24 ЧАСА. ЧАСТЬ 4.

Автор: Ann Harrington
Перевод: Aerys
Рейтинг: думаю что R

Международная Космическая Станция

– Если бы у меня было время, я бы запрограммировал больше информации. Но я думаю, ты сам во всем разберешься. Мы ведь мыслим одинаково.

DK чувствовал себя как ребенок в игрушечном магазине или как Исаак Ньютон, которому дали книгу по квантовой физике. Это займет месяцы, возможно даже годы что бы изучить всю предоставленную информацию.

– Себацианцы на голову выше нас, но они не знают всех ответов. Они никогда не поймут эффекта Farscape, так что у нас одно преимущество.

– Мне было бы проще, если бы со мной был мой бывший напарник, – сказал DK.

– Ты даже не представляешь, как я хотел, что бы ты был там со мной. Но в то же время я был спокоен, зная, что ты здесь в полной безопасности.

Безопасность. Опять это слово. Было ясно, как бы не была интересна жизнь Джона, с тех пор как он прибыл в странную вселенную, слово безопасность не существовало в его словаре.

Интересно понимает ли Джек, что Джон многое не договаривает?

Джон мог много скрывать от своего отца. Он делал это и раньше. До сих пор Джек Крайтон не знал, что небольшой инцидент произошедший с Джоном в колледже, на самом деле было серьезной автокатастрофой. В машину, которую вел Джон, врезался пьяный водитель, в результате чего он попал в больницу с переломанными ребрами и сильным сотрясением. Джон не хотел волновать своего отца и поэтом скрыл это от него.

После смерти матери, Джон и его отец сблизились, даже пытались заботиться о друг друге. Джон никогда ни хотел беспокоить своего отца, считая, что его отец достаточно поволновался, растя двойняшек.

Джон признался DK, что сомневался до последней минуты в том, что они прилетят, но, слава Богу, его сомнения не подтвердились. И он не хотел, чтобы его отец знал об этом.

Джон был не просто другом, он был братом, которого у DK ни когда не было. Эти три года DK жил с мыслью, что он причастен к смерти Джона.

– Все это время я не переставал думать о том, что это моя вина, – признался DK, – если бы нам удалось расшифровать метеорологические данные. Если бы мы раньше заметили радиационную волну, я бы успел предупредить тебя об этом до запуска. Если…

– Эй. – Джон обнял его за плечи. – Ты не виноват. Никто не виноват.

– Если бы мы отложили испытания хотя бы на час, что бы обработать данные, то ничего бы не случилось.

– Ты должен перестать об этом думать. Когда я только прибыл в Неизведанные Территории, я думал так же. Но потом я понял, что невозможно изменить прошлое. Что сделано, то сделано. Я просто оказался в не нужном месте в не нужное время. Шанс, что так произойдет, был один на биллион, и он достался мне.

DK посмотрел в глаза Джона. В них не было ни капли осуждения, которого он боялся.

– Это не твоя вина, – еще раз повторил Джон.

DK почувствовал как камень свалился с его плеч.

– Там, наверное, очень опасно?. – DK не собирался оставлять Джона в покое.

Джон кивнул в ответ.

– Да. Но в то же время очень увлекательно. Прямо как в наших детских мечтах. Я наблюдал как всходит двойное солнце на Ионне Три. Скрывался в газовых облаках от космических пиратов. Видел летающие города и космические колонии. Я встречал таких инопланетян, которых ты даже не можешь представить. Я был так близок к квантовой сингулярности, что мог дотронуться до нее рукой.

– Ты говоришь о черной дыре?

– Да, – с улыбкой ответил Джон, – почти дотронулся, до того как она меня затянула.

– Часть меня хочет отправиться с тобой, но другая часть знает, что я сойду с ума от ужаса, – признался DK.

– И только. Порой и мне бывает страшно. Но там я смог познать себя. Я узнал, что могу быть гораздо сильнее, чем я думал.

– Было ясно, что Джон прошел все ступени ада.

Как сильно он стал походить на своего отца, – подумал DK.

– К тому же, если я полечу с тобой, Мелиса убьет меня.

– Мелиса? Мелиса Салливан из JPL? Вы до сих пор вместе?

– Мы поженились два года назад и весной ожидаем нашего первенца, – сказал DK с идиотской улыбкой, которая появлялась у него на лице каждый раз, когда он думал о своей жене и о будущем ребенке.

– Ты? Ребенок? Ну, ты счастливчик. Поздравляю.

– Я знаю, меня трудно представить отцом, – сказал DK. Ему становилось обидно за себя при мысли, что его жизнь скучна и ужасно предсказуема, в то время как жизнь Джона была насыщена приключениями и новыми открытиями. – Ты вернулся, прям как Джон Картер в сопровождении инопланетной принцессы.

