэму. Сэм вскрикивает, отшатнувшись, от него начинает идти дым. И мы понимаем, что Сэм одержим, ведь именно так демон реагирует на святую воду.

ДИН (торжествующе глядя на Сэма, выкрикивает): Святая вода, ты, адское отродье!

Сэм в злости оборачивается на Дина, и мы видим, что его глаза вдруг стали абсолютно черными от пробравшегося внутрь него Зла.

Дин еще несколько раз взмахивает рукой, выплескивая святую воду на Сэма. Тот кричит, стараясь закрыться рукой, его рубашка дымится. Наконец, Сэм не выдерживает и, сорвавшись с места, бросается к окну. Проломив своим телом оконную раму и разнеся стекло на осколки, Сэм вываливается на улицу.

Дин, быстро спрятав во внутренний карман куртки фляжку, хватает со стола нож Сэма и перерезает им веревки, стягивающие руки Джо. Затем он, ни слова не говоря, бросается к окну следом за Сэмом. Джо, сорвав со рта кляп, кричит ему вдогонку.

ДЖО: Так он что, одержим?!

Дин, задержавшись на мгновение, оборачивается на нее, но, так ничего и не ответив, уходит за братом, перемахнув через разбитое окно.

ДЖО (с отчаянием глядя ему вслед): Дин!

Позже. Какой-то заброшенный склад. Дин осторожно заходит внутрь, прислушивается. Вдруг он поворачивается в сторону, держа на вытянутых руках пистолет – там промелькнула и скрылась за углом долговязая фигура его брата. Дин, соблюдая осторожность, продвигается вдоль склада. Вот снова между стеллажей замаячил Сэм и быстро исчез из поля зрения.

Дин прячется за нагромождением какого-то оборудования. Сэм, с пистолетом в руках тоже приседает за штабелем досок.

ДИН (говорит в пространство, зная, что Сэм где-то рядом): Ну, и кто же ты?

СЭМ (отвечает откуда-то из-за стеллажей): У меня много имен.

Они оба начинают перемещаться по складу, пригибаясь и прячась. У Дина на лице решимость, у Сэма злорадная усмешка, для него все это словно игра в кошки-мышки.

ДИН (решив заодно определить по голосу в каком направлении искать Сэма): Ты был в Сэме с тех самых пор, как он исчез, верно?

СЭМ (держа перед собой пистолет, усмехается): Надо было видеть твое лицо, когда ты решил, что он грохнул того парня. (Дин сразу разворачивается на голос и начинает осторожно пробираться в ту сторону) Душераздирающее зрелище.

ДИН (присев за досками): И почему же ты меня не убил. У тебя была уйма возможностей.

Сэм берет небольшой камень и отбрасывает его в сторону от себя. Дин оборачивается на звук, а Сэм, используя момент, пока Дин отвернулся, быстро перебегает из одного укрытия в другое. Он приседает за штабелем досок и целится из пистолета в ту сторону, где затаился Дин.

СЭМ: Это было бы слишком просто. Никакого удовольствия. Видишь ли, это была проверка. Мне хотелось узнать, смогу ли я заставить тебя убить Сэма. Следовало ожидать, что у тебя не хватит духу. Но теперь, шутки в сторону.

ДИН: Надеюсь, ты получил удовольствие, потому что придется тебе за него заплатить.

СЭМ: Ну и как? Ты ничего мне не сможешь сделать, не навредив при этом своему братишке. (Дин в смятении переводит взгляд на пистолет в своих руках) Думаю, умереть придется тебе, Дин, как и остальным охотникам, которых я смогу найти. (Дин убирает пистолет в карман, а потом достает фляжку со святой водой, слушая брата, откручивает крышечку) Один лишь взгляд очаровательных, невинных глаз Сэма и передо мой откроются все двери.

Наконец, Сэм выбирается из своего укрытия. Дин видит лишь тень, мелькнувшую на широких деревянных дверях – Сэм покинул склад. Дин идет следом.

