1 00:00:02,669 --> 00:00:04,090 Так сказать... 2 00:00:05,275 --> 00:00:06,904 Не щадил живота своего. 3 00:00:06,939 --> 00:00:07,704 Так сказать... 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,312 Джек пот. 5 00:00:11,347 --> 00:00:12,679 Джаред Падалеки 6 00:00:12,714 --> 00:00:15,167 Яйцелом! 7 00:00:21,032 --> 00:00:23,638 Дженсен Эклз 8 00:00:30,006 --> 00:00:31,872 Миша Коллинз 9 00:00:36,022 --> 00:00:37,970 Может, подсобите? 10 00:00:37,973 --> 00:00:40,550 Джим Бивер 11 00:00:41,239 --> 00:00:44,733 Зацени смешные моменты пятого сезона... детка! 12 00:00:47,940 --> 00:00:50,857 Последней надеждой отчаяше... Последняя надежда отчаявшего... 13 00:00:50,892 --> 00:00:52,512 - Последняя надежда... как... - Ага. 14 00:00:52,547 --> 00:00:53,012 Что? 15 00:00:54,856 --> 00:00:56,159 - Я не понял, повтори. - Не могу! 16 00:00:56,194 --> 00:00:57,583 Что ты сказал? 17 00:00:57,618 --> 00:00:58,972 Дин, ну скажи. 18 00:00:59,298 --> 00:01:01,401 Боже, нет! Не надо! 19 00:01:02,978 --> 00:01:04,430 Ну, вот! 20 00:01:07,332 --> 00:01:09,790 - Кас? - Давайте по новой. Я повторю. 21 00:01:13,907 --> 00:01:15,299 Негодяи. 22 00:01:22,733 --> 00:01:25,192 Вот сам бы и бросал. 23 00:01:25,995 --> 00:01:27,946 Да, вот о чем я. 24 00:01:29,930 --> 00:01:31,530 Заехал по соску! 25 00:01:34,540 --> 00:01:36,924 - Ты охренел? - Ди-ин... 26 00:01:38,705 --> 00:01:42,156 Метка чутка сдвинулась.. а стол нет. 27 00:01:42,191 --> 00:01:44,522 Ой, прямо по локтю. 28 00:01:50,960 --> 00:01:53,425 Он просил нас... сплясать. 29 00:02:01,182 --> 00:02:03,462 Это просто прекрасно! 30 00:02:06,143 --> 00:02:09,889 Вот проклятье. Почти получилось. 31 00:02:10,389 --> 00:02:11,515 Блин. 32 00:02:11,722 --> 00:02:12,635 Уматывай отсюда. 33 00:02:12,670 --> 00:02:15,513 Агенты Пэйдж и... кто? 34 00:02:15,548 --> 00:02:17,049 Плант. 35 00:02:20,015 --> 00:02:21,466 Пойдёт в гэги. 36 00:02:21,910 --> 00:02:24,043 Вы продавали чесоточный порошок и весёлого Джокера? 37 00:02:24,078 --> 00:02:26,353 - Джокера? - Джокера. 38 00:02:27,301 --> 00:02:31,270 Кто-то отдавил мне яйца. Это я к слову. 39 00:02:33,299 --> 00:02:37,175 Всю ночь, как дурак, ходил туда-сюда по лестнице. 40 00:02:37,179 --> 00:02:39,341 Всё болит. 41 00:02:41,355 --> 00:02:43,724 Пожалуй, повторю ещё раз. 42 00:02:46,683 --> 00:02:49,556 Опаньки, не вписался. 43 00:02:51,033 --> 00:02:55,583 Я после прошлого марш-броска неделю просраться не мог. 44 00:02:56,394 --> 00:02:58,645 Могли найти что-нибудь получше этого пойла.. 45 00:02:58,680 --> 00:03:00,120 Весело. 46 00:03:00,155 --> 00:03:01,053 Мы развлекаемся. 47 00:03:01,088 --> 00:03:01,951 Метка попа-жопа? 48 00:03:01,952 --> 00:03:03,147 - Попа-жопа. - Попа-жопа. 49 00:03:03,561 --> 00:03:05,486 Аж мозги наружу... 50 00:03:05,521 --> 00:03:06,718 Вот гадость. 51 00:03:06,753 --> 00:03:07,880 И не говори! 52 00:03:07,915 --> 00:03:11,943 Пропердим всю машину. Вот смеху-то будет! 53 00:03:14,460 --> 00:03:15,912 Блин. 54 00:03:43,642 --> 00:03:47,255 Ты как? Ты совсем не бережёшся! О, Господи, Боже! 55 00:03:52,690 --> 00:03:53,956 Я малость обосрался. 