– Принцессы? – неуверенно переспросил Джон, нахмурив лоб.

DK посмотрел на Айрин Сун.

– А, ты имеешь в виду Айрин. Айрин замечательная, но она скорее воин. И лучше не произноси это слово. Оно навивает плохие воспоминания.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – сказал DK.

– Эта долгая история.

Всемирная Космическая Станция

Джек Крайтон наблюдал, как Джон с жадностью поедает арахисовое масло.

Ранее весь экипаж станции собрался на незапланированный обед. В отсеке было тесно, зато всем было довольно весело. Даже пригласили экипаж Х-44, и представили их гостям.

Айрин Сун попробовав арахисовое масло, и решила, что еда, в пакетике приготовленная для экипажа куда лучше.

Экипаж станции был очень обходительным, но постоянно крутился вокруг Джона и Айрин и пытался втянуть их в беседу. Шесть человек, которые ввели себе микробы, служили переводчиками для остальных. Экипаж пытался дарить им подарки, но Джон отказывался от них. Однако, от нескольких вещей он не смог отказаться. От переносного цифрового устройства, в котором содержалось, пять тысяч книг, тысячи часов музыки; месячного запаса кофе и фотографий этой встречи, а так же его семьи.

С Земли постоянно приходили сообщения и инструкции. Даже поступило приглашения от Президента, Главного Секретаря ООН и от глав других штатов. Но Джон и Айрин не приняли приглашения. Также они отказали IASA дать интервью, ссылаясь на недостаток времени.

Джон согласился пообщаться со своими сестрами Мелиссой и Рут. Они были младше его на десять лет и учились в колледже, когда их старший брат, которого они обожали внезапно погиб.

Девочки были очень взволнованы и озадачены заявлением Джона о том, что это всего лишь визит, а не возвращение домой.

Вальтер Клейн, как представитель Государственного департамента, еще раз предложил Айрин Сун убежище и заверил Джона о полной безопасности. Такие же предложения поступили от других стран, но всем им было отказано.

Хиро Танака было позволено взять образцы ДНК Айрин Сун и Джона. Которые будут единственным доказательством того, что они действительно были здесь.

Джек Крайтон чувствовал, что времени осталось мало. Меньше чем через час Джон улетит, а он еще не передумал, как убедить его остаться.

Ход его мыслей был прерван Алексем Кирилловым.

– Полковник Блеквелл ждет вас в рубке, – сообщил русский космонавт.

– Джек обернулся и посмотрел на Джона, который пытался что-то объяснить группе ученых. Айрин Сун нигде не было видно, – похоже она приняла приглашение прокатиться на Х-44.

Джек Крайтон проследовал за Алексеем Кирилловым в рубку, где его ждала Полковник Сара Блеквелл.

– Спасибо Алексей. Пожалуйста, оставь нас.

– В чем дело? – спросил Джек.

– IASA, – ответила Полковник Беквелл.

– Да, и в чем же дело?

– Во-первых, телевизионщики кое-что узнали. Их информация не достоверна, но одна телевизионная служба сообщила, что инопланетный космический корабль состыковался с космической станцией, что это начала вторжения. Конечно, IASA все отрицает.

– А во-вторых?

– IASA настоятельно советует каким бы то ни было образом убедить Джона вернуться.

– Настоятельно советует, – повторил Джек Крайтон. Он прекрасно знал, что это значило. Ведь он сам прослужил двадцать лет в ВВС.

– Вашингтон настаивает на аресте Джона. Конечно, это в его же интересах.

– Конечно, – с раздражением в голосе произнес Джек. Он не хотел, чтобы Джон улетел, но больше всего он не хотел, чтобы Джона вынудили остаться.

– IASA отклонила это предложение, но это вопрос времени. Скоро это предложение превратится в приказ.

Джек Крайтон посмотрел на неë. Ему было интересно, что она предпримет в этом случае.

– Вы исполните приказ? – спросил он.

– Нет, – ответила она, – даже если это будет стоить мне звания и моей репутации. Меня не интересует, что по этому поводу думает IASA и правительство, Джон не является их собственностью. Он в праве сам принимать решения.

– Как вы думаете, когда они отдадут приказ?

– Они знают, что время на исходе. И как ни странно, у нас неполадки со связью. Записывающие устройство включены, но они не могут расшифровывать сигналы.

– Джек знал, что когда IASA узнает, что это были вовсе не неполадки, то еë лишат звания и даже могут направить под трибунал за измену.

– Я постараюсь, что бы до этого не дошло, – ответил Джек, – еще есть шанс убедить его остаться.