Он осторожно выглядывает на улицу. Затем, прислонившись спиной к стене, выглядывает из-за угла. Мы видим, что рядом со складом располагается причал – длинный деревянный помост, а где-то в самом конце стоит пришвартованный к нему катер. (это озеро Верхнее, входящее в, так называемую, систему больших озер на границе с Канадой – прим. автора)

Дин, выглянув из-за угла, видит пустой пирс. Сэма нигде не видно, но он точно должен быть здесь, где-то рядом. Дин осторожно подходит к краю причала, смотрит на воду.

Вдруг он оборачивается, словно что-то почуяв. Позади него, на некотором расстоянии стоит Сэм с пистолетом в руках. Дин, растерявшись, замирает на мгновение, стоя перед братом, безоружный и беззащитный. Сэм, не колеблясь ни секунды, просто поднимает зажатый в обеих руках пистолет, целится и хладнокровно спускает курок. Гремит выстрел, пуля попадает Дину в плечо, он падает вниз, в воду. Слышится короткий всплеск. Сэм, деловито поджав губы, быстро идет к тому месту, где только что стоял Дин. Он останавливается на краю причала, смотрит на воду.

Все тихо, Дина нигде нет. Лунная дорожка лишь освещает небольшую рябь на воде, а тишину нарушает только шелест волн и вскрики какой-то одинокой ночной птицы. Сэм, глядя на воду, злодейски усмехается краешком губ…

Позже. Ночь. Склад. По складу с фонариком в одной руке и сотовым телефоном в другой идет Джо. Она оглядывается по сторонам, шаря лучом фонарика по грудам разного хлама, штабелям досок и нагромождению старого оборудования. В телефонной трубке слышны долгие гудки, затем раздается тихий щелчок и голос Дина.

ДИН, АВТООТВЕТЧИК: Это Дин. Оставьте сообщение…

Джо нервно отключает телефон.

Вот она выходит на причал. Снова включает свой сотовый. В трубке слышится гудок, а затем где-то поблизости раздается рОковая композиция – рингтон сотового телефона Дина. (похоже, это Deep Purple “Smoke On The Water” – прим.автора).Джо останавливается, прислушиваясь, крутит головой, стараясь определить, откуда идет звук. Наконец, она видит Дина, лежащего на берегу возле самой воды. Джо быстро отключает телефон и бросается к Дину.

ДЖО (подбегая к нему и опускаясь рядом на колени): Дин!

Она переворачивает его на спину. Дин вздохнув, кашляет и морщится от боли, зажимая раненное плечо. Он весь до нитки промок и дрожит от холода.

ДЖО (прислоняя его к себе): Полегче.

ДИН (процедив сквозь зубы воздух, громко стонет): Где Сэм?

ДЖО: Не знаю, я искала тебя. Давай. Поднимайся.

Она помогает ему встать и он, едва держась на подгибающихся ногах и пошатываясь, идет рядом с Джо, которая придерживает его, не давая упасть. Они уходят с причала.

Позже. Таверна. На столе Джо разложила аптечку, и теперь она, как заправская медработница, обрабатывает рану Дина.

ДЖО (в ответ на его жалобный стон): Ладно. Не будь ребенком!

ДИН: Господи!

ДЖО: Вот так, уже почти. Почти все. Достала. Вот она.

Джо бросает в рюмку с чем-то спиртным окровавленную пулю, которую она только извлекла из раны Дина. Мы видим на столе бинты, пропитанные кровью, дезинфицирующее средство, а также бутылку виски. Как раз её-то, родимую, и берет сейчас Дин, делает большой глоток прямо из горлышка.

ДИН (ставя бутылку на стол): Боже, да ты просто мясник.

ДЖО (прикладывая к ране бинт): Не стоит благодарности.

ДИН (собирается опустить разрезанный рукав футболки): Ладно, это все?

ДЖО (сердито глядя на Дина): Может, дашь мне пару минут, чтобы тебя залатать? (Дин сдается, искоса поглядывая на Джо, которая продолжает с деловым видом обрабатывать рану) Если ты умрешь от потери крови, то вряд ли сможешь помочь Сэму. (Дин делает еще один хороший глоток из бутылки) А как ты узнал, что он одержим?

