ЧИЛИ СУСЛЕЙ НЕ ИСПОРТИШЬ

Райджел и Крайтон в раздумье у кухонного стола.

РАЙДЖЕЛ: (нетерпеливо) Ну а теперь что? Ведь это же не я заварил эту кашу.

КРАЙТОН: (выходя из оцепенения, удивленно) Какую кашу? Никакую кашу мы сегодня варить не будем.

РАЙДЖЕЛ: (саркастически) Ну и на том спасибо. Вот уже полчаса я пытаюсь понять, что же мы будем сегодня готовить, а слышу только нескончаемые рассказы о твоем отце, кузинах, каких-то пикниках и твоих первых любовных увлечениях. Я уже могу перечислить по именам всех твоих тогдашних подружек, не забыть бы, потом зачесть весь список Айрин…

КРАЙТОН: (испуганно) Только попробуй – и знаний о земной кулинарии тебе не видать как своих ушей!

РАЙДЖЕЛ: А что, ты где-то видел мои уши? (оглядывается)

КРАЙТОН: (продолжая) Я не просто так тебе обо всем об этом рассказывал. То блюдо, которое мы попытаемся сегодня сотворить, оно особенное. Его принято готовить на природе, на свежем воздухе, под безоблачным голубым небом…

РАЙДЖЕЛ: (перебивая) Каким-каким? Голубым? Йоц! Ты опять надо мной издеваешься! Интересно, откуда ты об этом узнал? Теперь я стану постоянным объектом твоих безобразных, унизительных насмешек…

КРАЙТОН: Не понял! Почему это слово «голубой» так тебя разозлило? Райджел… неужели ты?…

РАЙДЖЕЛ: (перебивая) Ты знал, что под голубыми небесами может находиться лишь правящий император и его свита, а для простых, незнатных подданных такая роскошь недозволительна, и они вынуждены довольствоваться фиолетовыми? И ты намекаешь на то, что мне никогда уже не оказаться под голубым небом моей родины?

КРАЙТОН: Ага, а женщины тебя все-таки интересуют?

РАЙДЖЕЛ: А это тут причем?

КРАЙТОН: Ну, это я так, на всякий случай. Не отвлекайся. Итак, сегодня мы будем готовить чи….

РАЙДЖЕЛ: Мы будем готовить Чи?! Мне казалось, что она всегда готова.

КРАЙТОН: Нет, сегодня только чили, именно так называется это земное блюдо.

Откуда-то сбоку неожиданно появляется Чиана.

ЧИАНА: Я готова!

РАЙДЖЕЛ: Ну, я же говорил!

ЧИАНА: (продолжая) Я тоже готова учиться земной кулинарии! Подвиньтесь, ваше лягушачество!

РАЙДЖЕЛ: (возмущенно) Ты! Да ты двух фуков сварить не сможешь!

ЧИАНА: (томно) С таким чудесным учителем, как Крайтон, я могла бы достичь потрясающих высот… в кулинарии! Правда, Джон?

РАЙДЖЕЛ: (передразнивая) Правда, Джон… Мы будем сегодня готовить чили? Или мне это только показалось?

КРАЙТОН: (откашлявшись, официальным тоном) Итак, для приготовления этого блюда нам, прежде всего, необходимо мясо, говядина…

РАЙДЖЕЛ: Может, все-таки возьмем ваперятину?

ЧИАНА: Нет, серчетек, пожалуй, будет лучше всего. Он такой нежный.

КРАЙТОН: На Земле не водятся серчетеки. Чи, спустись с небес на землю.

РАЙДЖЕЛ: На Землю? Тебе никто еще не говорил, что твои шуточки, как правило, очень глупые? Позволь Чиане остаться с нами.

КРАЙТОН: Райджел, я бы попросил тебя не отвлекаться, иначе все могут узнать про голубые небеса и ….

РАЙДЖЕЛ: (уходя от темы) Я всегда считал, что говядина – это очень вкусно…и питательно. (Говоря это, он пытается нащупать что-то под своей мантией)

КРАЙТОН: Ну, вот и прекрасно. Чиана, возьми список продуктов и тащи сюда всего понемногу.

Какое-то время они сосредоточенно участвуют в процессе приготовления чили. Но в тот момент, когда Крайтон на какое-то время отворачивается, Райджел быстренько извлекает из-под мантии какой-то пакетик и высыпает в чили его содержимое.

КРАЙТОН: (берет ложку) Ну что ж, вот сейчас оно уже точно готово, Чи, ты можешь попробовать первой.

ЧИАНА: (пробует) Тьфу, какая гадость! И это хваленая земная кулинария?

КРАЙТОН: Что такое, неужели я снова переложил перца? (тоже пробует, морщится, плюется) Ну и дрянь!

РАЙДЖЕЛ: Дайте-ка мне (пробует). Изумительно! Божественно! Оперельские сусли здесь оказались очень кстати.

ЧИАНА: Оперельские сусли? Ты положил в чили эту гадость?

КРАЙТОН: (возмущенно) Ты испортил мой чили!

ЧИАНА: Ты оставил всех без ужина!

РАЙДЖЕЛ: Почему это всех? Передайте мне, пожалуйста, самую большую ложку.

ЧИЛИ от Крайтона в интерпретации Райджела.

700 г говядины
3 банки консервированной красной фасоли
2 луковицы
2 стручка красного сладкого перца
3 дольки чеснока
4-5 помидоров
1 стручок жгучего перца
3-4 столовые ложки оливкового масла
красный молотый перец
пол чайной ложки орегано
1/3 стакана красного вина
соль и оперельские сусли по вкусу.

Нарубленный лук и чеснок слегка обжарить в масле, добавить нарезанное мелкими кубиками мясо, а также мелко нарубленный стручковый перец (горький и сладкий). Влить немного горячей воды, посолить, поперчить. Тушить на слабом огне, закрыв крышкой. Когда мясо будет почти готово, добавить нарезанные дольками помидоры (очищенные от кожицы), затем добавить фасоль. Через 5 минут влить вино, посыпать орeгано и оставить на огне еще на 5 минут.

Добавить оперельских суслей. Отдать Райджелу.

Скорпиус - местная страшилка. Появившийся в результате жуткого эксперимента Скарран, Скорпиус сочетает в себе несовместимое: его скарранская часть устраивает себацианской постоянную пытку жаром, забывая, что обе части – единое целое. Особый кожаный костюм и охлаждающие штыри в голове позволяют Скорпиусу утихомирить обе части себя. Хотя, может, его скарранин слишком заморожен, и леденящий душу разум себацианина всегда найдет оправдание для средств, которыми он достигает цели. А цель у этого брата иезуитов одна – Крайтон и его червоточины. Не повезло человечку… Подробнее...

Ищете субтитры? Они здесь!

Джон НЕ Крайтон и Даня aka Фрей сочинили-спели-записали уникальный, единственный и неповторимый, полностью раздолбайский
ГИМН СКАПЕРОВ
(он же - Фарскаповская застольная). Рекомендуется к прослушиванию всем, причем в обязательном порядке.

Нас мало, а страниц - много. Напишите о найденных на этой странице неполадках, и они будут рано или поздно исправлены.


© Команда Труляляны, 2006-2008 | Farscape is owned by The Jim Henson Company, Hallmark Entertainment, Nine Network (Australia) and the Sci-Fi Channel. No profit is being made from this site. Наверх
Литературный портал