Supernatural: Дневник Джона Винчестера
http://fargate.ru/supernatural/     supernatural-fan-2010@yandex.ru

Интервью Дженсена Экклза для сайта BuddyTV. Часть 1

В ожидании визита на съёмочную площадку Сверхъестественного мы собрали множество вопросов от ваших фанатов на сайте BuddyTV и сейчас хотим задать вам  некоторые из них. Мы выбрали два, на наш взгляд, самых интересных вопроса.

Первый: Мелани из Баффало интересуется, что вы вкладываете в персонаж от себя лично? Меняете ли вы реплики, участвуете ли в подборе гардероба?

Должен сказать, что если я и вкладываю что-то в персонаж, то это происходит случайно. Возможно, я добавляю какие-то фразы или импровизирую иногда во время съёмок. Если я хочу использовать определённый реквизит или какую-то одежду, всегда приходится согласовывать это со сценаристами. Они посмотрят и выскажут своё мнение: «Знаете, нам это нравится, давайте оставим и впишем в сценарий». Чаще всего вас озаряет, или вы нутром чуете, или  появляется какой-то новый смысл в действиях персонажа, а потом сценаристы говорят: «Просто идеально!».  Эти ребята хорошо прописали героя, это они когда-то придумали его, так что имеют полное право сказать что-то вроде: «Вряд ли он поступил бы так». Они знают его ничуть не хуже меня, мы с ними мыслим в одном направлении и полностью солидарны, обсуждая, что сделал бы Дин, куда отправился или почему должен поступить именно так, а не иначе.

Другой вопрос от некоего вашего ярого поклонника, которого мы знаем только по нику JacklesObsessed (Одержимый Джэклзом).

Это наверняка от моей мамы (выдержав небольшую паузу) или от Джареда.

Этот человек интересуется: прошлым летом вы сыграли в спектакле «Несколько хороших парней» – не намерены ли вы снова вернуться на сцену?

Пока таких планов нет. И меня к этому не особенно тянет.  Просто мне поступило предложение, я подумал и ответил: «Почему бы и нет. Я сейчас не занят, так что приму его с большим удовольствием». Мне нравится ставить перед собой сложные задачи и совершенствоваться в своём ремесле.  А  выступление на театральных подмостках - самый лучший способ отшлифовать актерское мастерство. Передо мной стояла трудная задача, и я решил: а почему нет?  Я сделал это, вроде как поборол свой страх,  и, в конце концов,  я могу сказать: «Отлично, я справился, можно поставить галочку». Но, кто знает, если мне предложат что-то подобное еще раз,  возможно, меня это заинтересует. Все может быть.

Вы когда-нибудь читаете отзывы фанатов в Интернете или общаетесь только на конвенциях? Как вы поддерживаете контакт со своими преданными фанатами?

Честно говоря, я пытаюсь с ними не сталкиваться. То есть я солгал бы, если сказал, что никогда не просматриваю отзывы в Интернете, но все же я стараюсь избегать этого. Я не собираюсь следовать чьим-то взглядам на то, как мне нужно изображать моего персонажа. Я знаю, если буду читать много сообщений типа: «О, то, как он играет – форменная жуть», то у меня просто мозги выкипят. Мне лучше не знать, что именно нравится фанатам, потому что в ином случае я буду пытаться соответствовать, вместо того, чтобы играть естественно.  Вот по этим причинам я избегаю читать критические статьи и предпочитаю не общаться с фанами. С меня достаточно того, что я слышу от своей девушки и мамы, так что всё остальное действительно не важно.

Мой последний вопрос: расскажите самую постыдную историю про Джареда.

По утрам он встает и сразу направляется к зеркалу – полагаю, этого уже достаточно, чтобы стыдиться. Что может смутить сильнее? Хотя, был один случай, он даже попал в смешные моменты второго сезона на ДВД.  Перед съемкой сцены Джаред постарался поднакачаться, поднимал всякие тяжести. Мы были на кладбище, должны были раскапывать могилу, он взял лопату, поднапрягся, копнул. И тут как раз под прицелом камеры его штаны ка-а-ак треснут по шву. Если вы это видели, то должны были заметить, что я заржал, как лошадь.  Но смешно было, потому что он сказал: «Старик, я хорошенько накачал свои округлости», я ответил: «Чувак, да ты как девчонка». Тут он наклонился, и его штаны лопнули, а вместе с ними чуть не лопнул я - от смеха. Вот такое позорище.

Оригинал — John Kubicek
Перевод — Beara,