ДИН: Этого я не знал. Я знал только одно - это не мог быть он.

ДЖО (помолчав немного): Слушай, Дин.

ДИН: Да.

ДЖО: Я знаю, демоны лгут, но... (смотрит на Дина) …бывает, что они говорят правду?

ДИН (подумав): Да, иногда и такое случается, особенно если они знают, что это может тебя запутать. (еще один глоток виски) К чему ты это спросила?

ДЖО (сосредоточенно занимаясь раной Дина): Да так просто. Не важно. Ты хоть представляешь, куда он мог отправиться?

ДИН: Ну, он собрался наведаться к ближайшему охотнику, а ближе всего, как я знаю, тот, что в Южной Дакоте.

Джо, наконец, закончила заниматься его раной, прилепив поверх нее пластырь.

ДЖО: Все, я закончила. (Дин встает из-за стола, Джо встает следом за ним) Можно двигать.

ДИН (хмыкнув): Ты никуда не идешь.

ДЖО (сердито глядя на него): Черта с два не иду. Теперь меня это тоже касается.

ДИН (холодно глядя на нее): Я не буду повторять дважды. Если ты потащишься за мной, я привяжу тебя обратно к этому столбу. Это моя война. И мне не нужна твоя кровь на моих руках. В общем, это не обсуждается.

Дин забирает свою куртку и направляется к выходу. Джо смотрит ему в след, затем негромко окликает.

ДЖО: Подожди. (Дин оборачивается) Вот.

Она берет со стола пузырек с таблетками и протягивает их Дину.

ДЖО: Возьми. Это обезболивающее.

Дин забирает таблетки. Он некоторое время внимательно смотрит на Джо, затем негромко произносит.

ДИН: Спасибо. (помявшись еще секунду, он отводит взгляд и, развернувшись, чтобы уйти, бросает через плечо) Я тебе потом позвоню, ладно?

Не оборачиваясь, он идет к выходу, толкает дверь и выходит на улицу. Джо смотрит грустным взглядом на закрывающуюся дверь.

ДЖО (с сожалением и тоской во взгляде): Нет, не позвонишь.

Позже. Ночь, идет дождь или мокрый снег. Дорога, Импала. Дин набирает номер телефона на своем сотовом.

Мы видим чей-то дом, а точнее, подоконник и стену дома снаружи. Где-то в доме слышно, как звонит телефон. Затем камера перемещается вдоль стены, и мы видим телефонный провод. Затем чья-то рука (судя по часам – это рука Сэма) подносит к проводу нож и аккуратно его обрезает.

В телефонной трубке Дина никто не отвечает.

ДИН (отключает телефон): Проклятье.

В это время мы видим все тот же дом. По деревянному настилу крыльца вдоль стены бесшумно движется человек. Постепенно камера перемещается вверх, и мы видим, что это Сэм. Он прячет сзади за ремень джинсов нож, которым только что перерезал телефонный провод, останавливается воле двери и стучит. Двери открывает Бобби, оказывается это его дом.

БОББИ (расплывается в радостной улыбке, увидев Сэма): Сэм.

СЭМ (широко и приветливо улыбается в ответ): Привет, Бобби.

БОББИ: Давненько не виделись. Заходи.

Бобби пропускает Сэма в дом и закрывает за ним дверь. Сэм проходит в комнату, заваленную книгами.

БОББИ: Ну так, какими судьбами?

СЭМ (пожимая плечами): Да вот, работали неподалеку. Дай, думаю, зайду.

БОББИ: А где Дин? (удаляется куда-то в соседнюю комнату)

СЭМ (усмехается): Засел где-то с девчонкой и ящиком пива.

БОББИ (из соседней комнаты): Да? А она ничего?