Полковник Блеквелл с жалостью посмотрела на него.

– Вы знаете, какая жизнь ждет ваша сына, если он вернется. Неужели вы этого хотите?

– Вы хотите сказать, что я должен отпустить его, зная, что он никогда не вернется?

– Воспринимайте это как подарок, – ответила Полковник Блеквелл, – ведь двадцать четыре часа назад вы даже не знали, что он жив.

Время было на исходе.

Экипаж станции уже попрощался с Джоном и Айрин и вернулся к своим прямым обязанностям. В отсеке остались только Джек и DK.

– Я знаю, я поступаю довольно некрасиво и эгоистично. Для вас было бы легче думать, что я мертв, – сказал Джон, – но мне нужно было увидеть вас и попрощаться.

– Неужели нет никакой возможности остаться, даже если Айрин Сун улетит обратно.

– Нет.

– А если бы она захотела остаться, тогда бы ты вернулся домой?

– Конечно, – не раздумывая, ответил Джон.

– Вы ведь больше чем друзья, не так ли?

Джон повернулся и посмотрел на Айрин, которая о чëм-то беседовала с DK. Его лицо озарилось улыбкой.

– Я люблю ее, а она любит меня. Порой этого достаточно.

– Что ты имеешь в виду?

– Я не могу предложить ей выйти за меня замуж. Ведь я не знаю, что может случится со мной завтра.

– Если там так опасно, почему бы тогда не остаться здесь? Если даже они запрут тебя, по крайне мере ты будешь в безопасности.

– Нет. Я не хочу провести свою жизнь запертым в клетке. Я лучше рискну и вернусь в Неизведанные Территории.

Джек закрыл глаза, осознав, что у его сына никогда не будет жены, семьи, детей. Всего того чего он хотел для него.

– Папа, ты в порядке? – спросил Джон.

– Все хорошо, – Джек открыл глаза и посмотрел на сына.

– Я прекрасно понимаю, что ты не можешь остаться.

– Правда? – спросил Джон.

– Да. Конечно, мне это все не нравиться. И я бы отдал все на свете, чтобы повернуть время вспять. Но я уверен, что в данной ситуации это единственно верное решение, – как можно более убедительно ответил Джек.

– Спасибо, папа, – в глазах Джона блеснули слезы, – и, пожалуйста, не волнуйся за меня, со мной все будет хорошо.

– Отец не может не волноваться за своих детей. И помни, что у тебя есть дом и семья, которая любит тебя и гордится тобой.

Джон подошел к своему отцу и крепко его обнял.

– Я горжусь тобой, сынок, – сказал Джек и посмотрел на Айрин.

– Нам пора, – сообщила она.

– Джон оттолкнулся от стены и направился в другой конец модуля, где находились Айрин и DK.

– Айрин, для меня было большой честью познакомиться с тобой. Присматривай за нашим мальчиком, ладно? – сказал DK.

– Я постараюсь не забывать тот факт, что Джон всего лишь человек, – с улыбкой ответила Айрин.

Джек подлетел к Айрин и на прощание пожал ей руку.

– Пожелай мне удачи, папа.

– Удачи, сынок, – произнес Джек и отошëл назад.

Джон открыл люк отсека, пропустил Айрин вовнутрь и зашел вслед за ней.

Джек последний раз взглянул на Джона, и захлопнул шлюз.

Конец

Скорпиус - местная страшилка. Появившийся в результате жуткого эксперимента Скарран, Скорпиус сочетает в себе несовместимое: его скарранская часть устраивает себацианской постоянную пытку жаром, забывая, что обе части – единое целое. Особый кожаный костюм и охлаждающие штыри в голове позволяют Скорпиусу утихомирить обе части себя. Хотя, может, его скарранин слишком заморожен, и леденящий душу разум себацианина всегда найдет оправдание для средств, которыми он достигает цели. А цель у этого брата иезуитов одна – Крайтон и его червоточины. Не повезло человечку… Подробнее...

Ищете субтитры? Они здесь!

Джон НЕ Крайтон и Даня aka Фрей сочинили-спели-записали уникальный, единственный и неповторимый, полностью раздолбайский
ГИМН СКАПЕРОВ
(он же - Фарскаповская застольная). Рекомендуется к прослушиванию всем, причем в обязательном порядке.

Нас мало, а страниц - много. Напишите о найденных на этой странице неполадках, и они будут рано или поздно исправлены.


© Команда Труляляны, 2006-2008 | Farscape is owned by The Jim Henson Company, Hallmark Entertainment, Nine Network (Australia) and the Sci-Fi Channel. No profit is being made from this site. Наверх
Литературный портал