56 00:03:57,537 --> 00:04:00,084 - Яйцелом! - Яйцелом. 57 00:04:02,572 --> 00:04:04,289 За вас, мальчики и девочки. 58 00:04:04,408 --> 00:04:06,925 Такой сухой, в горло не лезет. 59 00:04:08,406 --> 00:04:11,250 Доем завтра за обедом. 60 00:04:16,814 --> 00:04:18,202 Что? 61 00:04:18,502 --> 00:04:20,842 Ой, блин, дверь закрыл. 62 00:04:21,227 --> 00:04:23,478 Кто-нибудь соприте дверь... 63 00:04:25,729 --> 00:04:27,358 Слушай меня, ты! 64 00:04:29,931 --> 00:04:31,116 Вашу... 65 00:04:31,351 --> 00:04:32,301 Машу... 66 00:04:40,679 --> 00:04:42,812 Приветик, Кэтрин. 67 00:04:55,459 --> 00:04:57,943 Мне трахнуть Дженсена… о землю? 68 00:04:59,209 --> 00:05:00,904 И кончить выстрелом в лицо? 69 00:05:12,681 --> 00:05:16,265 Харэ торчать в коридоре! Извращенец! 70 00:05:16,300 --> 00:05:17,593 Ну, мужики. 71 00:05:17,628 --> 00:05:21,952 Ты в курсе? У Сэма созрел гениальный план, как запихнуть дьявола обратно в клетку? 72 00:05:21,987 --> 00:05:23,433 В дыру! Дерьмо! 73 00:05:24,558 --> 00:05:25,917 В чём дело? 74 00:05:26,095 --> 00:05:28,523 В конце надо было - "дьявола в дыру". 75 00:05:28,558 --> 00:05:30,177 Ненавижу дыру дьявола. 76 00:05:30,212 --> 00:05:32,166 Мы знаем, как засунуть черта в дырку... 77 00:05:32,201 --> 00:05:33,109 Сатану в табакерку... 78 00:05:33,144 --> 00:05:35,780 Захлопнем его в дырявой табакерке... 79 00:05:35,898 --> 00:05:37,492 Его табакерка... 80 00:05:37,527 --> 00:05:40,667 Вот его табакерка... и она в дыре. 81 00:05:41,567 --> 00:05:42,567 Вот ё-мое. 82 00:05:45,006 --> 00:05:46,450 Простите. 83 00:05:46,485 --> 00:05:47,894 Мотор! 84 00:05:49,686 --> 00:05:50,855 - Ба-алин! Мочи их! - Моё ружьё! 85 00:05:57,645 --> 00:05:59,196 - Заткнись, Сэм. - Заткнись, Сэм. 86 00:06:06,550 --> 00:06:09,199 Беги, Бобби. Спасайся! 87 00:06:09,511 --> 00:06:10,311 Дерьмо! 88 00:06:12,769 --> 00:06:14,487 Теперь и ты на что сгодишься. 89 00:06:17,508 --> 00:06:18,545 Снято! 90 00:06:20,440 --> 00:06:22,439 Эй, ты там первый. 91 00:06:22,540 --> 00:06:23,639 - Блин. - Хорошо. 92 00:06:26,893 --> 00:06:28,315 Пятки! 93 00:06:37,263 --> 00:06:39,929 Бутылка старого "пошёл в жопу" у меня в шкафчике. 94 00:06:42,343 --> 00:06:44,020 К походу по... 95 00:06:45,949 --> 00:06:47,548 Гос-спади. 96 00:06:49,414 --> 00:06:52,939 И как это Дину удается зажечь эту хренотень с первого раза? 97 00:07:00,343 --> 00:07:01,854 Нет, не пойдёт. 98 00:07:03,450 --> 00:07:05,937 Да зажигайся уже, ты, дерьмо! 99 00:07:05,972 --> 00:07:06,737 Снято! 100 00:07:06,837 --> 00:07:09,343 Кто-то ведь должен произнести этот диалог. 101 00:07:09,936 --> 00:07:11,446 Постой! Не-ет! А-а! 102 00:07:17,029 --> 00:07:20,495 Он заехал мне по уху! В ухо-то зачем? 103 00:07:21,357 --> 00:07:22,720 Что-то заело. 104 00:07:28,521 --> 00:07:31,039 Конфетти! У нас парад! 105 00:07:37,940 --> 00:07:40,013 - Да-а! - А мне нравица! 106 00:07:41,105 --> 00:07:45,045 Мы найдём другой выход... Я слова забыл. 107 00:07:49,161 --> 00:07:50,405 Боже! 108 00:07:50,905 --> 00:07:52,153 Не катит! 109 00:07:53,778 --> 00:07:55,170 Ваще не катит. 110 00:07:55,984 --> 00:07:57,759 Впереди работают люди.