СЭМ (на его лице злобное выражение, глаза вдруг наполняются чернотой): Похоже, она почти вскружила ему голову. (чернота в глазах Сэма исчезает)

БОББИ (возвращается с двумя бутылками пива): Рад тебя видеть. (протягивает одну из них Сэму) За Джона.

СЭМ (с грустной улыбкой кивает): За папу.

Они «чокаются» бутылками и делают по глотку пива. Бобби пристально следит за Сэмом. А Сэм, проглотив пиво, вдруг сгибается, морщась от страшной боли, из его рта вдруг идет дым. Бобби с непроницаемым лицом следит за тем, как Сэм корчится, падая на колени.

СЭМ (хриплым голосом,тяжело дыша, стоя на «четвереньках», из его рта по-прежнему идет дым): Что ты сделал?

БОББИ (невозмутимо глядя на Сэма сверху вниз): Добавил в пиво немного святой воды. Сэм бы этого даже не заметил, выходит, ты не Сэм, верно? (Сэм поднимает на Бобби ненавидящий взгляд, он хрипит, его лицо искажено злобой) Рыбак рыбака видит издалека.

Без дальнейших расшаркиваний Бобби одним ударом вырубает Сэма и тот растягивается на полу без сознания...

Позже. Дом Бобби. В камине горит огонь, спиной к камину сидит Сэм. Он привязан к стулу, как когда-то на этом самом месте, Мэг. Голова Сэма опущена, он все еще без сознания. Вдруг он получает от кого-то, стоящего перед ним, хорошую оплеуху, его голова окидывается назад. Сэм приходит в себя. Оказывается, это Дин стоит перед ним и это именно он залепил ему оплеуху. Здесь же, рядом с Дином стоит Бобби.

Сэм поднимает на Дина взгляд, Дин поднимает взгляд к потолку, Сэм тоже поднимает к потолку голову и видит, что он сидит как раз под Ключом Соломона. Ну, прямо, как когда-то Мэг.

Сэм вновь смотрит на Дина и расплывается в ухмылке.

СЭМ: Дин... Воскрес из мертвых. Похоже, у тебя это стало входить в привычку. Прямо как у таракана.

ДИН (едва сдерживая гнев): А что, если я сотру улыбочку с твоей наглой морды.

СЭМ (с усмешкой): Только поосторожнее. Если не хочешь повредить эту милую упаковочку.

ДИН: Не волнуйся. Сэму это не сильно повредит. (он оборачивается и берет стоящее позади него ведро) А вот тебе, наоборот...

Дин выплескивает на Сэма содержимое ведра, и мы понимаем, что это святая вода – Сэм вскрикивает, запрокинув голову, от него обильно валит дым.

ДИН (бросая на пол ведро): Все ещё хочешь чесать языком?

СЭМ (дымясь и втягивая воздух сквозь зубы от боли): Сэм все еще моя живая кукла. (смотрит на Дина ненавидящем взглядом) Я заставлю его откусить себе язык.

ДИН: Ты не задержишься в нем так долго. (обращается к Бобби, не отрывая от Сэма сурового взгляда) Бобби.

Бобби начинает читать на латыни, совершая обряд экзорцизма. Сэм с ненавистью переводит взгляд с Дина на Бобби, затем снова на Дина. Его начинает трясти мелкой дрожью. Дин пристально и неотрывно смотрит на Сэма, Бобби ходит кругами, читая слова обряда.

ДИН (наклоняясь к лицу Сэма, гневно смотрит в его глаза): И какие бы садомазохистские дьявольские планы вы там не вынашивали, Сэма вам не получить. Понял меня? (Сэма начинает всего корежить от боли, он вздрагивает всем телом, судорожно дергает головой) Потому что любого из вас я успею убить первым.

Сэм, вскрикивая, еще раз дергает головой, запрокидывает ее назад, но вдруг вместо стона и хрипа с его губ срывается смех. Сэм зло хохочет. Бобби в растерянности перестает читать, Дин непонимающе смотрит на Сэма. Перестав, наконец, смеяться, Сэм переводит на Дина ненавидящий взгляд.

СЭМ: Ты что, и правда решил, что дело в каком-то там грандиозном плане? Плевать мне с высокой горы на все грандиозные планы.

Дин, стараясь скрыть свою растерянность, переглядывается с Бобби. Бобби, пребывая в изумлении, возобновляет чтение. Но на Сэма это, похоже, не действует, он с усмешкой смотрит на Дина, затем косится на Бобби.

СЭМ: Упс! Похоже, не работает. Видишь ли, я научился парочке новых трюков.

Сэм опускает голову и вдруг начинает произносить слова на латыни. Дин и Бобби хмуро наблюдают за ним некоторое время. Вдруг в камине, за спиной Сэма, огонь вспыхивает с невероятной силой, вырываясь наружу. Бобби и Дин в испуге отпрыгивают, прикрываясь руками. А Сэм, не обращая ни на что внимания, продолжает произносить слова заклинания. Вся комната начинает трястись, как при землетрясении, по комнате проходит ветер, разметав все бумаги на столе и на полках. Мигают лампы на стенах. Дин и Бобби тревожно озираются вокруг.

ДИН (хмурясь, сквозь грохот и шум кричит Бобби): Я себе это как-то не так представлял. Что происходит, Бобби?

Бобби подскакивает к Сэму и отгибает рукав его рубашки. Мы видим выжженный на его руке знак: круг, зачеркнутый прямой линией.

БОББИ (поднимая на Дина тревожный взгляд, кричит сквозь грохот): Это связующая печать! Она как замок! Он запер себя в теле Сэма!

ДИН (с нешуточным беспокойством): И что же нам теперь делать?

БОББИ (разводит руками, отходя от Сэма): Не знаю!

Вдруг с потолка слышится громкий скрежет. Подняв туда головы, Дин и Бобби видят, что по потолку, прямо в том месте, где нарисован Ключ Соломона, проходит большая трещина, разрастаясь прямо у них на глазах. Вот трещина проходит поперек Ключа Соломона, нарушая тем самым круг.

И вдруг все прекращается: дом перестает трястись, грохот смолкает. Сэм поднимает голову, его глаза полны чернотой.

СЭМ (со злой усмешкой глядя на Дина): Вот. Так-то оно лучше.

Он резко поворачивает голову в сторону Бобби, и тот отлетает к стене, припечатываясь к ней спиной, и падает на груду книг, сваленных там же. Сэм тут же поворачивает голову к Дину, и Дин тоже оказывается впечатанным спиной в другую стену, а затем валится на пол.

Двумя короткими, резкими движениями рук, Сэм разрывает веревки, и легко освобождается от пут. Он встает со стула и идет к Дину, который, лежа на полу, морщится от боли, держась за свое раненное плечо.

СЭМ (с ненавистью на лице): Знаешь, когда люди хотят описать худшее из того, что может быть... (он опускается перед Дином на колени, одной рукой он берет его за отворот куртки на груди, а второй широко замахивается) они говорят - как в аду. (он с силой бьет Дина по лицу, Дин прикрыв глаза, сдерживает стон) И это не зря. Ад, он как... (Сэм, склоняясь на Дином, смотрит в сторону, стараясь подобрать нужное слово, подходящее для описания ада, но так и не найдя его, снов бьет Дина по лицу, у Дина из носа начинает течь кровь) В общем, он подобен аду, даже для демонов. (еще один удар, Дин молча морщится от боли, но не сопротивляется, не пытается дать сдачи) Это тюрьма из костей, плоти, крови и страха. (снова удар, Дину все тяжелее сносить это) И ты оправил меня прямо туда.

Сэм наклоняется совсем близко к лицу Дина, смотрит на него с ненавистью. Залитые кровью губы Дина складываются, наконец, в подобие усмешки.

ДИН (глядя на Сэма, тянет сквозь стиснутые зубы): Мэг…

СЭМ (со злобной улыбкой): Нет, уже нет. (кивает головой) Теперь я Сэм. ( еще удар и Дин тихонько стонет) Кстати... (Сэм прикладывает к ране Дина палец и с силой надавливает, Дин уже не может сдержать громкого стона, он хватает Сэма за руку, пытаясь оторвать ее от плеча, но Сэм только сильнее придавливает) Видела там вашего папочку. Он передавал тебе привет. И только одна мысль помогала мне держаться, что в один прекрасный день я выберусь оттуда и стану мучить тебя, медленно и со вкусом, как отрывают крылья мухам. (он рывком отрывает от своей руки руку Дина и снова хватает его за раненное плечо) Но, что бы я ни делала с тобой, это не сравнится с тем, что ты сам делаешь с собой, верно? (со злорадной улыбкой смотрит в глаза Дину) Это видно по твоим глазам, Дин. От тебя никакого толку. (губы Дина дрожат, но на этот раз не только от боли в плече) Ты не смог спасти своего папочку и в глубине души ты понимаешь, что и брата своего спасти не сможешь. Им было бы гораздо лучше без тебя.

Сэм заносит руку для очередного удара, как вдруг позади него оказывается Бобби. Он перехватывает руку Сэма и прикладывает к «связующей печати» раскаленную кочергу. Слышится шипение пригорающей кожи. Сэм, обернувшись на Бобби, кричит от боли. Бобби отнимает от его руки кочергу, и мы видим, что оплавленный след от раскаленного металла нарушил печать, разорвав круг.

Сэм, отпустив Дина, выпрямляется, стоя на коленях и высоко запрокинув голову страшно кричит. С ревом из его раскрытого рта вырывается черный туман и устремляется к потолку. Покинув тело Сэма, демон в виде тумана уходит через камин. Сэм, обессиленный, валится на пол, как подкошенный. Бобби и Дин расширенными глазами наблюдают, как черный туман исчезает в пылающем чреве камина.

Дин с трудом садится, приваливаясь плечом к стене. Он измучен, по его лицу течет кровь, во взгляде бесконечная усталость и боль.

Сэм быстро приходит в себя. Сначала он смотрит перед собой блуждающим взглядом, затем, словно поняв, что что-то не так, прерывисто дыша, садится, прислоняясь спиной к стене, и дико озирается. Затем он морщится, почувствовав боль от ожога и, вскрикнув, прижимает обожженное место рукой. Он совершенно ничего не может понять: как он здесь очутился и что вообще происходит. Ошалевшими глазами он смотрит то на Бобби, то на Дина. А Дин, с великим облегчением поняв, что его брат вернулся, пододвигается к нему ближе.

ДИН (слабым голосом): Сэмми?

Сэм переводит дикий взгляд с Бобби на брата.

СЭМ (хриплым полушепотом): Я что-то пропустил?

Взгляд Дина красноречиво говорит о том, что Сэмми пропустил очень многое…

Дин, любя, замахивается и дает брату по физиономии, а затем с глухим стоном, держась за больное плечо, заваливается на бок. Сэм, окончательно ошалев, прижимает ладонь к щеке и даже не спрашивает: «За что?» По выражениям лиц Бобби и брата он с ужасом понимает, что, видимо, есть за что…

Позже. Дом Бобби. Дин прикладывает к разбитому лицу пакетик со льдом. Он чуть морщится и вздыхает. Сэм, сидит за столом позади Дина, виновато потупившись.

СЭМ (слабо усмехаясь,поглядывает на брата): Кстати говоря, выглядишь ты дерьмово, Дин.

ДИН (вяло отшучивается): На себя посмотри.

В комнату заходит Бобби, вид у него хмурый и озадаченный. Парни внимательно смотрят на него, он подходит к ним ближе, встает возле стола.

СЭМ: Что такое, Бобби?

БОББИ: Мальчики, вы когда-нибудь слышали об охотнике по имени Стив Вандел?

ДИН (спокойно глядя на Бобби): А к чему ты это спрашиваешь?

БОББИ: Да вот, услышал от друга, что Вандел мертв, его убили в собственном доме. (Сэм нервно сглатывает и опускает голову, Дин сидит с непроницаемым лицом) Вы ничего об этом не знаете?

ДИН (и глазом не моргнув): Нет, сэр. Мы о нем даже не слышали.

СЭМ (хочет возразить): Дин…

БОББИ (кивает): Хорошо. Этого и держитесь. Дружки Ванделла ищут кого-то или что-то, чтобы отмстить. И вряд ли они станут слушать оправдания. Понимаете, о чем я?

ДИН (глянув на Бобби, едва заметно кивает, затем начинает вставать): Пожалуй, нам пора в путь... (усмехаясь смотрит на брата) ...если, конечно, ты помнишь, где мы припарковали машину.

БОББИ (протягивает что-то парням): Вот. Держите.

СЭМ (принимая в ладонь какой-то совсем маленький предмет): Что это?

БОББИ: Амулеты. Они защищают от одержимости. (Дин внимательно разглядывает амулет) Демон все еще где-то здесь. Амулет не позволит ему снова в тебя вселиться.

ДИН (хмыкнув): Звучит несколько пошло, но спасибо. (прячет амулет в карман)

БОББИ: Всегда пожалуйста. Мальчики, будьте осторожны.

СЭМ (с благодарностью глядя на Бобби): Ты тоже.

Сэм и Бобби еще некоторое время смотрят друг на друга. В глазах Сэма чувство бесконечной вины и извинения, в глазах Бобби – понимание.

Обернувшись от двери, Дин бросает Бобби пакет со льдом. Он взглядом снова говорит ему «спасибо», на этот раз за брата. Бобби, поймав пакет, улыбается Дину уголком губ.

Дверь за братьями закрывается, Бобби остается один. И на этот раз в его взгляде застывает нешуточная тревога…

Позже. Мокрое от дождя ночное шоссе. Импала. Братья едут молча. У Дна, кажется, вполне сносное настроение, даже не смотря на ранение и синяки на лице. А вот Сэм сидит мрачнее тучи, хмуро глядя на дорогу.

ДИН (искоса поглядывая на брата): Ты как? (Сэм молчит, глядя вперед) Сэм? (снова никакой реакции) Ты тут?

Наконец, Сэм, словно очнувшись, поворачивает голову к брату. Дин слегка улыбается, глядя на него.

СЭМ (наконец, начинает с трудом говорить): Временами я приходил в сознание, Дин. (улыбка сползает с лица Дина) Я видел, как своими собственными руками убиваю Вандела. Я видел, как гаснет свет в его глазах.

ДИН: Должно быть, это было ужасно.

СЭМ (болезненно морщит лоб, глядя на брата): Я не об этом. Я чуть и Джо не зарезал. Но, чтобы я не вытворял, ты не убил меня.

ДИН (с абсолютным спокойствием, не глядя на Сэма): Я все сделал верно, Сэм. Это был не ты.

СЭМ: Да, на этот раз. (Дин смотрит на брата в легком замешательстве) А что будет в следующий?

Дин некоторое время молчит, глядя перед собой, словно обдумывая слова брата.

ДИН (говорит медленно, взвешивая каждое слово): Сэм, папа сказал мне что я должен буду тебя убить, только если не сумею спасти. (твердо добавляет, глядя на Сэма) Я спасу тебя, даже если это будет последнее, что я сделаю.

Они некоторое время едут молча, потом Дин вдруг начинает тихонько посмеиваться.

СЭМ (переводит на брата непонимающий, хмурый взгляд) : Что?

ДИН (продолжая смеяться, крутит головой): Ничего.

СЭМ (сердито): Дин, что?

ДИН (не переставая хитро улыбаться, поворачивается к брату): Чувак, в тебе почти целую неделю сидела девчонка.

Сэм, перестав хмуриться, качает головой и тоже негромко смеется над этой очередной весьма сомнительной шуткой брата.

ДИН (приподняв многозначительно бровь, косится на Сэма): Весьма пикантно.

Братья переглядываются, не переставая беззаботно улыбаться.

Импала несет их по мокрому от дождя ночному шоссе…

— Alabama